वाक्यांश

hi गपशप ३   »   ky Small Talk 3

२२ [बाईस]

गपशप ३

गपशप ३

22 [жыйырма эки]

22 [jıyırma eki]

Small Talk 3

[Jeŋil baarlaşuu 3]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी किरगिज़ प्ले अधिक
क्या आप धूम्रपान करते / करती हैं? С---та---и-тарт-сы---? Сиз тамеки тартасызбы? С-з т-м-к- т-р-а-ы-б-? ---------------------- Сиз тамеки тартасызбы? 0
Si- ta---i t----sızb-? Siz tameki tartasızbı? S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-? ---------------------- Siz tameki tartasızbı?
जी हाँ, पहले करता था / करती थी Му-у- -о-а. Мурун ооба. М-р-н о-б-. ----------- Мурун ооба. 0
M-run ---a. Murun ooba. M-r-n o-b-. ----------- Murun ooba.
लेकिन अब धूम्रपान नहीं करता / करती हूँ Б-ро- -з-- -а---- ч---ейм. Бирок азыр тамеки чекпейм. Б-р-к а-ы- т-м-к- ч-к-е-м- -------------------------- Бирок азыр тамеки чекпейм. 0
Birok a--- -a-e---ç----y-. Birok azır tameki çekpeym. B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m- -------------------------- Birok azır tameki çekpeym.
अगर मैं सिगरेट पीऊँ तो क्या आपको तकलीफ़ होगी? Эгер-ме- там----т---сам, ---шы-э--сс-зб-? Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? Э-е- м-н т-м-к- т-р-с-м- к-р-ы э-е-с-з-и- ----------------------------------------- Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? 0
E--r m-- -a--k- --rts-m,--ar-ı e-e--iz-i? Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi? E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i- ----------------------------------------- Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
जी नहीं, बिल्कुल नहीं Ж--,---кы--ка--ы-э--см--. Жок, такыр каршы эмесмин. Ж-к- т-к-р к-р-ы э-е-м-н- ------------------------- Жок, такыр каршы эмесмин. 0
J--- takır -a-şı----s---. Jok, takır karşı emesmin. J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n- ------------------------- Jok, takır karşı emesmin.
मुझे तकलीफ़ नहीं होगी Б-- --н--ты-чсыз-а--ы--ай-. Бул мени тынчсыздандырбайт. Б-л м-н- т-н-с-з-а-д-р-а-т- --------------------------- Бул мени тынчсыздандырбайт. 0
B-- --n- t--çsız-an--rba-t. Bul meni tınçsızdandırbayt. B-l m-n- t-n-s-z-a-d-r-a-t- --------------------------- Bul meni tınçsızdandırbayt.
क्या आप कुछ पीयेंगे? С-з-би---ерс-----си---? Сиз бир нерсе ичесизби? С-з б-р н-р-е и-е-и-б-? ----------------------- Сиз бир нерсе ичесизби? 0
S-z-b-r -erse -----zbi? Siz bir nerse içesizbi? S-z b-r n-r-e i-e-i-b-? ----------------------- Siz bir nerse içesizbi?
एक कोनॅक? К---я-? Коньяк? К-н-я-? ------- Коньяк? 0
Kon---? Konyak? K-n-a-? ------- Konyak?
जी नहीं, हो सके तो एक बीअर Жо-- ме-------и-сем -ак-ы б-лм--. Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. Ж-к- м-н с-р- и-с-м ж-к-ы б-л-о-. --------------------------------- Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. 0
Jok,-m-----r---ç----jakş--b--m--. Jok, men sıra içsem jakşı bolmok. J-k- m-n s-r- i-s-m j-k-ı b-l-o-. --------------------------------- Jok, men sıra içsem jakşı bolmok.
क्या आप बहुत यात्रा करते / करती हैं? С-з---- сая-а-та-с--б-? Сиз көп саякаттайсызбы? С-з к-п с-я-а-т-й-ы-б-? ----------------------- Сиз көп саякаттайсызбы? 0
S---köp--a-a---t-y-----? Siz köp sayakattaysızbı? S-z k-p s-y-k-t-a-s-z-ı- ------------------------ Siz köp sayakattaysızbı?
जी हाँ, अधिकतर काम के लिए Ооб---не-и-ин-- -- с-п-р--р-м-н--. Ооба, негизинен иш сапарлар менен. О-б-, н-г-з-н-н и- с-п-р-а- м-н-н- ---------------------------------- Ооба, негизинен иш сапарлар менен. 0
Oo-a, ne--z-ne--iş-s-pa---r---ne-. Ooba, negizinen iş saparlar menen. O-b-, n-g-z-n-n i- s-p-r-a- m-n-n- ---------------------------------- Ooba, negizinen iş saparlar menen.
लेकिन अब हम यहाँ छुट्टियों के लिए आये हैं Би----аз----у-----де-э- а--уда--з. Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. Б-р-к а-ы- б-л ж-р-е э- а-у-д-б-з- ---------------------------------- Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. 0
B--o- -zı- -u- -er-e e-----ud-b-z. Birok azır bul jerde es aluudabız. B-r-k a-ı- b-l j-r-e e- a-u-d-b-z- ---------------------------------- Birok azır bul jerde es aluudabız.
कितनी गर्मी है! Ка-да- --ы-! Кандай ысык! К-н-а- ы-ы-! ------------ Кандай ысык! 0
K--d----sık! Kanday ısık! K-n-a- ı-ı-! ------------ Kanday ısık!
हाँ, आज बहुत गर्मी है О-ба---ү--н ---ын---ы-ы-. Ооба, бүгүн чынында ысык. О-б-, б-г-н ч-н-н-а ы-ы-. ------------------------- Ооба, бүгүн чынында ысык. 0
Oob----ü----çı--nd- ısık. Ooba, bügün çınında ısık. O-b-, b-g-n ç-n-n-a ı-ı-. ------------------------- Ooba, bügün çınında ısık.
हम छज्जे में जाएँ? Б--ко-г- -ы----. Балконго чыгалы. Б-л-о-г- ч-г-л-. ---------------- Балконго чыгалы. 0
B-lk-ng--ç-ga-ı. Balkongo çıgalı. B-l-o-g- ç-g-l-. ---------------- Balkongo çıgalı.
कल यहाँ एक पार्टी है Э---ң б---же-д--ке-е ---о-. Эртең бул жерде кече болот. Э-т-ң б-л ж-р-е к-ч- б-л-т- --------------------------- Эртең бул жерде кече болот. 0
E---ŋ--ul -e-de--e-e b-l--. Erteŋ bul jerde keçe bolot. E-t-ŋ b-l j-r-e k-ç- b-l-t- --------------------------- Erteŋ bul jerde keçe bolot.
क्या आप भी आनेवाले / आनेवाली हैं? С-з -- к-лес-з--? Сиз да келесизби? С-з д- к-л-с-з-и- ----------------- Сиз да келесизби? 0
S-z-da ----s----? Siz da kelesizbi? S-z d- k-l-s-z-i- ----------------- Siz da kelesizbi?
जी हाँ, हमें भी बुलाया गया है Оо--,---------акы-ыл-ык. Ооба, биз да чакырылдык. О-б-, б-з д- ч-к-р-л-ы-. ------------------------ Ооба, биз да чакырылдык. 0
O-ba---iz-------ı-ıl---. Ooba, biz da çakırıldık. O-b-, b-z d- ç-k-r-l-ı-. ------------------------ Ooba, biz da çakırıldık.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -