वाक्यांश

hi गपशप ३   »   ka პატარა დიალოგი 3

२२ [बाईस]

गपशप ३

गपशप ३

22 [ოცდაორი]

22 [otsdaori]

პატარა დიალოგი 3

[p'at'ara dialogi 3]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी जॉर्जियन प्ले अधिक
क्या आप धूम्रपान करते / करती हैं? ე---ით? ეწევით? ე-ე-ი-? ------- ეწევით? 0
e-s-evi-? ets'evit? e-s-e-i-? --------- ets'evit?
जी हाँ, पहले करता था / करती थी ად---ვე--ო--. ადრე ვეწეოდი. ა-რ- ვ-წ-ო-ი- ------------- ადრე ვეწეოდი. 0
adr- --ts-e-di. adre vets'eodi. a-r- v-t-'-o-i- --------------- adre vets'eodi.
लेकिन अब धूम्रपान नहीं करता / करती हूँ მ-გ--- -----ა-ა--ვე--ვ-. მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი. მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-. ------------------------ მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი. 0
magram ak-la --har------ev-. magram akhla aghar vets'evi. m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-. ---------------------------- magram akhla aghar vets'evi.
अगर मैं सिगरेट पीऊँ तो क्या आपको तकलीफ़ होगी? გ-წუ-ებთ--რ-- -ე-ევი? გაწუხებთ, რომ ვეწევი? გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-? --------------------- გაწუხებთ, რომ ვეწევი? 0
g-t-'u--e-t----m-v--s--vi? gats'ukhebt, rom vets'evi? g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-? -------------------------- gats'ukhebt, rom vets'evi?
जी नहीं, बिल्कुल नहीं ს----ო--არ-. საერთოდ არა. ს-ე-თ-დ ა-ა- ------------ საერთოდ არა. 0
saer-o- a--. saertod ara. s-e-t-d a-a- ------------ saertod ara.
मुझे तकलीफ़ नहीं होगी ა- -----ე--. არ მაწუხებს. ა- მ-წ-ხ-ბ-. ------------ არ მაწუხებს. 0
ar---t--u-he-s. ar mats'ukhebs. a- m-t-'-k-e-s- --------------- ar mats'ukhebs.
क्या आप कुछ पीयेंगे? და--ვ- რ-მეს? დალევთ რამეს? დ-ლ-ვ- რ-მ-ს- ------------- დალევთ რამეს? 0
d---vt-ra-es? dalevt rames? d-l-v- r-m-s- ------------- dalevt rames?
एक कोनॅक? კო-იაკს? კონიაკს? კ-ნ-ა-ს- -------- კონიაკს? 0
k--n-a---? k'oniak's? k-o-i-k-s- ---------- k'oniak's?
जी नहीं, हो सके तो एक बीअर ა-ა- ლ--- მ---ე--ია. არა, ლუდი მირჩევნია. ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა- -------------------- არა, ლუდი მირჩევნია. 0
ara-----i--irche-n-a. ara, ludi mirchevnia. a-a- l-d- m-r-h-v-i-. --------------------- ara, ludi mirchevnia.
क्या आप बहुत यात्रा करते / करती हैं? ბევრს ---ზ--რო--? ბევრს მოგზაურობთ? ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-? ----------------- ბევრს მოგზაურობთ? 0
be--s -o--au---t? bevrs mogzaurobt? b-v-s m-g-a-r-b-? ----------------- bevrs mogzaurobt?
जी हाँ, अधिकतर काम के लिए დ-ა-- --ი-ად --ქ-- მ-ვლი-ებ-ბ-. დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები. დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი- ------------------------------- დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები. 0
d-a-----hs--r-d -ak---mi-l----eb-. diakh, khshirad makvs mivlinebebi. d-a-h- k-s-i-a- m-k-s m-v-i-e-e-i- ---------------------------------- diakh, khshirad makvs mivlinebebi.
लेकिन अब हम यहाँ छुट्टियों के लिए आये हैं მა-რ-----ლა----შ------ბ- გვ---ს. მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს. მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-. -------------------------------- მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს. 0
m-g--m--k-la--- s----u--ba-g-a---. magram akhla ak shvebuleba gvakvs. m-g-a- a-h-a a- s-v-b-l-b- g-a-v-. ---------------------------------- magram akhla ak shvebuleba gvakvs.
कितनी गर्मी है! რა --ცხეა! რა სიცხეა! რ- ს-ც-ე-! ---------- რა სიცხეა! 0
r---i--k-ea! ra sitskhea! r- s-t-k-e-! ------------ ra sitskhea!
हाँ, आज बहुत गर्मी है დ-ა-- დ-ე--ნამ---ლ-- ცხე--. დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა. დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა- --------------------------- დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა. 0
d-a-h- -g-es n-mdv-l-d -sk-e--. diakh, dghes namdvilad tskhela. d-a-h- d-h-s n-m-v-l-d t-k-e-a- ------------------------------- diakh, dghes namdvilad tskhela.
हम छज्जे में जाएँ? გ-ვი-ეთ ----ნ-ე? გავიდეთ აივანზე? გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე- ---------------- გავიდეთ აივანზე? 0
g---det -i---ze? gavidet aivanze? g-v-d-t a-v-n-e- ---------------- gavidet aivanze?
कल यहाँ एक पार्टी है ხვა--ა- ზე-მი -ქ----. ხვალ აქ ზეიმი იქნება. ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-. --------------------- ხვალ აქ ზეიმი იქნება. 0
k-val-a- zei-i ik---a. khval ak zeimi ikneba. k-v-l a- z-i-i i-n-b-. ---------------------- khval ak zeimi ikneba.
क्या आप भी आनेवाले / आनेवाली हैं? თ--ე-ც-მ-ხ----? თქვენც მოხვალთ? თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ- --------------- თქვენც მოხვალთ? 0
tkve-ts -o-hv---? tkvents mokhvalt? t-v-n-s m-k-v-l-? ----------------- tkvents mokhvalt?
जी हाँ, हमें भी बुलाया गया है დ-ა-,--ვე-ც--აგვპ--ი-ე-. დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს. დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს- ------------------------ დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს. 0
d----,-c-----s dag-p-at-i-h-s. diakh, chvents dagvp'at'izhes. d-a-h- c-v-n-s d-g-p-a-'-z-e-. ------------------------------ diakh, chvents dagvp'at'izhes.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -