वाक्यांश

hi शाम को बाहर जाना   »   mk Излегување навечер

४४ [चवालीस]

शाम को बाहर जाना

शाम को बाहर जाना

44 [четириесет и четири]

44 [chyetiriyesyet i chyetiri]

Излегување навечер

[Izlyeguoovaњye navyechyer]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मेसीडोनियन प्ले अधिक
क्या यहाँ कोई डिस्को है? И-а -- овд--д-ск---к-? Има ли овде дискотека? И-а л- о-д- д-с-о-е-а- ---------------------- Има ли овде дискотека? 0
Ima--i--vdy--diskoty--a? Ima li ovdye diskotyeka? I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-? ------------------------ Ima li ovdye diskotyeka?
क्या यहाँ कोई नाईट क्लब है? И-- -- ---- -о--н клуб? Има ли овде ноќен клуб? И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-? ----------------------- Има ли овде ноќен клуб? 0
I-a -i -v--e -okj-e- k----? Ima li ovdye nokjyen kloob? I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b- --------------------------- Ima li ovdye nokjyen kloob?
क्या यहाँ कोई पब है? Има--и ов-- -афе-н-? Има ли овде кафеана? И-а л- о-д- к-ф-а-а- -------------------- Има ли овде кафеана? 0
Im- li ----e-ka---a--? Ima li ovdye kafyeana? I-a l- o-d-e k-f-e-n-? ---------------------- Ima li ovdye kafyeana?
आज शाम रंगमंच पर क्या चल रहा है? Што-им--в---рва -о-т--т--? Што има вечерва во театар? Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-? -------------------------- Што има вечерва во театар? 0
S--o-i----ye--y-r---vo t-e----? Shto ima vyechyerva vo tyeatar? S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r- ------------------------------- Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
आज शाम सिनेमाघर में क्या चल रहा है? Шт- --а в--е--а -о---но? Што има вечерва во кино? Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-? ------------------------ Што има вечерва во кино? 0
Sh-- -m- --echye-va -o--in-? Shto ima vyechyerva vo kino? S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-? ---------------------------- Shto ima vyechyerva vo kino?
आज शाम टेलीविज़न में क्या चल रहा है? Ш-- им- веч---а-на-т-----зија? Што има вечерва на телевизија? Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-? ------------------------------ Што има вечерва на телевизија? 0
S--- -ma -ye-h-erva n----e-ye---i--? Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa? S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-? ------------------------------------ Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
क्या नाटक के और टिकट हैं? Им--л- у-те бил-ти -- -е-т--? Има ли уште билети за театар? И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-? ----------------------------- Има ли уште билети за театар? 0
Ima-li o-sh--e--il-eti za---e-ta-? Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar? I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r- ---------------------------------- Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
क्या फ़िल्म के और टिकट हैं? И----и --т--б-л-ти за к-но? Има ли уште билети за кино? И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-? --------------------------- Има ли уште билети за кино? 0
I-a-l- o---t-e -i-y--- -- k-n-? Ima li ooshtye bilyeti za kino? I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-? ------------------------------- Ima li ooshtye bilyeti za kino?
क्या खेल के और टिकट हैं? И-а -и уш----и-ети -а---д-ал---о- н-т--ев--? Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р- -------------------------------------------- Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? 0
Im- li----hty- --ly--i -a -----a--k-ot n-tpryevar? Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar? I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-? -------------------------------------------------- Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ Ј-с би --ка- ------ла----се--м -осема п-з-ди. Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-. --------------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. 0
Ј---b- --k-- --s-k-la -- -y---m ---y--- -oz-di. Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a p-z-d-. ----------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
मैं बीच में कहीं बैठना चाहता / चाहती हूँ Ј-с-би ---ал / с-к-------с---м--ека-- -о------н-т-. Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а- --------------------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. 0
Јa--b---akal ---aka-a -- -y-d-m-n-e-a-y- vo----e---a-a. Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-. ------------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ Јас-б--с---л - са-ала-д- --д-м сосема---п-ед. Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-. --------------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. 0
Јas -i -ak-l / -a-a-a--- sye-a---os-e-a--ap-y--. Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d- ------------------------------------------------ Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
क्या आप मुझे कुछ सिफ़ारिश कर सकते हैं? Мо-ет--ли--- ми-п---о-а--те --ш--? Можете ли да ми препорачате нешто? М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о- ---------------------------------- Можете ли да ми препорачате нешто? 0
M----ty---- da mi --y-po-a-haty--nye-h--? Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto? M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o- ----------------------------------------- Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
प्रदर्शन कब शुरु होता है? Ког---а--ч--ва-пре-----а--? Кога започнува претставата? К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а- --------------------------- Кога започнува претставата? 0
K-gu--za-och-oova----e-------a? Kogua zapochnoova pryetstavata? K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-? ------------------------------- Kogua zapochnoova pryetstavata?
क्या आप मेरे लिए एक टिकट खरीद सकते हैं? Мож-т- ли да ми--б---еди-- --н--кар--? Можете ли да ми обезбедите една карта? М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а- -------------------------------------- Можете ли да ми обезбедите една карта? 0
Mo--e-y- -i----mi -b-ezb-ed-t-- -e--a---r-a? Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta? M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a- -------------------------------------------- Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
क्या यहाँ पास में कोई गोल्फ का मैदान है? И-а -- о-д- в--близ----а-иг--л--те-за--о-ф? Има ли овде во близината игралиште за голф? И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-? ------------------------------------------- Има ли овде во близината игралиште за голф? 0
I-a-li ----- ---bl--i--ta--g--a-----y--za-----f? Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf? I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f- ------------------------------------------------ Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
क्या यहाँ पास में कोई टेनिस का मैदान है? И-а л--о----во---и-и-ата ---и-к--и-рал----? Има ли овде во близината тениско игралиште? И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е- ------------------------------------------- Има ли овде во близината тениско игралиште? 0
Im- -i --dye vo -lizin-t- tye-i-k---gur-l-s-t-e? Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye? I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-? ------------------------------------------------ Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
क्या यहाँ पास में कोई तरणताल है? Им--ли--вде -о-б--зина-а--ат-оре---а-е-? Има ли овде во близината затворен базен? И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н- ---------------------------------------- Има ли овде во близината затворен базен? 0
I-a l--ovd-e-v---lizinat----t--ry-n -a--en? Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen? I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-? ------------------------------------------- Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -