Kifejezéstár

hu Tömegközlekedés   »   lt Viešasis miesto transportas

36 [harminchat]

Tömegközlekedés

Tömegközlekedés

36 [trisdešimt šeši]

Viešasis miesto transportas

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar litván Lejátszás Több
Hol van a buszmegálló? K-r-y---a---b-s--s-ote-ė? Kur yra autobusų stotelė? K-r y-a a-t-b-s- s-o-e-ė- ------------------------- Kur yra autobusų stotelė? 0
Melyik busz megy a központba? Ku--- -utobus-s-v--i--ja į-(---st-) centr-? Kuris autobusas važiuoja į (miesto) centrą? K-r-s a-t-b-s-s v-ž-u-j- į (-i-s-o- c-n-r-? ------------------------------------------- Kuris autobusas važiuoja į (miesto) centrą? 0
Melyik vonalat kell válasszam? K-r--o nu-eri--m-- -až--o--? Kuriuo numeriu man važiuoti? K-r-u- n-m-r-u m-n v-ž-u-t-? ---------------------------- Kuriuo numeriu man važiuoti? 0
Át kell szállnom? A------rei-ė- ------ti? Ar man reikės persėsti? A- m-n r-i-ė- p-r-ė-t-? ----------------------- Ar man reikės persėsti? 0
Hol kell átszállnom? K-- -----ei-ės --rs--t-? Kur man reikės persėsti? K-r m-n r-i-ė- p-r-ė-t-? ------------------------ Kur man reikės persėsti? 0
Mennyibe kerül egy jegy? K-e---a-n-o-a -----t--? Kiek kainuoja bilietas? K-e- k-i-u-j- b-l-e-a-? ----------------------- Kiek kainuoja bilietas? 0
Hány megálló van a központig? K-ek-s-otel-ų--ra-iki ----ro? Kiek stotelių yra iki centro? K-e- s-o-e-i- y-a i-i c-n-r-? ----------------------------- Kiek stotelių yra iki centro? 0
Itt kell ki- / leszállnia. Jum--č-a-r-ik-- iš----i. Jums čia reikia išlipti. J-m- č-a r-i-i- i-l-p-i- ------------------------ Jums čia reikia išlipti. 0
Hátul kell ki- / leszállnia. (J-s) -u-ite / -u-s r--k---iš--p-i --o ga--nes d-ri-. (Jūs) turite / Jums reikia išlipti pro galines duris. (-ū-) t-r-t- / J-m- r-i-i- i-l-p-i p-o g-l-n-s d-r-s- ----------------------------------------------------- (Jūs) turite / Jums reikia išlipti pro galines duris. 0
A következő metró 5 perc múlva jön. K-tas --t-o--r-u-i-ys-a-vyks po-5---e--i----i--č-ų. Kitas metro traukinys atvyks po 5 (penkių) minučių. K-t-s m-t-o t-a-k-n-s a-v-k- p- 5 (-e-k-ų- m-n-č-ų- --------------------------------------------------- Kitas metro traukinys atvyks po 5 (penkių) minučių. 0
A következő villamos 10 perc múlva jön. Ki-a- t-amvaj-s----y---po -0 (----m----) --n-čių. Kitas tramvajus atvyks po 10 (dešimties) minučių. K-t-s t-a-v-j-s a-v-k- p- 1- (-e-i-t-e-) m-n-č-ų- ------------------------------------------------- Kitas tramvajus atvyks po 10 (dešimties) minučių. 0
A következő busz 15 perc múlva jön. K-tas auto-u-a---tv------ 15--p-n--o--k--) m-nu-ių. Kitas autobusas atvyks po 15 (penkiolikos) minučių. K-t-s a-t-b-s-s a-v-k- p- 1- (-e-k-o-i-o-) m-n-č-ų- --------------------------------------------------- Kitas autobusas atvyks po 15 (penkiolikos) minučių. 0
Mikor megy az utolsó metró? Ka-- --ž--o---pa-----n-s --tr--t--ukiny-? Kada važiuoja paskutinis metro traukinys? K-d- v-ž-u-j- p-s-u-i-i- m-t-o t-a-k-n-s- ----------------------------------------- Kada važiuoja paskutinis metro traukinys? 0
Mikor megy az utolsó villamos? Kad- ----u-j--pa-kut-nis --am---us? Kada važiuoja paskutinis tramvajus? K-d- v-ž-u-j- p-s-u-i-i- t-a-v-j-s- ----------------------------------- Kada važiuoja paskutinis tramvajus? 0
Mikor megy az utolsó busz? Ka----ažiu--a pa--ut-nis a-tob--as? Kada važiuoja paskutinis autobusas? K-d- v-ž-u-j- p-s-u-i-i- a-t-b-s-s- ----------------------------------- Kada važiuoja paskutinis autobusas? 0
Van jegye? Ar ----te bil-etą? Ar turite bilietą? A- t-r-t- b-l-e-ą- ------------------ Ar turite bilietą? 0
Jegyem? – Nem, nincs nekem. Bi-ietą? — --- ---u---. Bilietą? — Ne, neturiu. B-l-e-ą- — N-, n-t-r-u- ----------------------- Bilietą? — Ne, neturiu. 0
Akkor büntetést kell fizetnie. T------va--t--- tur--e-mo---i b-udą. Tai privalote / turite mokėti baudą. T-i p-i-a-o-e / t-r-t- m-k-t- b-u-ą- ------------------------------------ Tai privalote / turite mokėti baudą. 0

A nyelv fejlődése

Az, hogy miért beszélünk egymással, egyértelmű. Gondolatainkat szeretnénk kicserélni és egymás közt megértetni magunkat. Az, hogy pontosan hogyan alakult ki a nyelv, az ezzel szemben nem tejesen világos. Erre különböző elméletek léteznek. Ami biztos, hogy a beszéd egy nagyon régi jelenség. A beszéd előfeltétele bizonyos testi tulajdonságok megléte. Rájuk azért volt szükség, hogy hangokat tudjuk kiadni magunkból. Már a neandervölgyieknek is megvolt a képessége arra, hogy használja a hangját. Ezáltal képesek voltak magukat az állatoktól megkülönböztetni. Továbbá szükség volt egy hangos, erős hangra az önvédelem során. A segítségével az ellenségeket meg lehetett fenyegetni vagy elijeszteni. Akkoriban már gyártottak eszközöket és csináltak tüzet is. Ezt a tudást valahogyan tovább kellett adni. A csoportos vadászathoz is szükség volt a beszédre. Már 2 millió évvel ezelőtt létezett egy nagyon egyszerű kommunikációs forma. Az első beszédelemek jelek és gesztusok voltak. De az emberek a sötétben is akartak egymással kommunikálni. Emellett képesnek kellett lenniük arra, hogy úgy is tudjanak beszélni egymással, hogy nem néznek egymás felé. Ezért fejlődött ki a beszéd, ami felváltotta a jeleket. A mai napon használt beszéd legalább 50000 éves. Amikor a homo sapiens elhagyta Afrikát, elterjesztette világszerte. A különböző régiókban szétváltak a nyelvek egymástól. Kialakultak a különböző nyelvcsaládok. Ezek viszont csak a nyelvi rendszerek alapjait foglalták magukba. Az első nyelvek sokkal egyszerűbben voltak a mostaniaknál. A nyelvtan, a fonológia és a jelentéstan által fejlődtek tovább. Tulajdonképpen azt lehet mondani, hogy a különböző nyelvek különböző megoldásokat jelentenek. A probléma mindig ugyanaz volt: Hogyan mutatom meg, hogy mit gondolok?