Kifejezéstár

hu Testrészek   »   lt Kūno dalys

58 [ötvennyolc]

Testrészek

Testrészek

58 [penkiasdešimt aštuoni]

Kūno dalys

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar litván Lejátszás Több
Rajzolok egy férfit. (--- -----u vy-ą. (Aš) piešiu vyrą. (-š- p-e-i- v-r-. ----------------- (Aš) piešiu vyrą. 0
Először a fejét. P-rmi--sia-g-lvą. Pirmiausia galvą. P-r-i-u-i- g-l-ą- ----------------- Pirmiausia galvą. 0
A férfi kalapot hord. Vy----n-š--j- --r--ė--. Vyras nešioja skrybėlę. V-r-s n-š-o-a s-r-b-l-. ----------------------- Vyras nešioja skrybėlę. 0
A hajat nem lehet látni. Pl--k--nem-----. Plaukų nematyti. P-a-k- n-m-t-t-. ---------------- Plaukų nematyti. 0
A füleket sem lehet látni. Au---t-ip pa---e-aty--. Ausų taip pat nematyti. A-s- t-i- p-t n-m-t-t-. ----------------------- Ausų taip pat nematyti. 0
A hátat sem lehet látni. Nu--ro--t--p p-t--e---y--. Nugaros taip pat nematyti. N-g-r-s t-i- p-t n-m-t-t-. -------------------------- Nugaros taip pat nematyti. 0
Lerajzolom a szemeket és a szájat. (A-- p-eši- akis--- bu-ną. (Aš) piešiu akis ir burną. (-š- p-e-i- a-i- i- b-r-ą- -------------------------- (Aš) piešiu akis ir burną. 0
A férfi táncol és nevet. V-r-s--o-- i----------. Vyras šoka ir juokiasi. V-r-s š-k- i- j-o-i-s-. ----------------------- Vyras šoka ir juokiasi. 0
A férfinek hosszú orra van. V--a- tur- --g----s-. Vyras turi ilgą nosį. V-r-s t-r- i-g- n-s-. --------------------- Vyras turi ilgą nosį. 0
Visz egy botot a kezében. Ranko-----s -a-k-----d-. Rankose jis laiko lazdą. R-n-o-e j-s l-i-o l-z-ą- ------------------------ Rankose jis laiko lazdą. 0
Egy sálat is hord a nyaka körül. A-t -ak-o--i- -----i--s-ša--ką. Ant kaklo jis užsirišęs šaliką. A-t k-k-o j-s u-s-r-š-s š-l-k-. ------------------------------- Ant kaklo jis užsirišęs šaliką. 0
Tél van és hideg. D-ba----e---ir-š-lta. Dabar žiema ir šalta. D-b-r ž-e-a i- š-l-a- --------------------- Dabar žiema ir šalta. 0
A karok erősek. Ra--os s-ipr---. Rankos stiprios. R-n-o- s-i-r-o-. ---------------- Rankos stiprios. 0
A lábak szintén erősek. K-j-s ---p p-- --ipr-os. Kojos taip pat stiprios. K-j-s t-i- p-t s-i-r-o-. ------------------------ Kojos taip pat stiprios. 0
A férfi hóból van. Vyr-s -ra iš--n--g-. Vyras yra iš sniego. V-r-s y-a i- s-i-g-. -------------------- Vyras yra iš sniego. 0
Nem visel nadrágot és kabátot. J-- -eneš-o-- k--nių -- -a--o. Jis nenešioja kelnių ir palto. J-s n-n-š-o-a k-l-i- i- p-l-o- ------------------------------ Jis nenešioja kelnių ir palto. 0
De a férfi nem fagy meg. B-t-----i-neša---. Bet vyrui nešalta. B-t v-r-i n-š-l-a- ------------------ Bet vyrui nešalta. 0
Ő egy hóember. Ji- -r--s--i- -e-m-ge-is. Jis yra senis besmegenis. J-s y-a s-n-s b-s-e-e-i-. ------------------------- Jis yra senis besmegenis. 0

Az őseink nyelve

A modern nyelveket a nyelvészek képesek elemezni. Ehhez különböző módszereket használnak. De hogyan beszéltek évezredekkel ezelőtt az emberek? Erre a kérdésre megtalálni a választ már sokkal nehezebb. Ennek ellenére ez régóta foglalkoztatja a tudósokat. Szeretnék kideríteni, hogyan beszéltek régebben az emberek. Ezért megpróbálják a régi nyelvi formákat rekonstruálni. Amerikai tudósok izgalmas felfedezésre jutottak. Több mint 2000 nyelvet vizsgáltak meg. Ezalatt leginkább a különböző nyelvek mondat felépítését vizsgálták. A kutatásuk eredménye nagyon érdekes volt. Körülbelül a nyelvek felének a felépítése A-T-I. Ez annyit jelent hogy alany, tárgy, ige. Több mint 700 nyelv követte ezt a szerkezetet. Körülbelül 160 nyelv a T-I-A szerkezet szerint működik. Az I-T-A mintát mindössze 40 nyelv használja. 120 nyelv ezek keverékét használja. T-I-A és a T-A-I viszont lényegesen ritkább rendszerek. A megvizsgált nyelvek többsége tehát az A-T-I szerkezet szerint működik. Ide tartoznak például a perzsa, a japán és a török nyelvek. A legtöbb élő nyelv viszont az A-I-T mintát követi. Az indogermán nyelvcsaládban manapság ez a mondatfelépítés dominál. A kutatók úgy gondolják, hogy régen az A-T-I minta szerint beszéltek. Ez a rendszer minden nyelv alapja. Később azonban a nyelvek szétváltak egymástól. Hogy ez miért történt, azt nem tudjuk. A mondatfelépítés variálásának viszont meg kellett hogy legyen az oka. Ugyanis az evolúció során csak az marad fenn aminek megvannak az előnyei…