ակնոց
안-
안경
안-
--
안경
0
a-gyeong
angyeong
a-g-e-n-
--------
angyeong
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
그는 -의--경을 안 --고-왔어-.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요-
--------------------
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
0
ge-neu---euu---ng--ong-e-l a---a-i----a-s-e--o.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
그는 그의-안---------어-?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
그- 그- 안-을 어-다 두-어-?
-------------------
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
0
g-un----g---i-a-gy-o-g-e-l -od--- -u--s-----o?
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
ժամացույց
시-
시계
시-
--
시계
0
si-ye
sigye
s-g-e
-----
sigye
Նրա ժամացույց փչացել է:
그의-시-가------.
그의 시계가 고장났어요.
그- 시-가 고-났-요-
-------------
그의 시계가 고장났어요.
0
g--ui ------a-goj---nas--e---.
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Նրա ժամացույց փչացել է:
그의 시계가 고장났어요.
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Ժամացույցը կախված է պատից:
시-가-벽--걸려 있-요.
시계가 벽에 걸려 있어요.
시-가 벽- 걸- 있-요-
--------------
시계가 벽에 걸려 있어요.
0
sigy--a by-og---------e---ss-eoy-.
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-.
----------------------------------
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
Ժամացույցը կախված է պատից:
시계가 벽에 걸려 있어요.
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
անձնագիր
여-
여권
여-
--
여권
0
y--g--n
yeogwon
y-o-w-n
-------
yeogwon
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
그는--의--권을---버렸--.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
그- 그- 여-을 잃-버-어-.
-----------------
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
0
ge---un geu---y--gw-n-e-l -lh---beol---s--eo--.
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
g-u-e-n g-u-i y-o-w-n-e-l i-h-e-b-o-y-o-s-e-y-.
-----------------------------------------------
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
그--그의--권- ---있어요?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
그- 그- 여-이 어- 있-요-
-----------------
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
0
g--l----g---i----gwo--i-e--- --s-eo--?
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
g-u-e-m g-u-i y-o-w-n-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------------
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
նա - իր
그----그들의
그들 – 그들의
그- – 그-의
--------
그들 – 그들의
0
ge---------eu-e----i
geudeul – geudeul-ui
g-u-e-l – g-u-e-l-u-
--------------------
geudeul – geudeul-ui
նա - իր
그들 – 그들의
geudeul – geudeul-ui
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
아--이 그----모님- - ---.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요-
--------------------
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
0
a---ul-- ge-d----ui----o-i--e---mo- --aj--yo.
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
a-d-u--- g-u-e-l-u- b-m-n-m-e-l m-s c-a---y-.
---------------------------------------------
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
그들---모님이--!
그들의 부모님이에요!
그-의 부-님-에-!
-----------
그들의 부모님이에요!
0
ge--eul--- -u--n---i-yo!
geudeul-ui bumonim-ieyo!
g-u-e-l-u- b-m-n-m-i-y-!
------------------------
geudeul-ui bumonim-ieyo!
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
그들의 부모님이에요!
geudeul-ui bumonim-ieyo!
Դուք - Ձեր
당- --당신의
당신 – 당신의
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
da-gsin-– --n-sin--i
dangsin – dangsin-ui
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
Դուք - Ձեր
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
당신의-여----땠어요- -러-씨?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨-
-------------------
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
0
da---in--- -eoha--g-eu-----ta-s--eo-----will-- ssi?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- m-i-l-o s-i-
---------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
당-- -내는 -- ---, 뮐러--?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨-
---------------------
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
0
da-gsi--u--a-a-neu- e----i----o-o--m-il--- -s-?
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
d-n-s-n-u- a-a-n-u- e-d- i-s-e-y-, m-i-l-o s-i-
-----------------------------------------------
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
Դուք - Ձեր
당신 ---신의
당신 – 당신의
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
da-g--n ----ng-i--ui
dangsin – dangsin-ui
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
Դուք - Ձեր
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
당-의-여---어땠--- 스미---?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
당-의 여-은 어-어-, 스-스 양-
--------------------
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
0
d--gs----i-y--h-en--e-- --tt--ss--o-o, -e--ise- ya--?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
당신의 남-- -디--어요--스-스 -?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양-
----------------------
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
0
dang-i--u---a--yeon--un--o----s-----o,-----i-eu-yan-?
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?
d-n-s-n-u- n-m-y-o---u- e-d- i-s-e-y-, s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?