արտահայտությունների գիրք

hy Possessive pronouns 2   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২

67 [վաթսունյոթ]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

৬৭ [সাতষট্টি]

67 [Sātaṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২

[sambandhabācaka sarbanāma 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bengali Խաղալ Ավելին
ակնոց চ--া চশম- চ-ম- ---- চশমা 0
c-śa-ā caśamā c-ś-m- ------ caśamā
Նա իր ակնոցը մոռացել է: স- --- চশম- -ু---গেছে ৷ স- ত-র চশম- ভ-ল- গ-ছ- ৷ স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷ ----------------------- সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷ 0
s- t-r----ś----b-ulē-g-chē sē tāra caśamā bhulē gēchē s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē -------------------------- sē tāra caśamā bhulē gēchē
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: স- --র চশ-া---থায়----- গে-ে? স- ত-র চশম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-? স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-? ---------------------------- সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে? 0
sē tār- -----ā k--h--a phē-ē g-c-ē? sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē? s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē- ----------------------------------- sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
ժամացույց ঘড-ি ঘড-- ঘ-়- ---- ঘড়ি 0
G-aṛi Ghaṛi G-a-i ----- Ghaṛi
Նրա ժամացույց փչացել է: তা- ঘড-- খারা--হয়- --ছ--৷ ত-র ঘড-- খ-র-প হয়- গ-ছ- ৷ ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷ ------------------------- তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷ 0
t-ra ghaṛi-khārā-- -----gē--ē tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē ----------------------------- tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Ժամացույցը կախված է պատից: ঘ----া---------ঝো--ন- -ছে-৷ ঘড--ট- দ-ওয়-ল- ঝ-ল-ন- আছ- ৷ ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷ --------------------------- ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷ 0
gh-ṛi-ā dē'ōẏ--ē ----ānō āc-ē ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h- ----------------------------- ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
անձնագիր পাস--র্ট প-সপ-র-ট প-স-ো-্- -------- পাসপোর্ট 0
pāsa-ō--a pāsapōrṭa p-s-p-r-a --------- pāsapōrṭa
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: সে---র পা-পোর-ট-হা-----ফ---ছ- ৷ স- ত-র প-সপ-র-ট হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷ স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷ ------------------------------- সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷ 0
sē tā-a-p-s-----a hā---- ---l-chē sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h- --------------------------------- sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: তাহল- -া----সপ-র্ট -ো-া-? ত-হল- ত-র প-সপ-র-ট ক-থ-য়? ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়- ------------------------- তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়? 0
t--a-ē--ār---āsa-ō--a k-----a? tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa? t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a- ------------------------------ tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
նա - իր ত----–-ত-দ-র ত-র- – ত-দ-র ত-র- – ত-দ-র ------------ তারা – তাদের 0
Tā-ā-- t-d-ra Tārā – tādēra T-r- – t-d-r- ------------- Tārā – tādēra
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: বা-্চার- ত--ে---াবা – -াক--খ-----পা--ছে -- ৷ ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ--জ- প-চ-ছ- ন- ৷ ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ -------------------------------------------- বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷ 0
b--c-r- t-dē-----b--–-------h-m̐jē-pācch--nā bāccārā tādēra bābā – mākē khum-jē pācchē nā b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------------------- bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: এই--ো -দের বা-া - -া-----গ--ে- ৷ এই ত- ওদ-র ব-ব- – ম- এস- গ-ছ-ন ৷ এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷ -------------------------------- এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷ 0
ē-i t--ōd----b--ā ---ā---ē-gēc-ēna ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a ---------------------------------- ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Դուք - Ձեր আপ-ি-– ---ার আপন- – আপন-র আ-ন- – আ-ন-র ------------ আপনি – আপনার 0
āp-n--– ---nāra āpani – āpanāra ā-a-i – ā-a-ā-a --------------- āpani – āpanāra
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: আপন---যাত্-া-ক-ম---ল. ম-.---লা-? আপন-র য-ত-র- ক-মন হল. ম-. ম-ল-র? আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র- -------------------------------- আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার? 0
ā-anār--yāt-ā kē--na-hal-.--i------ra? āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra? ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-? -------------------------------------- āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: আপনার স্---ী -ো-া-- --. মি-া-? আপন-র স-ত-র- ক-থ-য়, ম-. ম-ল-র? আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র- ------------------------------ আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার? 0
Āp---r- -tr--k-th-----m-. M---r-? Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra? Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-? --------------------------------- Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Դուք - Ձեր আ-ন- –---ন-র আপন- – আপন-র আ-ন- – আ-ন-র ------------ আপনি – আপনার 0
Āpani-– -panā-a Āpani – āpanāra Ā-a-i – ā-a-ā-a --------------- Āpani – āpanāra
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: আপ-ার যাত--া--ে-ন------িস------িথ? আপন-র য-ত-র- ক-মন হল. ম-স-স স-ম-থ? আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ- ---------------------------------- আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ? 0
āpanā----āt---k----- -a--- M--ē---s---h-? āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha? ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-? ----------------------------------------- āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: আপন-র স্বাম- কোথ-য়, ম-স-- স্মি-? আপন-র স-ব-ম- ক-থ-য়, ম-স-স স-ম-থ? আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ- -------------------------------- আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ? 0
Āp-nā---sb-m- -ōthāẏ-, -isē-a s----a? Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha? Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-? ------------------------------------- Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -