արտահայտությունների գիրք

hy Possessive pronouns 2   »   no Possessiver 2

67 [վաթսունյոթ]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [sekstisju]

Possessiver 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Norwegian Խաղալ Ավելին
ակնոց br-ll--e brillene b-i-l-n- -------- brillene 0
Նա իր ակնոցը մոռացել է: Ha- h-r--le-t--r---e-- sin-. Han har glemt brillene sine. H-n h-r g-e-t b-i-l-n- s-n-. ---------------------------- Han har glemt brillene sine. 0
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: Hv-r h-- han-bril--ne --n- --? Hvor har han brillene sine da? H-o- h-r h-n b-i-l-n- s-n- d-? ------------------------------ Hvor har han brillene sine da? 0
ժամացույց k-o--a klokka k-o-k- ------ klokka 0
Նրա ժամացույց փչացել է: K-ok-- -a-s--r ød---gt. Klokka hans er ødelagt. K-o-k- h-n- e- ø-e-a-t- ----------------------- Klokka hans er ødelagt. 0
Ժամացույցը կախված է պատից: Klo-k--heng---p---e----. Klokka henger på veggen. K-o-k- h-n-e- p- v-g-e-. ------------------------ Klokka henger på veggen. 0
անձնագիր p-ss-t passet p-s-e- ------ passet 0
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: H-n-h-- -i-t-t--as--- -itt. Han har mistet passet sitt. H-n h-r m-s-e- p-s-e- s-t-. --------------------------- Han har mistet passet sitt. 0
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: H-o----- ------s-et ---t d-? Hvor har han passet sitt da? H-o- h-r h-n p-s-e- s-t- d-? ---------------------------- Hvor har han passet sitt da? 0
նա - իր de ---e-es de – deres d- – d-r-s ---------- de – deres 0
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: B-rna--a----ke f-nn- --re-dr-n--si--. Barna kan ikke finne foreldrene sine. B-r-a k-n i-k- f-n-e f-r-l-r-n- s-n-. ------------------------------------- Barna kan ikke finne foreldrene sine. 0
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: Men de--er--- f--el--e-- de--s! Men der er jo foreldrene deres! M-n d-r e- j- f-r-l-r-n- d-r-s- ------------------------------- Men der er jo foreldrene deres! 0
Դուք - Ձեր De-/ du-- --re--/ d-n De / du – Deres / din D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: Hv-rdan---r turen --n? Hvordan var turen din? H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: Hvo-------- kon-? Hvor er din kone? H-o- e- d-n k-n-? ----------------- Hvor er din kone? 0
Դուք - Ձեր D- ---u – De-es --d-n De / du – Deres / din D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: H--rd---v-r ----- di-? Hvordan var turen din? H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: H--r-er-ma-----din- -r---m---? Hvor er mannen din, fru Smidt? H-o- e- m-n-e- d-n- f-u S-i-t- ------------------------------ Hvor er mannen din, fru Smidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -