արտահայտությունների գիրք

hy Possessive pronouns 2   »   de Possessivpronomen 2

67 [վաթսունյոթ]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [siebenundsechzig]

Possessivpronomen 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian German Խաղալ Ավելին
ակնոց di---ril-e die Brille d-e B-i-l- ---------- die Brille 0
Նա իր ակնոցը մոռացել է: E- --t--eine B-i--- ----esse-. Er hat seine Brille vergessen. E- h-t s-i-e B-i-l- v-r-e-s-n- ------------------------------ Er hat seine Brille vergessen. 0
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: Wo-h---er denn ----- B---l-? Wo hat er denn seine Brille? W- h-t e- d-n- s-i-e B-i-l-? ---------------------------- Wo hat er denn seine Brille? 0
ժամացույց d-- U-r die Uhr d-e U-r ------- die Uhr 0
Նրա ժամացույց փչացել է: Seine-Uhr--s---ap---. Seine Uhr ist kaputt. S-i-e U-r i-t k-p-t-. --------------------- Seine Uhr ist kaputt. 0
Ժամացույցը կախված է պատից: Die---r ----t an d-----nd. Die Uhr hängt an der Wand. D-e U-r h-n-t a- d-r W-n-. -------------------------- Die Uhr hängt an der Wand. 0
անձնագիր d-r-Pa-s der Pass d-r P-s- -------- der Pass 0
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: Er -at-sei--n --ss --rl--en. Er hat seinen Pass verloren. E- h-t s-i-e- P-s- v-r-o-e-. ---------------------------- Er hat seinen Pass verloren. 0
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: W- -at-er-d-nn ---n-- --ss? Wo hat er denn seinen Pass? W- h-t e- d-n- s-i-e- P-s-? --------------------------- Wo hat er denn seinen Pass? 0
նա - իր sie-–-ihr sie – ihr s-e – i-r --------- sie – ihr 0
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: Die--i-d-- -ön--- --re-E---rn-n-cht f---en. Die Kinder können ihre Eltern nicht finden. D-e K-n-e- k-n-e- i-r- E-t-r- n-c-t f-n-e-. ------------------------------------------- Die Kinder können ihre Eltern nicht finden. 0
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: Aber -a ko-me- ja -h------e-n! Aber da kommen ja ihre Eltern! A-e- d- k-m-e- j- i-r- E-t-r-! ------------------------------ Aber da kommen ja ihre Eltern! 0
Դուք - Ձեր S-- –---r Sie – Ihr S-e – I-r --------- Sie – Ihr 0
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: W---w-r--hre ---se- -e-- -ü--e-? Wie war Ihre Reise, Herr Müller? W-e w-r I-r- R-i-e- H-r- M-l-e-? -------------------------------- Wie war Ihre Reise, Herr Müller? 0
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: W- i-- Ihre -rau--He-r---l-e-? Wo ist Ihre Frau, Herr Müller? W- i-t I-r- F-a-, H-r- M-l-e-? ------------------------------ Wo ist Ihre Frau, Herr Müller? 0
Դուք - Ձեր Sie ----r Sie – Ihr S-e – I-r --------- Sie – Ihr 0
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: W---war ---e R----, F-au Sch-i--? Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt? W-e w-r I-r- R-i-e- F-a- S-h-i-t- --------------------------------- Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt? 0
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: Wo-i-t I-r --nn--F--u--c-m-dt? Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt? W- i-t I-r M-n-, F-a- S-h-i-t- ------------------------------ Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -