Frasario

it Le ore   »   bg Часът

8 [otto]

Le ore

Le ore

8 [осем]

8 [osem]

Часът

[Chasyt]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Bulgaro Suono di più
Scusi! И--инете! Извинете! И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
Izv-nete! Izvinete! I-v-n-t-! --------- Izvinete!
Che ora è (Che ore sono), per favore? Кол-о------ъ-,-мол-? Колко е часът, моля? К-л-о е ч-с-т- м-л-? -------------------- Колко е часът, моля? 0
Kol-o ye ch--yt,-m----? Kolko ye chasyt, molya? K-l-o y- c-a-y-, m-l-a- ----------------------- Kolko ye chasyt, molya?
Grazie mille. Мн-г--благ-д-р-. Много благодаря. М-о-о б-а-о-а-я- ---------------- Много благодаря. 0
Mno-o---a-odarya. Mnogo blagodarya. M-o-o b-a-o-a-y-. ----------------- Mnogo blagodarya.
È l’una. Часът е е--н. Часът е един. Ч-с-т е е-и-. ------------- Часът е един. 0
C----t--e -ed-n. Chasyt ye yedin. C-a-y- y- y-d-n- ---------------- Chasyt ye yedin.
Sono le due. Ча--- ---в-. Часът е два. Ч-с-т е д-а- ------------ Часът е два. 0
Ch---t----d--. Chasyt ye dva. C-a-y- y- d-a- -------------- Chasyt ye dva.
Sono le tre. Ч-с---е ---. Часът е три. Ч-с-т е т-и- ------------ Часът е три. 0
C---y- ---tri. Chasyt ye tri. C-a-y- y- t-i- -------------- Chasyt ye tri.
Sono le quattro. Ча-ъ--е ч---р-. Часът е четири. Ч-с-т е ч-т-р-. --------------- Часът е четири. 0
C-a--t--e chet-r-. Chasyt ye chetiri. C-a-y- y- c-e-i-i- ------------------ Chasyt ye chetiri.
Sono le cinque. Ч-с-т-е ---. Часът е пет. Ч-с-т е п-т- ------------ Часът е пет. 0
Cha--- -- p--. Chasyt ye pet. C-a-y- y- p-t- -------------- Chasyt ye pet.
Sono le sei. Ча-ът е--е-т. Часът е шест. Ч-с-т е ш-с-. ------------- Часът е шест. 0
C-as-t--- -h-s-. Chasyt ye shest. C-a-y- y- s-e-t- ---------------- Chasyt ye shest.
Sono le sette. Ча--т е---д-м. Часът е седем. Ч-с-т е с-д-м- -------------- Часът е седем. 0
C-a--- --------. Chasyt ye sedem. C-a-y- y- s-d-m- ---------------- Chasyt ye sedem.
Sono le otto. Ч---т е о--м. Часът е осем. Ч-с-т е о-е-. ------------- Часът е осем. 0
C-a-yt-ye o---. Chasyt ye osem. C-a-y- y- o-e-. --------------- Chasyt ye osem.
Sono le nove. Ч-с-т-е -е-е-. Часът е девет. Ч-с-т е д-в-т- -------------- Часът е девет. 0
Chas-t--e-dev-t. Chasyt ye devet. C-a-y- y- d-v-t- ---------------- Chasyt ye devet.
Sono le dieci. Ч-съ--е де--т. Часът е десет. Ч-с-т е д-с-т- -------------- Часът е десет. 0
C-asyt--e deset. Chasyt ye deset. C-a-y- y- d-s-t- ---------------- Chasyt ye deset.
Sono le undici. Ч---- --е-----с--. Часът е единайсет. Ч-с-т е е-и-а-с-т- ------------------ Часът е единайсет. 0
C--s-t -e---di--y-e-. Chasyt ye yedinayset. C-a-y- y- y-d-n-y-e-. --------------------- Chasyt ye yedinayset.
Sono le dodici (è mezzogiorno, è mezzanotte). Часът ------айс-т. Часът е дванайсет. Ч-с-т е д-а-а-с-т- ------------------ Часът е дванайсет. 0
Cha-yt-ye-dvan--se-. Chasyt ye dvanayset. C-a-y- y- d-a-a-s-t- -------------------- Chasyt ye dvanayset.
Un minuto ha sessanta secondi. Ед-а мину-- -ма -е--е- се-унд-. Една минута има шейсет секунди. Е-н- м-н-т- и-а ш-й-е- с-к-н-и- ------------------------------- Една минута има шейсет секунди. 0
Ed----i-u-a-i-a -h-y-et se-u---. Edna minuta ima sheyset sekundi. E-n- m-n-t- i-a s-e-s-t s-k-n-i- -------------------------------- Edna minuta ima sheyset sekundi.
Un’ora ha sessanta minuti. Е--- ча- има--е---- мин-т-. Един час има шейсет минути. Е-и- ч-с и-а ш-й-е- м-н-т-. --------------------------- Един час има шейсет минути. 0
E-in ch-s i-- ---ys-- m--u-i. Edin chas ima sheyset minuti. E-i- c-a- i-a s-e-s-t m-n-t-. ----------------------------- Edin chas ima sheyset minuti.
Un giorno ha ventiquattro ore. Д-н-но----- има --ай--т и-ч---р---а-а. Денонощието има двайсет и четири часа. Д-н-н-щ-е-о и-а д-а-с-т и ч-т-р- ч-с-. -------------------------------------- Денонощието има двайсет и четири часа. 0
Den-no-h--ie-o-i-a--va---t - -he-i-----a-a. Denonoshchieto ima dvayset i chetiri chasa. D-n-n-s-c-i-t- i-a d-a-s-t i c-e-i-i c-a-a- ------------------------------------------- Denonoshchieto ima dvayset i chetiri chasa.

Le famiglie di lingue

Circa 7000 milioni di persone popolano la terra e parlano più o meno 7000 lingue. Le lingue, come le persone, possono essere imparentate fra loro. Ciò vuol dire che originano da una lingua comune. Tuttavia, ci sono anche lingue totalmente isolate dalle altre, geneticamente non imparentate con nessun’altra lingua. In Europa, il basco è un esempio di lingua isolata. La maggior parte delle lingue ha invece genitori, fratelli e sorelle ed appartiene, pertanto, ad una determinata famiglia di lingue. Facendo dei confronti, si comprende quanta affinità vi sia tra le lingue. I glottologi riconoscono circa 300 unità genetiche, cui afferiscono 180 famiglie, costituite da più di una lingua. Le altre sono 120 lingue isolate. La più grande famiglia linguistica è quella indogermanica e comprende circa 280 lingue, tra cui quelle romanze, germaniche e slave. Si stimano più di 3000 milioni di parlanti in tutti i continenti! La famiglia linguistica sino-tibetana predomina in Asia e comprende più di 1300 milioni di parlanti. Il cinese è la lingua sino-tibetana più importante. In Africa si trova la terza famiglia linguistica più importante, che prende il nome dal territorio in cui esiste, Niger-Congo. Questa famiglia comprende “soltanto” 350 milioni di parlanti all’incirca e lo swahili è la lingua più importante. In definitiva, vale il concetto: maggiore è la parentela linguistica, maggiore la comprensione. Le persone che parlano lingue affini si capiscono bene e possono imparare l’altra lingua in tempi relativamente brevi. Per questo, imparate le lingue – gli incontri di famiglia sono sempre belli!                    
Lo sapevate?
Il tedesco è la lingua madre di oltre 90 milioni di persone. I parlanti vivono per lo più in Germania, Austria e Svizzera. Il tedesco si parla anche in Belgio, Liechtenstein, Norditalia e Lussemburgo. Ai madrelingua si aggiungono altri 80 milioni di persone che capiscono il tedesco. Infatti, questa è una delle lingue straniere più studiate. Insieme all'inglese e al nederlandese, appartiene alle lingue germaniche settentrionali. Tuttavia, per molti secoli ha subito influenze da altre lingue. Ciò dipende dal fatto che l'area linguistica in questione occupa il centro dell'Europa. Oggigiorno, il lessico del tedesco si arricchisce soprattutto di prestiti dall'inglese. Un altro tratto distintivo di questa lingua è rappresentato dalla grande varietà dei suoi dialetti, i quali perdono passo dopo passo la propria importanza. La lingua standard si afferma sempre di più soprattutto grazie ai media. Per questo motivo, molte scuole vogliono tornare ad insegnare i dialetti. La grammatica della lingua tedesca non è molto semplice, ma il sacrificio viene ricompensato! Il tedesco appartiene infatti alle dieci lingue più importanti al mondo…