М--ете-л-----ми п-могне--?
Можете ли да ми помогнете?
М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е-
--------------------------
Можете ли да ми помогнете? 0 M--hete-li da -i-------et-?Mozhete li da mi pomognete?M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e----------------------------Mozhete li da mi pomognete?
Къд---ма-ту---об-р ре-тор-н-?
Къде има тук добър ресторант?
К-д- и-а т-к д-б-р р-с-о-а-т-
-----------------------------
Къде има тук добър ресторант? 0 Ky-e-ima --- d--y-----tor---?Kyde ima tuk dobyr restorant?K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t------------------------------Kyde ima tuk dobyr restorant?
П-сле --од-л--те-ст--м-тр- н--ясно.
После продължете сто метра надясно.
П-с-е п-о-ъ-ж-т- с-о м-т-а н-д-с-о-
-----------------------------------
После продължете сто метра надясно. 0 Po--e--rody----te---o-m-tr- n----sno.Posle prodylzhete sto metra nadyasno.P-s-e p-o-y-z-e-e s-o m-t-a n-d-a-n-.-------------------------------------Posle prodylzhete sto metra nadyasno.
Мо-ет---а -зе-ете и-авт-бус.
Можете да вземете и автобус.
М-ж-т- д- в-е-е-е и а-т-б-с-
----------------------------
Можете да вземете и автобус. 0 M-zh-t- da-v---e-- i--v--b--.Mozhete da vzemete i avtobus.M-z-e-e d- v-e-e-e i a-t-b-s------------------------------Mozhete da vzemete i avtobus.
Мож--е-д- -земе-е --т----ай.
Можете да вземете и трамвай.
М-ж-т- д- в-е-е-е и т-а-в-й-
----------------------------
Можете да вземете и трамвай. 0 M--h----da v-e--t- - tramv--.Mozhete da vzemete i tramvay.M-z-e-e d- v-e-e-e i t-a-v-y------------------------------Mozhete da vzemete i tramvay.
Мо---е ---а ----те -л-д --н.
Можете и да карате след мен.
М-ж-т- и д- к-р-т- с-е- м-н-
----------------------------
Можете и да карате след мен. 0 M-zh--e----a-kar-te s-----e-.Mozhete i da karate sled men.M-z-e-e i d- k-r-t- s-e- m-n------------------------------Mozhete i da karate sled men.
Как-да с---на д--футболн------д-о-?
Как да стигна до футболния стадион?
К-к д- с-и-н- д- ф-т-о-н-я с-а-и-н-
-----------------------------------
Как да стигна до футболния стадион? 0 Kak--a-sti-na do ---b-l--y- -----on?Kak da stigna do futbolniya stadion?K-k d- s-i-n- d- f-t-o-n-y- s-a-i-n-------------------------------------Kak da stigna do futbolniya stadion?
Сл------- за-ий-е--о пър---а-ул----н--яс-о.
След това завийте по първата улица надясно.
С-е- т-в- з-в-й-е п- п-р-а-а у-и-а н-д-с-о-
-------------------------------------------
След това завийте по първата улица надясно. 0 S-e- t--a-z-viyte -o-p-r-a-- -l-t-a ---yasno.Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno.S-e- t-v- z-v-y-e p- p-r-a-a u-i-s- n-d-a-n-.---------------------------------------------Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno.
Из--н-т-- ка- -а сти-н--до -е---ет-?
Извинете, как да стигна до летището?
И-в-н-т-, к-к д- с-и-н- д- л-т-щ-т-?
------------------------------------
Извинете, как да стигна до летището? 0 I-v---te---a- da -tigna--o--e-ish--et-?Izvinete, kak da stigna do letishcheto?I-v-n-t-, k-k d- s-i-n- d- l-t-s-c-e-o----------------------------------------Izvinete, kak da stigna do letishcheto?
Пъ----й-- п-ост- до после-ната-сп---а.
Пътувайте просто до последната спирка.
П-т-в-й-е п-о-т- д- п-с-е-н-т- с-и-к-.
--------------------------------------
Пътувайте просто до последната спирка. 0 Py---a-te pr--t--d--po-ledn--- --i---.Pytuvayte prosto do poslednata spirka.P-t-v-y-e p-o-t- d- p-s-e-n-t- s-i-k-.--------------------------------------Pytuvayte prosto do poslednata spirka.
Quando vogliamo comunicare, utilizziamo la lingua.
Anche gli animali ne hanno una e la usano proprio come noi.
Parlano con gli altri e si scambiano informazioni.
In generale, ogni specie animale parla una lingua.
Perfino le termiti comunicherebbero tra loro.
In caso di pericolo, batterebbero il corpo per terra come segnale per gli altri.
Altri animali, invece, fischierebbero alla presenza di un eventuale nemico.
Le api si parlerebbero danzando e, così, si comunicherebbero dove e cosa c’è da mangiare.
Le balene emetterebbero dei suoni, udibili anche a 5000 chilometri di distanza e comunicherebbero anche con dei canti.
Gli elefanti produrrebbero dei segnali acustici, che l’uomo non riesce a sentire.
Il linguaggio di quasi tutte le specie è molto complesso, essendo l’unione di diversi elementi: segnali acustici, chimici ed ottici.
Inoltre, gli animali utilizzerebbero diversi gesti.
Gli uomini hanno imparato a comprendere la lingua degli animali domestici; sanno quando il cane è felice, quando il gatto vuole stare da solo.
I cani e i gatti parlano lingue diverse, in cui molti gesti assumono un significato piuttosto differente.
Per molto tempo, si è pensato solo che non si piacessero, ma il vero motivo è che non si comprendono bene e ciò causa problemi di comunicazione fra loro.
Come potete vedere, anche gli animali litigano per delle incomprensioni …
Lo sapevate?
Il serbo è la lingua madre di circa 12 milioni di persone, di cui la gran parte
vive in Serbia e in altri paesi dell'Europa sud-orientale.
Il serbo appartiene alle lingue slave meridionali.
E' strettamente imparentato con il croato e il bosniaco.
Condividono molte affinità grammaticali e lessicali.
Pertanto, i serbi, i croati e i bosniaci riescono a capirsi senza alcuna difficoltà.
L'alfabeto serbo ha 30 lettere.
Ogni suono corrisponde ad una sola lettera.
Per quanto riguarda l'accento, vi sono affinità con le lingue tonali classiche.
Per esempio, in cinese il tono di una sillaba ne determina anche il significato.
Una cosa simile avviene in serbo, dove conta solo
l'intensità della sillaba accentata.
Un altro tratto distintivo del serbo è la flessibilità delle sue strutture linguistiche.
Quindi, i nomi, i verbi, gli aggettivi e i pronomi si flettono sempre.
Chi è interessato alle strutture grammaticali, dovrebbe assolutamente imparare il serbo!