Π-ν-ι- το--σά---------ν-;
Πίνεις το τσάι με λεμόνι;
Π-ν-ι- τ- τ-ά- μ- λ-μ-ν-;
-------------------------
Πίνεις το τσάι με λεμόνι; 0 P-n-i--to ts-- -e lem-ni?Píneis to tsái me lemóni?P-n-i- t- t-á- m- l-m-n-?-------------------------Píneis to tsái me lemóni?
Πί-ε-ς τ-- -αφ---ε-ζ---ρη;
Πίνεις τον καφέ με ζάχαρη;
Π-ν-ι- τ-ν κ-φ- μ- ζ-χ-ρ-;
--------------------------
Πίνεις τον καφέ με ζάχαρη; 0 P---i- to- -aphé--e-zácharē?Píneis ton kaphé me zácharē?P-n-i- t-n k-p-é m- z-c-a-ē-----------------------------Píneis ton kaphé me zácharē?
Πί-εις -ο ---ό----πάγ-;
Πίνεις το νερό με πάγο;
Π-ν-ι- τ- ν-ρ- μ- π-γ-;
-----------------------
Πίνεις το νερό με πάγο; 0 Pín-i--to-n-r---- -á-o?Píneis to neró me págo?P-n-i- t- n-r- m- p-g-?-----------------------Píneis to neró me págo?
Δεν μο- αρ-σ---τ- κ--σ-.
Δεν μου αρέσει το κρασί.
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- τ- κ-α-ί-
------------------------
Δεν μου αρέσει το κρασί. 0 D-- -o--a-é-ei----kr---.Den mou arései to krasí.D-n m-u a-é-e- t- k-a-í-------------------------Den mou arései to krasí.
Στο--αι-ί-α-έ--ι-το---κ-ο-κα--ο χυ--ς---λο-.
Στο παιδί αρέσει το κακάο και ο χυμός μήλου.
Σ-ο π-ι-ί α-έ-ε- τ- κ-κ-ο κ-ι ο χ-μ-ς μ-λ-υ-
--------------------------------------------
Στο παιδί αρέσει το κακάο και ο χυμός μήλου. 0 Sto---i-- -rései--- --k-o k-- o chy-ó----l--.Sto paidí arései to kakáo kai o chymós mḗlou.S-o p-i-í a-é-e- t- k-k-o k-i o c-y-ó- m-l-u----------------------------------------------Sto paidí arései to kakáo kai o chymós mḗlou.
Στ- --ν-ίκα---έσει - -υ-ό--π-ρ-οκάλι -α--ο-----ς γ--έ---ρ---.
Στη γυναίκα αρέσει ο χυμός πορτοκάλι και ο χυμός γκρέιπφρουτ.
Σ-η γ-ν-ί-α α-έ-ε- ο χ-μ-ς π-ρ-ο-ά-ι κ-ι ο χ-μ-ς γ-ρ-ι-φ-ο-τ-
-------------------------------------------------------------
Στη γυναίκα αρέσει ο χυμός πορτοκάλι και ο χυμός γκρέιπφρουτ. 0 S-ē g--a--- a--se--o c--m---por---áli---i-- ch---- nkr-ip-hro-t.Stē gynaíka arései o chymós portokáli kai o chymós nkréipphrout.S-ē g-n-í-a a-é-e- o c-y-ó- p-r-o-á-i k-i o c-y-ó- n-r-i-p-r-u-.----------------------------------------------------------------Stē gynaíka arései o chymós portokáli kai o chymós nkréipphrout.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი.
Στη γυναίκα αρέσει ο χυμός πορτοκάλι και ο χυμός γκρέιπφρουτ.
Stē gynaíka arései o chymós portokáli kai o chymós nkréipphrout.
ადამიანებმა ენები კომუნიკაციის მიზნით შექმნეს.
საკუთარი ენა ყრუ-მუნჯებს და სმენადაქვეითებულებსაც კი აქვთ .
ეს ჟესტების ენაა, ყველა სმენადაქვეითებული ადამიანის ძირითადი ენა.
ეს ენა კომბინირებული სიმბოლოებისგან შედგება.
რაც ამ ენას ვიზუალურ ენად, ანუ ‘ხილულად’ ხდის.
და ამიტომ ჟესტების ენა საერთაშორისო დონეზეა გასაგები?
არა, ჟესტების ენაშიც კი არის განსხვავებული სახელმწიფო ენები.
ყველა ქვეყანას აქვს საკუთარი ჟესტების ენა.
და ეს ენა ამ ქვეყნის კულტურით არის განპირობებული.
რადგან ენა ყოველთვის კულტურიდან მომდინარეობს.
ეს ასევე ეხება იმ ენებს, რომლებიც სამეტყველო ენები არ არის.
თუმცა, არსებობს საერთაშორისო ჟესტების ენა.
მაგრამ მისი ჟესტები რამდენადმე უფრო რთულია.
მიუხედავად ამისა, სხვადასხვა სახელმწიფოს ჟესტების ენები ერთმანეთსჰგავს.
ბევრი ჟესტი გამომსახველობითია.
ისინი ორიენტირებულია იმ საგნის ფორმაზე, რომელსაც წარმოადგენენ.
ყველაზე ფართოდ გამოყენებული ჟესტების ენა ამერიკული ჟესტების ენაა.
ჟესტების ენები აღიარებულია სრულუფლებიან ენებად.
მათ აქვთ საკუთარი გრამატიკა.
მაგრამ ეს გრამატიკა სამეტყველო ენების გრამატიკისგან განსხვავდება.
ამის შედეგად, ჟესტების ენის სიტყვა-სიტყვით თარგმნა შეუძლებელია.
თუმცა, არსებობენ ჟესტების ენის თარჯიმნები.
ჟესტების ენით ხდება ინფორმაციის სინქრონულად გადაცემა.
ეს ნიშნავს, რომ ჟესტი შეიძლება გამოხატავდეს მთელ წინადადებას.
ჟესტების ენას ასევე აქვს დიალექტები.
რეგიონულ თავისებურებებს საკუთარი ჟესტები აქვს.
და ნებისმიერ ჟესტების ენას აქვს საკუთარი ინტონაცია.
ეს ჟესტების ენასაც ეხება: ჩვენი აქცენტი ჩვენს წარმომავლობას ამჟღავნებს!