Έ--σ---τ--λε---ρείο;
Έχασες το λεωφορείο;
Έ-α-ε- τ- λ-ω-ο-ε-ο-
--------------------
Έχασες το λεωφορείο; 0 Écha--s--- ---ph-r---?Échases to leōphoreío?É-h-s-s t- l-ō-h-r-í-?----------------------Échases to leōphoreío?
Τ----π-μ-νη--ο-ά -α -ί-α--στη---ρα-σ--!
Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου!
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- ν- ε-σ-ι σ-η- ώ-α σ-υ-
---------------------------------------
Την επόμενη φορά να είσαι στην ώρα σου! 0 Tē---pó-enē ph------ eí--i -tēn-ṓ-- -o-!Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!T-n e-ó-e-ē p-o-á n- e-s-i s-ē- ṓ-a s-u-----------------------------------------Tēn epómenē phorá na eísai stēn ṓra sou!
Τ-ν---όμεν- -ορά --ρ- --ζ----υ-μ-- ------α!
Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα!
Τ-ν ε-ό-ε-η φ-ρ- π-ρ- μ-ζ- σ-υ μ-α ο-π-έ-α-
-------------------------------------------
Την επόμενη φορά πάρε μαζί σου μια ομπρέλα! 0 Tēn -p-me-- -h-rá--áre --z--s---m-a-ompré--!Tēn epómenē phorá páre mazí sou mia ompréla!T-n e-ó-e-ē p-o-á p-r- m-z- s-u m-a o-p-é-a---------------------------------------------Tēn epómenē phorá páre mazí sou mia ompréla!
Έ-ει- -αν-νί--ι-κ-τι -ι- α-τό-το --ββ---κ-ρ--κο;
Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο;
Έ-ε-ς κ-ν-ν-σ-ι κ-τ- γ-α α-τ- τ- Σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-;
------------------------------------------------
Έχεις κανονίσει κάτι για αυτό το Σαββατοκύριακο; 0 Éc--i--kan-ní--i------g-a -u-ó ----abbatok-riako?Écheis kanonísei káti gia autó to Sabbatokýriako?É-h-i- k-n-n-s-i k-t- g-a a-t- t- S-b-a-o-ý-i-k-?-------------------------------------------------Écheis kanonísei káti gia autó to Sabbatokýriako?
Ή --π-ς-έχ--ς ήδ--ρ---εβ-- μ- --πο--ν;
Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον;
Ή μ-π-ς έ-ε-ς ή-η ρ-ν-ε-ο- μ- κ-π-ι-ν-
--------------------------------------
Ή μήπως έχεις ήδη ραντεβού με κάποιον; 0 Ḗ--ḗ-ōs---heis ḗdē rante--ú--- --p-ion?Ḗ mḗpōs écheis ḗdē ranteboú me kápoion?Ḗ m-p-s é-h-i- ḗ-ē r-n-e-o- m- k-p-i-n----------------------------------------Ḗ mḗpōs écheis ḗdē ranteboú me kápoion?
Πρ--ε----να-συναντ----μ---ο-Σ-β---ο-ύ--α-ο.
Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο.
Π-ο-ε-ν- ν- σ-ν-ν-η-ο-μ- τ- Σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-------------------------------------------
Προτείνω να συναντηθούμε το Σαββατοκύριακο. 0 Pr--eí-ō na -yn-nt-th-ú----o-Sa----ok--ia--.Proteínō na synantēthoúme to Sabbatokýriako.P-o-e-n- n- s-n-n-ē-h-ú-e t- S-b-a-o-ý-i-k-.--------------------------------------------Proteínō na synantēthoúme to Sabbatokýriako.
Θ----ράσω -α σ--πάρω α-- ----ρ-----.
Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο.
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ- γ-α-ε-ο-
------------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από το γραφείο. 0 Th- -e--s- na----pár--apó-t---ra-heío.Tha perásō na se párō apó to grapheío.T-a p-r-s- n- s- p-r- a-ó t- g-a-h-í-.--------------------------------------Tha perásō na se párō apó to grapheío.
Θα-π--άσω να -- --ρ- από -- σ--τ-.
Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι.
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από το σπίτι. 0 T-a p---s- -a-se-p----a-ó t- s-ít-.Tha perásō na se párō apó to spíti.T-a p-r-s- n- s- p-r- a-ó t- s-í-i------------------------------------Tha perásō na se párō apó to spíti.
Θα-π-ρ-σ---- -ε ---ω α----ην --άσ- του λ-ωφο----υ.
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου.
Θ- π-ρ-σ- ν- σ- π-ρ- α-ό τ-ν σ-ά-η τ-υ λ-ω-ο-ε-ο-.
--------------------------------------------------
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου. 0 Th- p--ás--n--se----- --ó-t-n-st-s----u leōph-r--ou.Tha perásō na se párō apó tēn stásē tou leōphoreíou.T-a p-r-s- n- s- p-r- a-ó t-n s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u-----------------------------------------------------Tha perásō na se párō apó tēn stásē tou leōphoreíou.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
ავტობუსის გაჩერებაზე გამოგივლი.
Θα περάσω να σε πάρω από την στάση του λεωφορείου.
Tha perásō na se párō apó tēn stásē tou leōphoreíou.
სასარგებლო მინიშნებები უცხო ენების შესწავლის შესახებ
ახალი ენის შესწავლა ყოველთვის ძნელია.
პუნქტუაცია, გრამატიკის წესები და ახალი სიტყვების სწავლა მკაცრ დისციპლინას მოითხოვს.
თუმცა, არსებობს სხვადასხვა ხერხი სწავლის გასაადვილებლად!
უპირველეს ყოვლისა, მნიშვნელოვანია პოზიტიური აზროვნება.
იყავით აღტაცებული ახალი ენით და ახალი გამოცდილების მიღებით!
თეორიულად, მნიშვნელობა არა აქვს, თუ რით დაიწყებთ.
ეძებეთ თქვენთვის განსაკუთრებით მნიშვნელოვანი თემა.
გონივრული იქნება, თუ თავიდან მოსმენაზე და ლაპარაკზე გააკეთებთ კონცენტრირებას.
შემდეგ დაიწყეთ წერა და კითხვა.
აირჩიეთ სისტემა, რომელიც მისაღებია თქვენთვის და თქვენი ყოველდღიური რუტინისთვის.
შეგიძლიათ ერთდროულად ისწავლოთ საპირისპირო ზედსართავი სახელები.
ან შეგიძლიათ სანიშნები ახალი სიტყვებით გააკრათ მთელ ბინაში.
შეგიძლიათ ისწავლოთ აუდიო ფაილების გამოყენება ვარჯიშის, ან მანქანაშიყოფნის დროს.
თუ რომელიმე თემა განსაკუთრებით რთულია თქვენთვის, გაჩერდით.
შეისვენეთ, ან გადადით სხვა თემის სწავლაზე!
ამგვარად არ დაკარგავთ ახალი ენის შესწავლის სურვილს.
კროსვორდების ამოხსნა ახალ ენაზე სახალისოა.
ფილმები უცხო ენაზე ამრავალფეროვნებს სწავლის მეთოდებს.
შეგიძლიათ ისწავლოთ უამრავი ქვეყნის და ხალხის შესახებ უცხოური გაზეთების კითხვით.
ინტერნეტში არის უამრავი სავარჯიშო, რომლებიც გამოიყენება, როგორც წიგნებზე დამატება.
და ეძებეთ მეგობრები, რომლებსაც ასევე სიამოვნებას ანიჭებს ენების სწავლა.
არასოდეს ისწავლოთ ახალი შინაარსი დამოუკიდებლად, ისწავლეთ კონტექსტში!
რეგულარულად გაიმეორეთ ხოლმე ყველაფერი!
ასე თქვენი ტვინი უკეთესად დაიმახსოვრებს მასალას.
ისინი, ვინც საკმარის თეორიას დაეუფლა, გამგზავრებისთვის უნდა მოემზადონ!
ენის სწავლა არსად არის ისეთი შედეგიანი, როგორც იმ ადამიანებს შორის, ვისთვისაც ეს ენა მშობლიურია.
შეგიძლიათ აწარმოოთ დღიური თქვენი მოგზაურობის გამოცდილების აღსაწერად.
ყველაზე მნიშვნელოვანია: არასოდეს დაანებოთ თავი!