П----ли--а- с- --м-н?
Пиеш ли чај со лимон?
П-е- л- ч-ј с- л-м-н-
---------------------
Пиеш ли чај со лимон? 0 P-y-sh-l---ha- so l----?Piyesh li chaј so limon?P-y-s- l- c-a- s- l-m-n-------------------------Piyesh li chaј so limon?
П--ш-л- ---е--- -еќ--?
Пиеш ли кафе со шеќер?
П-е- л- к-ф- с- ш-ќ-р-
----------------------
Пиеш ли кафе со шеќер? 0 P-y--- ---k-fy- s- s-----y-r?Piyesh li kafye so shyekjyer?P-y-s- l- k-f-e s- s-y-k-y-r------------------------------Piyesh li kafye so shyekjyer?
Пи-- л--вода со м-аз?
Пиеш ли вода со мраз?
П-е- л- в-д- с- м-а-?
---------------------
Пиеш ли вода со мраз? 0 Piy-sh -- --d-----m-az?Piyesh li voda so mraz?P-y-s- l- v-d- s- m-a-?-----------------------Piyesh li voda so mraz?
О-де--м- з-ба--.
Овде има забава.
О-д- и-а з-б-в-.
----------------
Овде има забава. 0 O-d-- --- z-bava.Ovdye ima zabava.O-d-e i-a z-b-v-.-----------------Ovdye ima zabava.
Л--ет--п-ј-- --но------о.
Луѓето пијат вино и пиво.
Л-ѓ-т- п-ј-т в-н- и п-в-.
-------------------------
Луѓето пијат вино и пиво. 0 L-oѓye-- ------v--o ---i-o.Looѓyeto piјat vino i pivo.L-o-y-t- p-ј-t v-n- i p-v-.---------------------------Looѓyeto piјat vino i pivo.
П-е- ли-ал-о-о-?
Пиеш ли алкохол?
П-е- л- а-к-х-л-
----------------
Пиеш ли алкохол? 0 Pi-esh-li-al--k-ol?Piyesh li alkokhol?P-y-s- l- a-k-k-o-?-------------------Piyesh li alkokhol?
П--ш ли ви-к-?
Пиеш ли виски?
П-е- л- в-с-и-
--------------
Пиеш ли виски? 0 Piy-s- li-----i?Piyesh li viski?P-y-s- l- v-s-i-----------------Piyesh li viski?
П--- -и-------- р--?
Пиеш ли кола со рум?
П-е- л- к-л- с- р-м-
--------------------
Пиеш ли кола со рум? 0 Pi--s--li ko-- so r---?Piyesh li kola so room?P-y-s- l- k-l- s- r-o-?-----------------------Piyesh li kola so room?
Бе-е-о-сак----еко.
Бебето сака млеко.
Б-б-т- с-к- м-е-о-
------------------
Бебето сака млеко. 0 B---yet- saka-m--e--.Byebyeto saka mlyeko.B-e-y-t- s-k- m-y-k-.---------------------Byebyeto saka mlyeko.
Д--е---сака--а-ао - --к--- --бол--.
Детето сака какао и сок од јаболко.
Д-т-т- с-к- к-к-о и с-к о- ј-б-л-о-
-----------------------------------
Детето сака какао и сок од јаболко. 0 D----eto saka k--a- i---- -d--a-ol--.Dyetyeto saka kakao i sok od јabolko.D-e-y-t- s-k- k-k-o i s-k o- ј-b-l-o--------------------------------------Dyetyeto saka kakao i sok od јabolko.
Ж---т---ака --- ---порток-л - со- о--г-е-п-р-т.
Жената сака сок од портокал и сок од грејпфрут.
Ж-н-т- с-к- с-к о- п-р-о-а- и с-к о- г-е-п-р-т-
-----------------------------------------------
Жената сака сок од портокал и сок од грејпфрут. 0 ʐyen-------a sok -d-p--t---------k od-gu-y-----o-t.ʐyenata saka sok od portokal i sok od guryeјpfroot.ʐ-e-a-a s-k- s-k o- p-r-o-a- i s-k o- g-r-e-p-r-o-.---------------------------------------------------ʐyenata saka sok od portokal i sok od guryeјpfroot.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
ქალს უყვარს ფორთოხლის და გრეიფრუტის წვენი.
Жената сака сок од портокал и сок од грејпфрут.
ʐyenata saka sok od portokal i sok od guryeјpfroot.
ადამიანებმა ენები კომუნიკაციის მიზნით შექმნეს.
საკუთარი ენა ყრუ-მუნჯებს და სმენადაქვეითებულებსაც კი აქვთ .
ეს ჟესტების ენაა, ყველა სმენადაქვეითებული ადამიანის ძირითადი ენა.
ეს ენა კომბინირებული სიმბოლოებისგან შედგება.
რაც ამ ენას ვიზუალურ ენად, ანუ ‘ხილულად’ ხდის.
და ამიტომ ჟესტების ენა საერთაშორისო დონეზეა გასაგები?
არა, ჟესტების ენაშიც კი არის განსხვავებული სახელმწიფო ენები.
ყველა ქვეყანას აქვს საკუთარი ჟესტების ენა.
და ეს ენა ამ ქვეყნის კულტურით არის განპირობებული.
რადგან ენა ყოველთვის კულტურიდან მომდინარეობს.
ეს ასევე ეხება იმ ენებს, რომლებიც სამეტყველო ენები არ არის.
თუმცა, არსებობს საერთაშორისო ჟესტების ენა.
მაგრამ მისი ჟესტები რამდენადმე უფრო რთულია.
მიუხედავად ამისა, სხვადასხვა სახელმწიფოს ჟესტების ენები ერთმანეთსჰგავს.
ბევრი ჟესტი გამომსახველობითია.
ისინი ორიენტირებულია იმ საგნის ფორმაზე, რომელსაც წარმოადგენენ.
ყველაზე ფართოდ გამოყენებული ჟესტების ენა ამერიკული ჟესტების ენაა.
ჟესტების ენები აღიარებულია სრულუფლებიან ენებად.
მათ აქვთ საკუთარი გრამატიკა.
მაგრამ ეს გრამატიკა სამეტყველო ენების გრამატიკისგან განსხვავდება.
ამის შედეგად, ჟესტების ენის სიტყვა-სიტყვით თარგმნა შეუძლებელია.
თუმცა, არსებობენ ჟესტების ენის თარჯიმნები.
ჟესტების ენით ხდება ინფორმაციის სინქრონულად გადაცემა.
ეს ნიშნავს, რომ ჟესტი შეიძლება გამოხატავდეს მთელ წინადადებას.
ჟესტების ენას ასევე აქვს დიალექტები.
რეგიონულ თავისებურებებს საკუთარი ჟესტები აქვს.
და ნებისმიერ ჟესტების ენას აქვს საკუთარი ინტონაცია.
ეს ჟესტების ენასაც ეხება: ჩვენი აქცენტი ჩვენს წარმომავლობას ამჟღავნებს!