Тілашар

kk Going out in the evening   »   nn Going out in the evening

44 [қырық төрт]

Going out in the evening

Going out in the evening

44 [førtifire]

Going out in the evening

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Nynorsk Ойнау Көбірек
Мұнда дискотека бар ма? Er-----e-t d-skotek--e-? Er det eit diskotek her? E- d-t e-t d-s-o-e- h-r- ------------------------ Er det eit diskotek her? 0
Мұнда түнгі клуб бар ма? Er-d-t--in nat-k--b--h-r? Er det ein nattklubb her? E- d-t e-n n-t-k-u-b h-r- ------------------------- Er det ein nattklubb her? 0
Мұнда сырахана бар ма? E- -e- ein p----er? Er det ein pub her? E- d-t e-n p-b h-r- ------------------- Er det ein pub her? 0
Бүгін кешке театрда не бар? Kva-gå--p---eater-t --kve-d? Kva går på teateret i kveld? K-a g-r p- t-a-e-e- i k-e-d- ---------------------------- Kva går på teateret i kveld? 0
Бүгін кешке кинода не бар? K-- g-r-på-ki-- --kv-ld? Kva går på kino i kveld? K-a g-r p- k-n- i k-e-d- ------------------------ Kva går på kino i kveld? 0
Бүгін кешке теледидардан не көрсетеді? Kva--r-d-t p---V--------? Kva er det på TV i kveld? K-a e- d-t p- T- i k-e-d- ------------------------- Kva er det på TV i kveld? 0
Театрға билеттер әлі бар ма? E--de--bi--e------t- -il t--t-r--? Er det billettar att til teateret? E- d-t b-l-e-t-r a-t t-l t-a-e-e-? ---------------------------------- Er det billettar att til teateret? 0
Киноға билеттер әлі бар ма? Er-d----illett-r a-t til-kin-e-? Er det billettar att til kinoen? E- d-t b-l-e-t-r a-t t-l k-n-e-? -------------------------------- Er det billettar att til kinoen? 0
Футболға билеттер әлі бар ма? Er-d-t----l-t-a- a-t t-l------llk-m-en? Er det billettar att til fotballkampen? E- d-t b-l-e-t-r a-t t-l f-t-a-l-a-p-n- --------------------------------------- Er det billettar att til fotballkampen? 0
Мен ең артына отырғым келеді. Eg -il-sitj---e-lt----ar--. Eg vil sitje heilt bakarst. E- v-l s-t-e h-i-t b-k-r-t- --------------------------- Eg vil sitje heilt bakarst. 0
Мен ортасына отырғым келеді. Eg v-l-s-t-e e-n-p-as--i ---t-n. Eg vil sitje ein plass i midten. E- v-l s-t-e e-n p-a-s i m-d-e-. -------------------------------- Eg vil sitje ein plass i midten. 0
Мен ең алдына отырғым келеді. E- --l -i--e--e--t f----e. Eg vil sitje heilt framme. E- v-l s-t-e h-i-t f-a-m-. -------------------------- Eg vil sitje heilt framme. 0
Маған бір кеңес бере аласыз ба? Kan----anb-f--e n---? Kan du anbefale noko? K-n d- a-b-f-l- n-k-? --------------------- Kan du anbefale noko? 0
Қойылым қашан басталады? N-r-byr-a------s---l-n--? Når byrjar forestillinga? N-r b-r-a- f-r-s-i-l-n-a- ------------------------- Når byrjar forestillinga? 0
Маған билет алып бере аласыз ба? K-n -u-sk--f- -e- e-n----l-tt? Kan du skaffe meg ein billett? K-n d- s-a-f- m-g e-n b-l-e-t- ------------------------------ Kan du skaffe meg ein billett? 0
Жақын жерде гольф алаңы бар ма? F-n---d-t-e-n-go-fban--he- -m-----? Finst det ein golfbane her omkring? F-n-t d-t e-n g-l-b-n- h-r o-k-i-g- ----------------------------------- Finst det ein golfbane her omkring? 0
Жақын жерде теннис корты бар ма? Fi-s- -et -in -en-is--n----r-o-k---g? Finst det ein tennisbane her omkring? F-n-t d-t e-n t-n-i-b-n- h-r o-k-i-g- ------------------------------------- Finst det ein tennisbane her omkring? 0
Жақын жерде жабық бассейн бар ма? Fi-st-d-t ein-svøm-ehall -e- omkr-n-? Finst det ein svømmehall her omkring? F-n-t d-t e-n s-ø-m-h-l- h-r o-k-i-g- ------------------------------------- Finst det ein svømmehall her omkring? 0

Мальта тілі

Ағылшын тілінің деңгейін жетілдіргісі келетін еуропалықтардың көпшілігі Мальтаға барады. Өйткені, ағылшын тілі Оңтүстік Еуропаның аралдық мемлекетінің ресми тілі болып табылады. Сондай-ақ, Мальта өзінің көптеген тілдік мектептерімен танымал. Алайда, тіл мамандарын бұл елде қызықтыратын ол емес. Олардың Мальтаға деген қызығушылықтары басқа себептермен байланысты. Мальта Республикасында тағы да бір ресми тіл бар: мальта тілі. Бұл тіл араб диалектісінен пайда болған. Осылайша, мальта тілі Еуропадағы жалғыз семит тілі болып табылады. Бірақ синтаксисі пен фонологиясы араб тілінен ерекшеленеді. Сонымен қатар, мальта тілінде латын әріптері қолданылады. Дегенмен, әліпбиде бірнеше арнайы таңба да бар. “С” және “У” сияқты әріптер, керісінше, мүлдем жоқ. Сөздік қорында көптеген басқа тілдердің элементтері кездеседі. Араб тілінен басқа, онда ең алдымен итальян және ағылшын сөздері өте көп. Алайда, бұл тілге финикиялықтар мен карфагендіктер де әсер еткен. Осы себептен, кейбір ғалымдар үшін мальта тілі арабша креол тілі болып табылады. Тарихта Мальтаны түрлі державалар басып алған. Олардың барлығы Мальта, Гозо және Комино аралдарында өз іздерін қалдырды. Ұзақ уақыт бойы мальта тілі тек жергілікті ауызекі тіл болған. Бірақ ол «нағыз» мальталықтар үшін әрқашан да ана тілі болып қала берген. Сондай-ақ, ол тек ауызша ғана беріліп отырған. Адамдар бұл тілде тек 19 ғасырда ғана жаза бастады. Бүгінгі таңда мальта тілінде сөйлеушілердің саны, шамамен, 330000 адамды құрайды. 2004 жылдан бастап, Мальта Еуропалық Одақтың мүшесі болып табылады. Осылайша, мальта тілі – ресми еуропалық тілдердің бірі. Бірақ мальталықтар үшін тіл – бұл мәдениеттің бір бөлігі ғана. Шетелдіктер мальта тілін үйренгісі келсе, олар оған дән риза. Тілдік мектептер Мальтада жетіп артылады...