Тілашар

kk At school   »   nn At school

4 [төрт]

At school

At school

4 [fire]

At school

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Nynorsk Ойнау Көбірек
Біз қайдамыз? Kv-r--r-v-? Kvar er vi? K-a- e- v-? ----------- Kvar er vi? 0
Біз мектептеміз. V--er-p- skulen. Vi er på skulen. V- e- p- s-u-e-. ---------------- Vi er på skulen. 0
Бізде сабақ. V- -a--un--r-isin-. Vi har undervising. V- h-r u-d-r-i-i-g- ------------------- Vi har undervising. 0
Мынау — оқушылар. De- e- el--an-. Det er elevane. D-t e- e-e-a-e- --------------- Det er elevane. 0
Мынау — мұғалім апай. Det-e- --raren. Det er læraren. D-t e- l-r-r-n- --------------- Det er læraren. 0
Мынау - сынып. De- er kla--e-. Det er klassen. D-t e- k-a-s-n- --------------- Det er klassen. 0
Біз не істейміз? K-- g----v-? Kva gjer vi? K-a g-e- v-? ------------ Kva gjer vi? 0
Біз оқимыз. V- --rer Vi lærer V- l-r-r -------- Vi lærer 0
Біз тіл үйренеміз. Vi -ær---ei- s----. Vi lærer eit språk. V- l-r-r e-t s-r-k- ------------------- Vi lærer eit språk. 0
Мен ағылшынша үйренемін. E- l---r-eng--sk. Eg lærer engelsk. E- l-r-r e-g-l-k- ----------------- Eg lærer engelsk. 0
Сен испанша үйренесің. D--l-r-- s--n-k. Du lærer spansk. D- l-r-r s-a-s-. ---------------- Du lærer spansk. 0
Ол немісше үйренеді. H-n-lærer-t---. Han lærer tysk. H-n l-r-r t-s-. --------------- Han lærer tysk. 0
Біз французша үйренеміз. Vi-læ-er---a--k. Vi lærer fransk. V- l-r-r f-a-s-. ---------------- Vi lærer fransk. 0
Сендер итальянша үйренесіңдер. D- læ--- ita------. De lærer italiensk. D- l-r-r i-a-i-n-k- ------------------- De lærer italiensk. 0
Олар орысша үйренеді. D---l---- -us---k. Dei lærer russisk. D-i l-r-r r-s-i-k- ------------------ Dei lærer russisk. 0
Тіл үйрену қызық. De-----i--e---s----- l-re-spr-k. Det er interessant å lære språk. D-t e- i-t-r-s-a-t å l-r- s-r-k- -------------------------------- Det er interessant å lære språk. 0
Біз адамдарды түсінгіміз келеді. Vi--i--gj-r-e---rs-å --lk. Vi vil gjerne forstå folk. V- v-l g-e-n- f-r-t- f-l-. -------------------------- Vi vil gjerne forstå folk. 0
Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. Vi---l-gje-ne ------------o-k. Vi vil gjerne snakke med folk. V- v-l g-e-n- s-a-k- m-d f-l-. ------------------------------ Vi vil gjerne snakke med folk. 0

Ана тілі күні

Сіз өз ана тіліңізді жақсы көресіз бе? Онда сіз болашақта оны атап өтуіңіз керек! Нақтырақ айтқанда, әрқашан 21 ақпанда! Бұл халықаралық ана тілі күні. 2000 жылдан бастап, ол жыл сайын атап өтіледі. Бұған ЮНЕСКО қол жеткізді. ЮНЕСКО - бұл Біріккен Ұлттар Ұйымы. Ол білім, ғылым және мәдениет мәселелерімен айналысады. ЮНЕСКО адамзаттың мәдени мұрасын сақтап қалғысы келеді. Тілдер де мәдени мұра болып табылады. Сондықтан оларды қорғап, сақтап, дамыту керек. 21 ақпанда тілдердің алуантүрлілігі атап өтіледі. Дүние жүзінде шамамен 6000-7000 тіл бар. Алайда олардың жартысына жойылу қаупі төніп тұр. Әр екі апта сайын бір тіл ғайып болады. Әрбір тіл білімге толы сандық іспеттес. Тіл халық туралы мәліметті сақтайды. Тіл - ұлт тарихының айнасы. Сондай-ақ, тәжірибе мен дәстүрлер де тіл арқылы беріледі. Сондықтан, ана тілі әрбір ұлттың болмысының құрамдас бөлігі болып табылады. Тіл жойылса, сөзден де зор нәрсе жоғалтамыз. 21 ақпан күні біз осыны еске алуымыз керек. Адамдар тілдердің қандай маңызы бар екенін білу керек. Оларға тілдерді қорғау үшін қандай шаралар қолдану керектігін ойластыру қажет. Ана тіліңізге оны қаншалықты қадір тұтатыныңызды көрсетіңіз! Мүмкін сіз оған арнап торт пісірерсіз? Карамельден жасалған әдемі жазуы бар. Өз ана тіліңізде, әрине!