Тілашар

kk In the discotheque   »   ar ‫فى المرقص‬

46 [қырық алты]

In the discotheque

In the discotheque

‫46 [ستة وأربعون]‬

46 [stat wa\'arbaeuna]

‫فى المرقص‬

[fa almarqas]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Arabic Ойнау Көбірек
Мына орын бос па? ‫---هذ--لمقع- -ا---‬ ‫هل هذاالمقعد شاغر؟‬ ‫-ل ه-ا-ل-ق-د ش-غ-؟- -------------------- ‫هل هذاالمقعد شاغر؟‬ 0
hl -d---l---e-d-s----r? hl hdhaalmaqead shaghr? h- h-h-a-m-q-a- s-a-h-? ----------------------- hl hdhaalmaqead shaghr?
Қасыңызға отыруға рұқсат па? ‫-تس-ح-ل--با-ج--س ---بك؟‬ ‫أتسمح لي بالجلوس بقربك؟‬ ‫-ت-م- ل- ب-ل-ل-س ب-ر-ك-‬ ------------------------- ‫أتسمح لي بالجلوس بقربك؟‬ 0
a-as-m-h -i ----ju-u--baq--bk? atasamih li bialjulus baqarbk? a-a-a-i- l- b-a-j-l-s b-q-r-k- ------------------------------ atasamih li bialjulus baqarbk?
Әрине. ‫-ك- س-و-.‬ ‫بكل سرور.‬ ‫-ك- س-و-.- ----------- ‫بكل سرور.‬ 0
bk-lu-surur. bkulu surur. b-u-u s-r-r- ------------ bkulu surur.
Сізге музыка ұнай ма? ‫ك-ف--جدت ال---يق--‬ ‫كيف وجدت الموسيقى؟‬ ‫-ي- و-د- ا-م-س-ق-؟- -------------------- ‫كيف وجدت الموسيقى؟‬ 0
kif-wa-a-a- --mus-q--؟ kif wajadat almusiqaa؟ k-f w-j-d-t a-m-s-q-a- ---------------------- kif wajadat almusiqaa؟
Сәл қаттылау екен. ‫ع-ل-- --ض---شيئ-‬ ‫عالية بعض الشيئ.‬ ‫-ا-ي- ب-ض ا-ش-ئ-‬ ------------------ ‫عالية بعض الشيئ.‬ 0
e-liat bed----h--. ealiat bed alshyy. e-l-a- b-d a-s-y-. ------------------ ealiat bed alshyy.
Бірақ топ өте жақсы ойнайды. ‫و-كن--ل-ر-- --ز----ك- -------ا-ة.‬ ‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.‬ ‫-ل-ن ا-ف-ق- ت-ز- ب-ك- ج-د ل-غ-ي-.- ----------------------------------- ‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.‬ 0
w-ik-------rq-t t---u--bi---k- j---d --lg-a---a. wlikun alfurqat taezuf bishakl jayid lilghayata. w-i-u- a-f-r-a- t-e-u- b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t-. ------------------------------------------------ wlikun alfurqat taezuf bishakl jayid lilghayata.
Мұнда жиі боласыз ба? ‫-ل تأـ- -ا-تم-ار -ل--هنا-‬ ‫هل تأـي باستمرار إلى هنا؟‬ ‫-ل ت-ـ- ب-س-م-ا- إ-ى ه-ا-‬ --------------------------- ‫هل تأـي باستمرار إلى هنا؟‬ 0
h- -a- --ai--i-r---'----- hna? hl tay biaistimrar 'iilaa hna? h- t-y b-a-s-i-r-r '-i-a- h-a- ------------------------------ hl tay biaistimrar 'iilaa hna?
Жоқ, бірінші келуім. ‫لا،-ه-ه--- ا-مر- --أول--‬ ‫لا، هذه هي المرة الأولى.‬ ‫-ا- ه-ه ه- ا-م-ة ا-أ-ل-.- -------------------------- ‫لا، هذه هي المرة الأولى.‬ 0
la-----dh-h -i-a-ma-----l'u----. laa, hadhih hi almarat al'uwlaa. l-a- h-d-i- h- a-m-r-t a-'-w-a-. -------------------------------- laa, hadhih hi almarat al'uwlaa.
Мен мұнда бұрын болмағанмын. ‫لم --ن -ن---ن ق-ل.‬ ‫لم أكن هنا من قبل.‬ ‫-م أ-ن ه-ا م- ق-ل-‬ -------------------- ‫لم أكن هنا من قبل.‬ 0
l- 'ak-n -u---mi--q--la. lm 'akun huna min qabla. l- '-k-n h-n- m-n q-b-a- ------------------------ lm 'akun huna min qabla.
Билейсіз бе? ‫أت-ب--ن-تر---‬ ‫أتحب أن ترقص؟‬ ‫-ت-ب أ- ت-ق-؟- --------------- ‫أتحب أن ترقص؟‬ 0
a--hab-'-n-----? atahab 'an trqs? a-a-a- '-n t-q-? ---------------- atahab 'an trqs?
Мүмкін кейінірек. ‫--م- في --ت -----‬ ‫ربما في وقت لاحق.‬ ‫-ب-ا ف- و-ت ل-ح-.- ------------------- ‫ربما في وقت لاحق.‬ 0
rb--a-fi-w-----a-h-a-. rbima fi waqt laahqan. r-i-a f- w-q- l-a-q-n- ---------------------- rbima fi waqt laahqan.
Мен жақсы билей алмаймын. ‫-- أتق- --ر-ص-ت---اً.‬ ‫لا أتقن الرقص تماما-.‬ ‫-ا أ-ق- ا-ر-ص ت-ا-ا-.- ----------------------- ‫لا أتقن الرقص تماماً.‬ 0
l- -at-----l-a-s-t-am---. la 'atqan alraqs tmamaan. l- '-t-a- a-r-q- t-a-a-n- ------------------------- la 'atqan alraqs tmamaan.
Бұл өте оңай. ‫-ذا--ه- لل-ا---‬ ‫هذا سهل للغاية.‬ ‫-ذ- س-ل ل-غ-ي-.- ----------------- ‫هذا سهل للغاية.‬ 0
h-h- sa-- lil---y---. hdha sahl lilghayata. h-h- s-h- l-l-h-y-t-. --------------------- hdha sahl lilghayata.
Мен сізге көрсетемін. ‫-------لك-‬ ‫سأريك ذلك.‬ ‫-أ-ي- ذ-ك-‬ ------------ ‫سأريك ذلك.‬ 0
s'a-ik -----a. s'arik dhalka. s-a-i- d-a-k-. -------------- s'arik dhalka.
Жоқ, басқа бір жолы. ‫-ا، -ف---ف--ف-------ى.‬ ‫لا، أفضل في فرصة أخرى.‬ ‫-ا- أ-ض- ف- ف-ص- أ-ر-.- ------------------------ ‫لا، أفضل في فرصة أخرى.‬ 0
l-a- 'af-a---i-fur--t -u-hra-. laa, 'afdal fi fursat 'ukhraa. l-a- '-f-a- f- f-r-a- '-k-r-a- ------------------------------ laa, 'afdal fi fursat 'ukhraa.
Біреуді күтіп отырсыз ба? ‫أ----- ------‬ ‫أتنتظر أحدا-؟‬ ‫-ت-ت-ر أ-د-ً-‬ --------------- ‫أتنتظر أحداً؟‬ 0
a--nt-------da-n? atantazir ahdaan? a-a-t-z-r a-d-a-? ----------------- atantazir ahdaan?
Иә, досымды. ‫---- --ي-ي-‬ ‫نعم، صديقي.‬ ‫-ع-، ص-ي-ي-‬ ------------- ‫نعم، صديقي.‬ 0
n-im--sa--yq-. neim, sadiyqi. n-i-, s-d-y-i- -------------- neim, sadiyqi.
Міне өзі де келді. ‫--- هناك- -ا ----اد--‬ ‫إنه هناك، ها هو قادم.‬ ‫-ن- ه-ا-، ه- ه- ق-د-.- ----------------------- ‫إنه هناك، ها هو قادم.‬ 0
'--n---huna-a,-ha--u-------. 'iinah hunaka, ha hu qadima. '-i-a- h-n-k-, h- h- q-d-m-. ---------------------------- 'iinah hunaka, ha hu qadima.

Ген тілге әсер етеді

Қай тілде сөйлейтініміз, біздің шығу тегімізге байланысты. Біздің геніміз біздің тілімізге әсер етеді. Шотландтық зерттеушілер осындай тұжырымға келіп отыр. Олар ағылшын тілінің қытай тілінен не себепті ерекшеленетінін зерттеді. Сонымен қатар, олар геннің де үлкен рөл атқаратындығын анықтады. Себебі, ген біздің миымыздың дамуына тікелей әсер етеді. Яғни, олар ми құрылымдарын қалыптастырады. Осы арқылы біздің тіл үйрену қабілетімізді де қалыптасады. Бұл жағдайда екі геннің нұсқасы негізгі рөл атқарады. Егер белгілі бір нұсқа сирек болса, тоникалық тілдер дамиды. Яғни, тоникалық тілдерде, гендік нұсқасы жоқ халықтар сөйлейді. Тоникалық тілдерде сөздердің мағынасын тоналдік анықтайды. Тоникалық тілдерге, мысалы, қытай тілі жатады. Бірақ, егер гендік нұсқа басым болса, басқа тілдер дамиды. Ағылшын тілі - тоникалық тіл емес. Бұл геннің нұсқалары біркелкі бөлінбеген. Яғни, олар әлемде әртүрлі жиілікте кездеседі. Алайда, тіл тек ұрпақтан ұрпаққа берілсе ғана өмір сүре алады. Ол үшін балалар ата-аналарының тіліне еліктей білу керек. Яғни, олар тілді жақсы меңгеру керек. Сонда ғана олар ұрпақтан ұрпаққа беріле алады. Жасы ең үлкен ген нұсқасы – тоникалық тілдерді қалыптастыратын ген нұсқасы болып табылады. Яғни, бұрындары тоникалық тілдер қазіргі кездегіден гөрі көбірек болғаны әбден мүмкін. Алайда, генетикалық құрамды асыра бағалауға да болмайды. Ол тек тілдердің даму үдерісін ғана түсіндіре алады. Алайда, ағылшын тілінің немесе қытай тілінің гені болмайды. Әр адам кез келген тілді үйрене алады. Ол үшін ген емес, тек қызығушылық пен тәртіп қажет!