Сүйлөшмө

ky In the kitchen   »   eo En la kuirejo

19 [он тогуз]

In the kitchen

In the kitchen

19 [dek naŭ]

En la kuirejo

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эсперанто Ойноо Дагы
Жаңы ашканаң барбы? Ĉ-----h---s--o-a- ku-rejo-? Ĉu vi havas novan kuirejon? Ĉ- v- h-v-s n-v-n k-i-e-o-? --------------------------- Ĉu vi havas novan kuirejon? 0
Бүгүн эмне тамак жасагың келет? Ki-- v- -o-as--u-r- h--i-ŭ? Kion vi volas kuiri hodiaŭ? K-o- v- v-l-s k-i-i h-d-a-? --------------------------- Kion vi volas kuiri hodiaŭ? 0
Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? Ĉ--vi-----as -le--re-a--ga-e? Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase? Ĉ- v- k-i-a- e-e-t-e a- g-s-? ----------------------------- Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase? 0
Пиязды туурайынбы? Ĉu-m- -ra--u-la-cep--n? Ĉu mi tranĉu la cepojn? Ĉ- m- t-a-ĉ- l- c-p-j-? ----------------------- Ĉu mi tranĉu la cepojn? 0
Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? Ĉ- mi-s--ŝ-l--u -a-te-p---j-? Ĉu mi senŝeligu la terpomojn? Ĉ- m- s-n-e-i-u l- t-r-o-o-n- ----------------------------- Ĉu mi senŝeligu la terpomojn? 0
Салатты жууш керекпи? Ĉu-mi----u l- sa-ato-? Ĉu mi lavu la salaton? Ĉ- m- l-v- l- s-l-t-n- ---------------------- Ĉu mi lavu la salaton? 0
Стакандар кайда? K-- -s--- -a glasoj? Kie estas la glasoj? K-e e-t-s l- g-a-o-? -------------------- Kie estas la glasoj? 0
Идиш кайда? Ki--esta- l- --zaro? Kie estas la vazaro? K-e e-t-s l- v-z-r-? -------------------- Kie estas la vazaro? 0
Тамак жей турган аспаптар каякта? K-e --t-s -a--a-ĝ-laro? Kie estas la manĝilaro? K-e e-t-s l- m-n-i-a-o- ----------------------- Kie estas la manĝilaro? 0
Банка ачкычың барбы? Ĉ- -- hava-----t-l--lfe-m-lon? Ĉu vi havas skatolmalfermilon? Ĉ- v- h-v-s s-a-o-m-l-e-m-l-n- ------------------------------ Ĉu vi havas skatolmalfermilon? 0
Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? Ĉ--vi-hav-s b--elma--------n? Ĉu vi havas botelmalfermilon? Ĉ- v- h-v-s b-t-l-a-f-r-i-o-? ----------------------------- Ĉu vi havas botelmalfermilon? 0
Сенде штопор барбы? Ĉu--- h-va--ko--t-r-l--? Ĉu vi havas korktirilon? Ĉ- v- h-v-s k-r-t-r-l-n- ------------------------ Ĉu vi havas korktirilon? 0
Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? Ĉu-v- ---ra- l- -up-- en -i-t-- kas---l-? Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo? Ĉ- v- k-i-a- l- s-p-n e- ĉ---i- k-s-r-l-? ----------------------------------------- Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo? 0
Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? Ĉ- -i frit-s -a f---- e- ĉi-ti- -a--? Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato? Ĉ- v- f-i-a- l- f-ŝ-n e- ĉ---i- p-t-? ------------------------------------- Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato? 0
Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? Ĉu--i--radro--as -a-lego-oj----- ---t---kradros-il-? Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo? Ĉ- v- k-a-r-s-a- l- l-g-m-j- s-r ĉ---i- k-a-r-s-i-o- ---------------------------------------------------- Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo? 0
Мен үстөлдү даярдап жатамын. M- ---pa-a--la--abl--. Mi preparas la tablon. M- p-e-a-a- l- t-b-o-. ---------------------- Mi preparas la tablon. 0
Бычак, вилка жана кашык бул жерде. Je- l- -ranĉil----l- fo-k-j--aj -a ----r--. Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj. J-n l- t-a-ĉ-l-j- l- f-r-o- k-j l- k-l-r-j- ------------------------------------------- Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj. 0
Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. Je- ----la-o-, la ----r-- kaj la bu-t--oj. Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj. J-n l- g-a-o-, l- t-l-r-j k-j l- b-ŝ-u-o-. ------------------------------------------ Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -