Жаңы ашканаң барбы? |
क्-- -ु-्---- रस-ईघर --ा-है?
क-य- त-म-ह-र- रस-ईघर नय- ह-?
क-य- त-म-ह-र- र-ो-घ- न-ा ह-?
----------------------------
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
0
ky- ----a--a--a-------- --y--h--?
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
k-a t-m-a-r- r-s-e-g-a- n-y- h-i-
---------------------------------
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
|
Жаңы ашканаң барбы?
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
|
Бүгүн эмне тамак жасагың келет? |
आज-त-म -्-- प-ाना--ा-त----चाह---हो?
आज त-म क-य- पक-न- च-हत- / च-हत- ह-?
आ- त-म क-य- प-ा-ा च-ह-ी / च-ह-े ह-?
-----------------------------------
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
0
a----um ky--p--aana-ch-ah--e----chaa-ate --?
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
a-j t-m k-a p-k-a-a c-a-h-t-e / c-a-h-t- h-?
--------------------------------------------
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
|
Бүгүн эмне тамак жасагың келет?
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
|
Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? |
त---ब-ज-ी पर खा-- -क-त- - प-ात- --------स -र?
त-म ब-जल- पर ख-न- पक-त- / पक-त- ह- य- ग-स पर?
त-म ब-ज-ी प- ख-न- प-ा-ी / प-ा-े ह- य- ग-स प-?
---------------------------------------------
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
0
t-- ---al-e p-- -haan- -----tee-- -a-aa-- -- -a-g--- p-r?
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
t-m b-j-l-e p-r k-a-n- p-k-a-e- / p-k-a-e h- y- g-i- p-r-
---------------------------------------------------------
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
|
Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби?
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
|
Пиязды туурайынбы? |
क्-ा---ं-प--ाज -----?
क-य- म-- प-य-ज क-ट--?
क-य- म-ं प-य-ज क-ट-ँ-
---------------------
क्या मैं प्याज काटूँ?
0
kya main---a-j k----o-?
kya main pyaaj kaatoon?
k-a m-i- p-a-j k-a-o-n-
-----------------------
kya main pyaaj kaatoon?
|
Пиязды туурайынбы?
क्या मैं प्याज काटूँ?
kya main pyaaj kaatoon?
|
Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? |
क----मै- --ू-छ--ू-?
क-य- म-- आल- छ-ल--?
क-य- म-ं आ-ू छ-ल-ँ-
-------------------
क्या मैं आलू छीलूँ?
0
k-a m-in aa-oo---h-el---?
kya main aaloo chheeloon?
k-a m-i- a-l-o c-h-e-o-n-
-------------------------
kya main aaloo chheeloon?
|
Картошканын кабыгын аарчуу керекпи?
क्या मैं आलू छीलूँ?
kya main aaloo chheeloon?
|
Салатты жууш керекпи? |
क--- --ं----- धोऊ-?
क-य- म-- सल-द ध-ऊ-?
क-य- म-ं स-ा- ध-ऊ-?
-------------------
क्या मैं सलाद धोऊँ?
0
k-a m-in--a-----d--oo-?
kya main salaad dhooon?
k-a m-i- s-l-a- d-o-o-?
-----------------------
kya main salaad dhooon?
|
Салатты жууш керекпи?
क्या मैं सलाद धोऊँ?
kya main salaad dhooon?
|
Стакандар кайда? |
प-याल- कहाँ है-?
प-य-ल- कह-- ह--?
प-य-ल- क-ा- ह-ं-
----------------
प्याले कहाँ हैं?
0
p----e-ka--a--ha-n?
pyaale kahaan hain?
p-a-l- k-h-a- h-i-?
-------------------
pyaale kahaan hain?
|
Стакандар кайда?
प्याले कहाँ हैं?
pyaale kahaan hain?
|
Идиш кайда? |
च----के-----न-क-ाँ-ह-ं?
च-न- क- बर-तन कह-- ह--?
च-न- क- ब-्-न क-ा- ह-ं-
-----------------------
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
0
c--ene- k---a-t----aha-- -a--?
cheenee ke bartan kahaan hain?
c-e-n-e k- b-r-a- k-h-a- h-i-?
------------------------------
cheenee ke bartan kahaan hain?
|
Идиш кайда?
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
cheenee ke bartan kahaan hain?
|
Тамак жей турган аспаптар каякта? |
छु---–-क---े-कह---ह--?
छ-र- – क--ट- कह-- ह--?
छ-र- – क-ं-े क-ा- ह-ं-
----------------------
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
0
chhu-------a-n-e--ahaa--ha-n?
chhuree – kaante kahaan hain?
c-h-r-e – k-a-t- k-h-a- h-i-?
-----------------------------
chhuree – kaante kahaan hain?
|
Тамак жей турган аспаптар каякта?
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
chhuree – kaante kahaan hain?
|
Банка ачкычың барбы? |
क-या -ुम्-ा----ास डि---- -ो-न- का---कर- --?
क-य- त-म-ह-र- प-स ड-ब-ब- ख-लन- क- उपकरण ह-?
क-य- त-म-ह-र- प-स ड-ब-ब- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
0
ky- tu-ha-re -aa--dibb----ol-n--ka ---k---n -ai?
kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai?
k-a t-m-a-r- p-a- d-b-e k-o-a-e k- u-a-a-a- h-i-
------------------------------------------------
kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai?
|
Банка ачкычың барбы?
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai?
|
Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? |
क-य- ----ह--े प-स -ोत- ख-ल-े का--प--ण है?
क-य- त-म-ह-र- प-स ब-तल ख-लन- क- उपकरण ह-?
क-य- त-म-ह-र- प-स ब-त- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-?
-----------------------------------------
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
0
ky--tu--a-r--paas -o-----hola----a----ka------i?
kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai?
k-a t-m-a-r- p-a- b-t-l k-o-a-e k- u-a-a-a- h-i-
------------------------------------------------
kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai?
|
Сенде бөтөлкө ачкычың барбы?
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai?
|
Сенде штопор барбы? |
क-----ु-्हार---ा- कॉर-क --पेंच-ह-?
क-य- त-म-ह-र- प-स क-र-क – प--च ह-?
क-य- त-म-ह-र- प-स क-र-क – प-ं- ह-?
----------------------------------
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
0
k---t-mhaa-e p-as -ork-- pe--h---i?
kya tumhaare paas kork – pench hai?
k-a t-m-a-r- p-a- k-r- – p-n-h h-i-
-----------------------------------
kya tumhaare paas kork – pench hai?
|
Сенде штопор барбы?
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
kya tumhaare paas kork – pench hai?
|
Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? |
क्-ा-तु- इस--र्त- में--ू- -नाती-- ब--त---ो?
क-य- त-म इस बर-तन म-- स-प बन-त- / बन-त- ह-?
क-य- त-म इ- ब-्-न म-ं स-प ब-ा-ी / ब-ा-े ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
0
ky--t------bar--n-m--n soo--b---at---- -ana-t- -o?
kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho?
k-a t-m i- b-r-a- m-i- s-o- b-n-a-e- / b-n-a-e h-?
--------------------------------------------------
kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho?
|
Шорпону ушул казанга бышырасыңбы?
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho?
|
Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? |
क-य--त---इस -ढ-ई-मे- म----प-ा-ी /-प---- हो?
क-य- त-म इस कढ-ई म-- मछल- पक-त- / पक-त- ह-?
क-य- त-म इ- क-ा- म-ं म-ल- प-ा-ी / प-ा-े ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
0
k-a tum is kad---- -ein m-chh-l---p--a-t-e / -a-aate ho?
kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho?
k-a t-m i- k-d-a-e m-i- m-c-h-l-e p-k-a-e- / p-k-a-e h-?
--------------------------------------------------------
kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho?
|
Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу?
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho?
|
Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? |
क-----ु- -- ग-र-- -- --्-ि--ँ --र-- करत---ो?
क-य- त-म इस ग-र-ल पर सब-ज-य-- ग-र-ल करत- ह-?
क-य- त-म इ- ग-र-ल प- स-्-ि-ा- ग-र-ल क-त- ह-?
--------------------------------------------
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
0
ky---um-i--g--l -ar-s--j---a--gril--a-a---ho?
kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho?
k-a t-m i- g-i- p-r s-b-i-a-n g-i- k-r-t- h-?
---------------------------------------------
kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho?
|
Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы?
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho?
|
Мен үстөлдү даярдап жатамын. |
मै----ज़ प---ेज़पो--ब--ा---- /-र---हूँ
म-- म-ज- पर म-ज-प-श ब-छ- रह- / रह- ह--
म-ं म-ज- प- म-ज-प-श ब-छ- र-ा / र-ी ह-ँ
--------------------------------------
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
0
m--- m-z --r--ez-pos--bi---a-rah--- -a-e----on
main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon
m-i- m-z p-r m-z-p-s- b-c-h- r-h- / r-h-e h-o-
----------------------------------------------
main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon
|
Мен үстөлдү даярдап жатамын.
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon
|
Бычак, вилка жана кашык бул жерде. |
यहा----रि---- -ांट---र च-्-च --ं
यह-- छ-र-य--, क--ट- और चम-मच ह--
य-ा- छ-र-य-ँ- क-ं-े औ- च-्-च ह-ं
--------------------------------
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
0
ya-aan --h-r-yaan- ---n---aur ---mmac- ---n
yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain
y-h-a- c-h-r-y-a-, k-a-t- a-r c-a-m-c- h-i-
-------------------------------------------
yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain
|
Бычак, вилка жана кашык бул жерде.
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain
|
Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. |
य-ा- ---ा-े, थ--ियाँ-और न-प--- -ैं
यह-- प-य-ल-, थ-ल-य-- और न-पक-न ह--
य-ा- प-य-ल-, थ-ल-य-ँ औ- न-प-ि- ह-ं
----------------------------------
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
0
y-h-an pya--e, th-aliya-- a-r na-pa-in--a-n
yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain
y-h-a- p-a-l-, t-a-l-y-a- a-r n-i-a-i- h-i-
-------------------------------------------
yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain
|
Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар.
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain
|