Сүйлөшмө

ky In the kitchen   »   hi रसोईघर में

19 [он тогуз]

In the kitchen

In the kitchen

१९ [उन्नीस]

19 [unnees]

रसोईघर में

[rasoeeghar mein]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хиндиче Ойноо Дагы
Жаңы ашканаң барбы? क्-- -ु-्---- रस-ईघर --ा-है? क-य- त-म-ह-र- रस-ईघर नय- ह-? क-य- त-म-ह-र- र-ो-घ- न-ा ह-? ---------------------------- क्या तुम्हारा रसोईघर नया है? 0
ky- ----a--a--a-------- --y--h--? kya tumhaara rasoeeghar naya hai? k-a t-m-a-r- r-s-e-g-a- n-y- h-i- --------------------------------- kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
Бүгүн эмне тамак жасагың келет? आज-त-म -्-- प-ाना--ा-त----चाह---हो? आज त-म क-य- पक-न- च-हत- / च-हत- ह-? आ- त-म क-य- प-ा-ा च-ह-ी / च-ह-े ह-? ----------------------------------- आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो? 0
a----um ky--p--aana-ch-ah--e----chaa-ate --? aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho? a-j t-m k-a p-k-a-a c-a-h-t-e / c-a-h-t- h-? -------------------------------------------- aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? त---ब-ज-ी पर खा-- -क-त- - प-ात- --------स -र? त-म ब-जल- पर ख-न- पक-त- / पक-त- ह- य- ग-स पर? त-म ब-ज-ी प- ख-न- प-ा-ी / प-ा-े ह- य- ग-स प-? --------------------------------------------- तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर? 0
t-- ---al-e p-- -haan- -----tee-- -a-aa-- -- -a-g--- p-r? tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par? t-m b-j-l-e p-r k-a-n- p-k-a-e- / p-k-a-e h- y- g-i- p-r- --------------------------------------------------------- tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
Пиязды туурайынбы? क्-ा---ं-प--ाज -----? क-य- म-- प-य-ज क-ट--? क-य- म-ं प-य-ज क-ट-ँ- --------------------- क्या मैं प्याज काटूँ? 0
kya main---a-j k----o-? kya main pyaaj kaatoon? k-a m-i- p-a-j k-a-o-n- ----------------------- kya main pyaaj kaatoon?
Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? क----मै- --ू-छ--ू-? क-य- म-- आल- छ-ल--? क-य- म-ं आ-ू छ-ल-ँ- ------------------- क्या मैं आलू छीलूँ? 0
k-a m-in aa-oo---h-el---? kya main aaloo chheeloon? k-a m-i- a-l-o c-h-e-o-n- ------------------------- kya main aaloo chheeloon?
Салатты жууш керекпи? क--- --ं----- धोऊ-? क-य- म-- सल-द ध-ऊ-? क-य- म-ं स-ा- ध-ऊ-? ------------------- क्या मैं सलाद धोऊँ? 0
k-a m-in--a-----d--oo-? kya main salaad dhooon? k-a m-i- s-l-a- d-o-o-? ----------------------- kya main salaad dhooon?
Стакандар кайда? प-याल- कहाँ है-? प-य-ल- कह-- ह--? प-य-ल- क-ा- ह-ं- ---------------- प्याले कहाँ हैं? 0
p----e-ka--a--ha-n? pyaale kahaan hain? p-a-l- k-h-a- h-i-? ------------------- pyaale kahaan hain?
Идиш кайда? च----के-----न-क-ाँ-ह-ं? च-न- क- बर-तन कह-- ह--? च-न- क- ब-्-न क-ा- ह-ं- ----------------------- चीनी के बर्तन कहाँ हैं? 0
c--ene- k---a-t----aha-- -a--? cheenee ke bartan kahaan hain? c-e-n-e k- b-r-a- k-h-a- h-i-? ------------------------------ cheenee ke bartan kahaan hain?
Тамак жей турган аспаптар каякта? छु---–-क---े-कह---ह--? छ-र- – क--ट- कह-- ह--? छ-र- – क-ं-े क-ा- ह-ं- ---------------------- छुरी – कांटे कहाँ हैं? 0
chhu-------a-n-e--ahaa--ha-n? chhuree – kaante kahaan hain? c-h-r-e – k-a-t- k-h-a- h-i-? ----------------------------- chhuree – kaante kahaan hain?
Банка ачкычың барбы? क-या -ुम्-ा----ास डि---- -ो-न- का---कर- --? क-य- त-म-ह-र- प-स ड-ब-ब- ख-लन- क- उपकरण ह-? क-य- त-म-ह-र- प-स ड-ब-ब- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-? ------------------------------------------- क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है? 0
ky- tu-ha-re -aa--dibb----ol-n--ka ---k---n -ai? kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai? k-a t-m-a-r- p-a- d-b-e k-o-a-e k- u-a-a-a- h-i- ------------------------------------------------ kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai?
Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? क-य- ----ह--े प-स -ोत- ख-ल-े का--प--ण है? क-य- त-म-ह-र- प-स ब-तल ख-लन- क- उपकरण ह-? क-य- त-म-ह-र- प-स ब-त- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-? ----------------------------------------- क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है? 0
ky--tu--a-r--paas -o-----hola----a----ka------i? kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai? k-a t-m-a-r- p-a- b-t-l k-o-a-e k- u-a-a-a- h-i- ------------------------------------------------ kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai?
Сенде штопор барбы? क-----ु-्हार---ा- कॉर-क --पेंच-ह-? क-य- त-म-ह-र- प-स क-र-क – प--च ह-? क-य- त-म-ह-र- प-स क-र-क – प-ं- ह-? ---------------------------------- क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है? 0
k---t-mhaa-e p-as -ork-- pe--h---i? kya tumhaare paas kork – pench hai? k-a t-m-a-r- p-a- k-r- – p-n-h h-i- ----------------------------------- kya tumhaare paas kork – pench hai?
Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? क्-ा-तु- इस--र्त- में--ू- -नाती-- ब--त---ो? क-य- त-म इस बर-तन म-- स-प बन-त- / बन-त- ह-? क-य- त-म इ- ब-्-न म-ं स-प ब-ा-ी / ब-ा-े ह-? ------------------------------------------- क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो? 0
ky--t------bar--n-m--n soo--b---at---- -ana-t- -o? kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho? k-a t-m i- b-r-a- m-i- s-o- b-n-a-e- / b-n-a-e h-? -------------------------------------------------- kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho?
Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? क-य--त---इस -ढ-ई-मे- म----प-ा-ी /-प---- हो? क-य- त-म इस कढ-ई म-- मछल- पक-त- / पक-त- ह-? क-य- त-म इ- क-ा- म-ं म-ल- प-ा-ी / प-ा-े ह-? ------------------------------------------- क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो? 0
k-a tum is kad---- -ein m-chh-l---p--a-t-e / -a-aate ho? kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho? k-a t-m i- k-d-a-e m-i- m-c-h-l-e p-k-a-e- / p-k-a-e h-? -------------------------------------------------------- kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho?
Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? क-----ु- -- ग-र-- -- --्-ि--ँ --र-- करत---ो? क-य- त-म इस ग-र-ल पर सब-ज-य-- ग-र-ल करत- ह-? क-य- त-म इ- ग-र-ल प- स-्-ि-ा- ग-र-ल क-त- ह-? -------------------------------------------- क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो? 0
ky---um-i--g--l -ar-s--j---a--gril--a-a---ho? kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho? k-a t-m i- g-i- p-r s-b-i-a-n g-i- k-r-t- h-? --------------------------------------------- kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho?
Мен үстөлдү даярдап жатамын. मै----ज़ प---ेज़पो--ब--ा---- /-र---हूँ म-- म-ज- पर म-ज-प-श ब-छ- रह- / रह- ह-- म-ं म-ज- प- म-ज-प-श ब-छ- र-ा / र-ी ह-ँ -------------------------------------- मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ 0
m--- m-z --r--ez-pos--bi---a-rah--- -a-e----on main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon m-i- m-z p-r m-z-p-s- b-c-h- r-h- / r-h-e h-o- ---------------------------------------------- main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon
Бычак, вилка жана кашык бул жерде. यहा----रि---- -ांट---र च-्-च --ं यह-- छ-र-य--, क--ट- और चम-मच ह-- य-ा- छ-र-य-ँ- क-ं-े औ- च-्-च ह-ं -------------------------------- यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं 0
ya-aan --h-r-yaan- ---n---aur ---mmac- ---n yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain y-h-a- c-h-r-y-a-, k-a-t- a-r c-a-m-c- h-i- ------------------------------------------- yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain
Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. य-ा- ---ा-े, थ--ियाँ-और न-प--- -ैं यह-- प-य-ल-, थ-ल-य-- और न-पक-न ह-- य-ा- प-य-ल-, थ-ल-य-ँ औ- न-प-ि- ह-ं ---------------------------------- यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं 0
y-h-an pya--e, th-aliya-- a-r na-pa-in--a-n yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain y-h-a- p-a-l-, t-a-l-y-a- a-r n-i-a-i- h-i- ------------------------------------------- yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -