Сүйлөшмө

ky Appointment   »   eo Rendevuo

24 [жыйырма төрт]

Appointment

Appointment

24 [dudek kvar]

Rendevuo

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эсперанто Ойноо Дагы
Автобуска кечигип калдыңбы? Ĉu vi -al-r-f---l-----o-? Ĉu vi maltrafis la buson? Ĉ- v- m-l-r-f-s l- b-s-n- ------------------------- Ĉu vi maltrafis la buson? 0
Мен сени жарым сааттан бери күттүм. Mi-ate-----v-- -u-n--ron. Mi atendis vin duonhoron. M- a-e-d-s v-n d-o-h-r-n- ------------------------- Mi atendis vin duonhoron. 0
Жаныңда уюлдук телефон жокпу? Ĉ--vi ne hav-s poŝ--l--o-on--un--i? Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi? Ĉ- v- n- h-v-s p-ŝ-e-e-o-o- k-n v-? ----------------------------------- Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi? 0
Кийинки жолу так бол! Ve-o-t--j- -st--a-u----! Venontfoje estu akurata! V-n-n-f-j- e-t- a-u-a-a- ------------------------ Venontfoje estu akurata! 0
Кийинки жолу таксиге түш! V---n--o---pr-n--taks-on! Venontfoje prenu taksion! V-n-n-f-j- p-e-u t-k-i-n- ------------------------- Venontfoje prenu taksion! 0
Кийинки жолу кол чатыр алып кел! V-non-foje kunpre--------mbrel--! Venontfoje kunprenu pluvombrelon! V-n-n-f-j- k-n-r-n- p-u-o-b-e-o-! --------------------------------- Venontfoje kunprenu pluvombrelon! 0
Эртең мен бошмун. M--lib-rte-pas -or---. Mi libertempas morgaŭ. M- l-b-r-e-p-s m-r-a-. ---------------------- Mi libertempas morgaŭ. 0
Эртең жолугалыбы? Ĉu -i-re-ko-t-ĝ--morg-ŭ? Ĉu ni renkontiĝu morgaŭ? Ĉ- n- r-n-o-t-ĝ- m-r-a-? ------------------------ Ĉu ni renkontiĝu morgaŭ? 0
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. Mi b--aŭras- ----aŭ------- -- -a-gas. Mi bedaŭras, morgaŭ por mi ne taŭgas. M- b-d-ŭ-a-, m-r-a- p-r m- n- t-ŭ-a-. ------------------------------------- Mi bedaŭras, morgaŭ por mi ne taŭgas. 0
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? Ĉu-v- -am--la----i------ ĉi--i--s-m-jnf---? Ĉu vi jam planis ion por ĉi-tiu semajnfino? Ĉ- v- j-m p-a-i- i-n p-r ĉ---i- s-m-j-f-n-? ------------------------------------------- Ĉu vi jam planis ion por ĉi-tiu semajnfino? 0
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? Aŭ-ĉ---- -a---a---------v---? Aŭ ĉu vi jam havas rendevuon? A- ĉ- v- j-m h-v-s r-n-e-u-n- ----------------------------- Aŭ ĉu vi jam havas rendevuon? 0
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. Mi p--po--s k--ni-r------iĝu ---tiu----m--n--no-. Mi proponas ke ni renkontiĝu ĉi-tiun semajnfinon. M- p-o-o-a- k- n- r-n-o-t-ĝ- ĉ---i-n s-m-j-f-n-n- ------------------------------------------------- Mi proponas ke ni renkontiĝu ĉi-tiun semajnfinon. 0
Пикник кылалыбы? Ĉu -i p-k-ik-? Ĉu ni pikniku? Ĉ- n- p-k-i-u- -------------- Ĉu ni pikniku? 0
Жээкке баралыбы? Ĉ--n- i-- ----a-p--ĝo? Ĉu ni iru al la plaĝo? Ĉ- n- i-u a- l- p-a-o- ---------------------- Ĉu ni iru al la plaĝo? 0
Тоого баралы? Ĉu -i-iru -l la---nt-r-? Ĉu ni iru al la montaro? Ĉ- n- i-u a- l- m-n-a-o- ------------------------ Ĉu ni iru al la montaro? 0
Мен сени кеңседен алып кетем. M- ven-s ---ĉi --- la-ore-e. Mi venos serĉi vin laboreje. M- v-n-s s-r-i v-n l-b-r-j-. ---------------------------- Mi venos serĉi vin laboreje. 0
Мен сени үйдөн алып кетем. Mi -------e-ĉi --n -ej-e. Mi venos serĉi vin hejme. M- v-n-s s-r-i v-n h-j-e- ------------------------- Mi venos serĉi vin hejme. 0
Мен сени аялдамадан алып кетем. Mi ----s ---ĉi v-----s---te--. Mi venos serĉi vin bushalteje. M- v-n-s s-r-i v-n b-s-a-t-j-. ------------------------------ Mi venos serĉi vin bushalteje. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -