Зоопарк тигил жерде. |
动物--在 那边-。
动物园 在 那边 。
动-园 在 那- 。
----------
动物园 在 那边 。
0
D--gwùyuán-z---n---i-n.
Dòngwùyuán zài nà biān.
D-n-w-y-á- z-i n- b-ā-.
-----------------------
Dòngwùyuán zài nà biān.
|
Зоопарк тигил жерде.
动物园 在 那边 。
Dòngwùyuán zài nà biān.
|
Тигинде жирафтар бар. |
长颈- - -边 。
长颈鹿 在 那边 。
长-鹿 在 那- 。
----------
长颈鹿 在 那边 。
0
Chá---ǐ--lù z-- ---biān.
Chángjǐnglù zài nà biān.
C-á-g-ǐ-g-ù z-i n- b-ā-.
------------------------
Chángjǐnglù zài nà biān.
|
Тигинде жирафтар бар.
长颈鹿 在 那边 。
Chángjǐnglù zài nà biān.
|
Аюулар кайда? |
熊 - 在 哪里-?
熊 都 在 哪里 ?
熊 都 在 哪- ?
----------
熊 都 在 哪里 ?
0
X--ng --- --i-n-lǐ?
Xióng dōu zài nǎlǐ?
X-ó-g d-u z-i n-l-?
-------------------
Xióng dōu zài nǎlǐ?
|
Аюулар кайда?
熊 都 在 哪里 ?
Xióng dōu zài nǎlǐ?
|
Пилдер кайда? |
大象-- 在--- ?
大象 都 在 哪里 ?
大- 都 在 哪- ?
-----------
大象 都 在 哪里 ?
0
Dà xi----dōu------ǎl-?
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
D- x-à-g d-u z-i n-l-?
----------------------
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
|
Пилдер кайда?
大象 都 在 哪里 ?
Dà xiàng dōu zài nǎlǐ?
|
Жыландар кайда? |
蛇-- 在----?
蛇 都 在 哪里 ?
蛇 都 在 哪- ?
----------
蛇 都 在 哪里 ?
0
Shé --u-z-- -ǎ--?
Shé dōu zài nǎlǐ?
S-é d-u z-i n-l-?
-----------------
Shé dōu zài nǎlǐ?
|
Жыландар кайда?
蛇 都 在 哪里 ?
Shé dōu zài nǎlǐ?
|
Арстандар кайда? |
狮子---在-哪里-?
狮子 都 在 哪里 ?
狮- 都 在 哪- ?
-----------
狮子 都 在 哪里 ?
0
Sh-z- dō---à--n-lǐ?
Shīzi dōu zài nǎlǐ?
S-ī-i d-u z-i n-l-?
-------------------
Shīzi dōu zài nǎlǐ?
|
Арстандар кайда?
狮子 都 在 哪里 ?
Shīzi dōu zài nǎlǐ?
|
Менде камера бар. |
我 - -台-照相--。
我 有 一台 照相机 。
我 有 一- 照-机 。
------------
我 有 一台 照相机 。
0
W- -ǒu yī t-- z--ox-à-gj-.
Wǒ yǒu yī tái zhàoxiàngjī.
W- y-u y- t-i z-à-x-à-g-ī-
--------------------------
Wǒ yǒu yī tái zhàoxiàngjī.
|
Менде камера бар.
我 有 一台 照相机 。
Wǒ yǒu yī tái zhàoxiàngjī.
|
Менде киноаппарат да бар. |
我-也 有----电--影机-。
我 也 有 一台 电影摄影机 。
我 也 有 一- 电-摄-机 。
----------------
我 也 有 一台 电影摄影机 。
0
W- -ěy---y- t-i -i-n-ǐ-g-s-è---g--.
Wǒ yěyǒu yī tái diànyǐng shèyǐngjī.
W- y-y-u y- t-i d-à-y-n- s-è-ǐ-g-ī-
-----------------------------------
Wǒ yěyǒu yī tái diànyǐng shèyǐngjī.
|
Менде киноаппарат да бар.
我 也 有 一台 电影摄影机 。
Wǒ yěyǒu yī tái diànyǐng shèyǐngjī.
|
Батарея кайда? |
电池-在--- ?
电池 在 哪里 ?
电- 在 哪- ?
---------
电池 在 哪里 ?
0
D-à-ch--z-i-n---?
Diànchí zài nǎlǐ?
D-à-c-í z-i n-l-?
-----------------
Diànchí zài nǎlǐ?
|
Батарея кайда?
电池 在 哪里 ?
Diànchí zài nǎlǐ?
|
Пингвиндер кайда? |
企- --在 哪里 ?
企鹅 都 在 哪里 ?
企- 都 在 哪- ?
-----------
企鹅 都 在 哪里 ?
0
Q-'---ōu-zài n---?
Qì'é dōu zài nǎlǐ?
Q-'- d-u z-i n-l-?
------------------
Qì'é dōu zài nǎlǐ?
|
Пингвиндер кайда?
企鹅 都 在 哪里 ?
Qì'é dōu zài nǎlǐ?
|
Кенгурулар кайда? |
袋鼠-- --哪里 ?
袋鼠 都 在 哪里 ?
袋- 都 在 哪- ?
-----------
袋鼠 都 在 哪里 ?
0
Dài-hǔ d-u zà------?
Dàishǔ dōu zài nǎlǐ?
D-i-h- d-u z-i n-l-?
--------------------
Dàishǔ dōu zài nǎlǐ?
|
Кенгурулар кайда?
袋鼠 都 在 哪里 ?
Dàishǔ dōu zài nǎlǐ?
|
Кериктер кайда? |
犀牛-都-- ---?
犀牛 都 在 哪里 ?
犀- 都 在 哪- ?
-----------
犀牛 都 在 哪里 ?
0
Xī-i----u-zài--ǎ-ǐ?
Xīniú dōu zài nǎlǐ?
X-n-ú d-u z-i n-l-?
-------------------
Xīniú dōu zài nǎlǐ?
|
Кериктер кайда?
犀牛 都 在 哪里 ?
Xīniú dōu zài nǎlǐ?
|
Туалет кайда? |
厕所 -----?
厕所 在 哪里 ?
厕- 在 哪- ?
---------
厕所 在 哪里 ?
0
Cèsu--zài n---?
Cèsuǒ zài nǎlǐ?
C-s-ǒ z-i n-l-?
---------------
Cèsuǒ zài nǎlǐ?
|
Туалет кайда?
厕所 在 哪里 ?
Cèsuǒ zài nǎlǐ?
|
Тигил жерде кафе бар. |
那- 有-一--咖啡厅 。
那边 有 一间 咖啡厅 。
那- 有 一- 咖-厅 。
-------------
那边 有 一间 咖啡厅 。
0
N- -i----ǒu ---jià- kā--i-t--g.
Nà biān yǒu yī jiàn kāfēi tīng.
N- b-ā- y-u y- j-à- k-f-i t-n-.
-------------------------------
Nà biān yǒu yī jiàn kāfēi tīng.
|
Тигил жерде кафе бар.
那边 有 一间 咖啡厅 。
Nà biān yǒu yī jiàn kāfēi tīng.
|
Тигил жерде ресторан бар. |
那边-有-----店 。
那边 有 一家 饭店 。
那- 有 一- 饭- 。
------------
那边 有 一家 饭店 。
0
N- biā------yīj---fànd-àn.
Nà biān yǒu yījiā fàndiàn.
N- b-ā- y-u y-j-ā f-n-i-n-
--------------------------
Nà biān yǒu yījiā fàndiàn.
|
Тигил жерде ресторан бар.
那边 有 一家 饭店 。
Nà biān yǒu yījiā fàndiàn.
|
Төөлөр кайда? |
骆驼-都 在-哪里 ?
骆驼 都 在 哪里 ?
骆- 都 在 哪- ?
-----------
骆驼 都 在 哪里 ?
0
Lu---ó -ō- zà----lǐ?
Luòtuó dōu zài nǎlǐ?
L-ò-u- d-u z-i n-l-?
--------------------
Luòtuó dōu zài nǎlǐ?
|
Төөлөр кайда?
骆驼 都 在 哪里 ?
Luòtuó dōu zài nǎlǐ?
|
Гориллалар менен зебралар кайда? |
大猩--- 斑马-- 在--- ?
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ?
大-猩 和 斑- 都 在 哪- ?
-----------------
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ?
0
D---īngxīn--h---ānmǎ d----à----l-?
Dà xīngxīng hé bānmǎ dōu zài nǎlǐ?
D- x-n-x-n- h- b-n-ǎ d-u z-i n-l-?
----------------------------------
Dà xīngxīng hé bānmǎ dōu zài nǎlǐ?
|
Гориллалар менен зебралар кайда?
大猩猩 和 斑马 都 在 哪里 ?
Dà xīngxīng hé bānmǎ dōu zài nǎlǐ?
|
Жолборстор менен крокодилдер кайда? |
老- 和 鳄- --在-里-?
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ?
老- 和 鳄- 都 在-里 ?
---------------
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ?
0
Lǎ-hǔ h--èy- --- -à--n-lǐ?
Lǎohǔ hé èyú dōu zài nǎlǐ?
L-o-ǔ h- è-ú d-u z-i n-l-?
--------------------------
Lǎohǔ hé èyú dōu zài nǎlǐ?
|
Жолборстор менен крокодилдер кайда?
老虎 和 鳄鱼 都 在哪里 ?
Lǎohǔ hé èyú dōu zài nǎlǐ?
|