Универмагга баралыбы? |
我们 去 --商店 吗-?
我们 去 百货商店 吗 ?
我- 去 百-商- 吗 ?
-------------
我们 去 百货商店 吗 ?
0
wǒ--n qù b-i-uò ---n---àn--a?
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Универмагга баралыбы?
我们 去 百货商店 吗 ?
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Мен дүкөнгө барышым керек. |
我--- 去 购--。
我 必须 去 购物 。
我 必- 去 购- 。
-----------
我 必须 去 购物 。
0
Wǒ -ì-- q--gòu-ù.
Wǒ bìxū qù gòuwù.
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Мен дүкөнгө барышым керек.
我 必须 去 购物 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Мен көп нерсе сатып алгым келет. |
我-要 买 很多--西 。
我 要 买 很多 东西 。
我 要 买 很- 东- 。
-------------
我 要 买 很多 东西 。
0
W- yāom---h-nd-ō-d-ng-ī.
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Мен көп нерсе сатып алгым келет.
我 要 买 很多 东西 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Кеңсе буюмдары кайда? |
办----在 -里 ?
办公用品 在 哪里 ?
办-用- 在 哪- ?
-----------
办公用品 在 哪里 ?
0
B--gō-g-y----ǐn-z-i-nǎlǐ?
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Кеңсе буюмдары кайда?
办公用品 在 哪里 ?
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек. |
我--- -封-和 信纸-。
我 需要 信封 和 信纸 。
我 需- 信- 和 信- 。
--------------
我 需要 信封 和 信纸 。
0
Wǒ-x---o x-n-ēng hé-xìnz--.
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек.
我 需要 信封 和 信纸 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек. |
我 -要-圆---- 彩色笔-。
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
我 需- 圆-笔 和 彩-笔 。
----------------
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
0
W---à- -- y-á-zhū-- -é---is---ǐ.
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
W- y-o x- y-á-z-ū-ǐ h- c-i-è b-.
--------------------------------
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|
Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек.
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|
Эмеректер кайда? |
家----哪- ?
家具 在 哪里 ?
家- 在 哪- ?
---------
家具 在 哪里 ?
0
J-āj- -------ǐ?
Jiājù zài nǎlǐ?
J-ā-ù z-i n-l-?
---------------
Jiājù zài nǎlǐ?
|
Эмеректер кайда?
家具 在 哪里 ?
Jiājù zài nǎlǐ?
|
Мага шкаф жана сандык керек. |
我 需- 一- -子 - 一个 抽屉- 。
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-柜 。
---------------------
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
0
W- x-yà--yīgè g---i ---y--è c-ōu-ì-g-ì.
Wǒ xūyào yīgè guìzi hé yīgè chōutì guì.
W- x-y-o y-g- g-ì-i h- y-g- c-ō-t- g-ì-
---------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè guìzi hé yīgè chōutì guì.
|
Мага шкаф жана сандык керек.
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
Wǒ xūyào yīgè guìzi hé yīgè chōutì guì.
|
Мага стол жана текче керек. |
我 需要-一个--字台-------架 。
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
我 需- 一- 写-台 和 一- 书- 。
---------------------
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
0
W--x--à-----è xi--ìtá---é--ī-è --ūj--.
Wǒ xūyào yīgè xiězìtái hé yīgè shūjià.
W- x-y-o y-g- x-ě-ì-á- h- y-g- s-ū-i-.
--------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè xiězìtái hé yīgè shūjià.
|
Мага стол жана текче керек.
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
Wǒ xūyào yīgè xiězìtái hé yīgè shūjià.
|
Оюнчуктар кайда? |
玩具--哪-?
玩具 在哪 ?
玩- 在- ?
-------
玩具 在哪 ?
0
Wá-j--zài nǎ?
Wánjù zài nǎ?
W-n-ù z-i n-?
-------------
Wánjù zài nǎ?
|
Оюнчуктар кайда?
玩具 在哪 ?
Wánjù zài nǎ?
|
Мага куурчак жана аюу керек. |
我-需---- 洋娃娃-- ------ 。
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
我 需- 一- 洋-娃 和 一- 玩-熊 。
----------------------
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
0
W--x-yà--y-gè y-n--á-á-h----gè ---jù xión-.
Wǒ xūyào yīgè yángwáwá hé yīgè wánjù xióng.
W- x-y-o y-g- y-n-w-w- h- y-g- w-n-ù x-ó-g-
-------------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè yángwáwá hé yīgè wánjù xióng.
|
Мага куурчак жана аюу керек.
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
Wǒ xūyào yīgè yángwáwá hé yīgè wánjù xióng.
|
Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек. |
我 -- 一个--球-和 一- 国--棋-。
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
我 需- 一- 足- 和 一- 国-象- 。
----------------------
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
0
W- xūy-- y--è------ -é----è --ó-ì xi----í.
Wǒ xūyào yīgè zúqiú hé yīgè guójì xiàngqí.
W- x-y-o y-g- z-q-ú h- y-g- g-ó-ì x-à-g-í-
------------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè zúqiú hé yīgè guójì xiàngqí.
|
Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек.
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
Wǒ xūyào yīgè zúqiú hé yīgè guójì xiàngqí.
|
Аспап кайда? |
工具 在-- ?
工具 在 哪 ?
工- 在 哪 ?
--------
工具 在 哪 ?
0
G-ng-- --i--ǎ?
Gōngjù zài nǎ?
G-n-j- z-i n-?
--------------
Gōngjù zài nǎ?
|
Аспап кайда?
工具 在 哪 ?
Gōngjù zài nǎ?
|
Мага балка менен кычкач керек. |
我 需- 一个 锤子 - -个 钳子 。
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。
--------------------
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
0
W- ------yīgè--h--zi hé-y------á-zi.
Wǒ xūyào yīgè chuízi hé yīgè qiánzi.
W- x-y-o y-g- c-u-z- h- y-g- q-á-z-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè chuízi hé yīgè qiánzi.
|
Мага балка менен кычкач керек.
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
Wǒ xūyào yīgè chuízi hé yīgè qiánzi.
|
Мага бургу жана бурагыч керек. |
我 -要 ---钻- --螺丝刀 。
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
我 需- 一- 钻- 和 螺-刀 。
------------------
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
0
Wǒ xūyà--y--- z-àn-óu -é l-ós-dāo.
Wǒ xūyào yīgè zuàntóu hé luósīdāo.
W- x-y-o y-g- z-à-t-u h- l-ó-ī-ā-.
----------------------------------
Wǒ xūyào yīgè zuàntóu hé luósīdāo.
|
Мага бургу жана бурагыч керек.
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
Wǒ xūyào yīgè zuàntóu hé luósīdāo.
|
Жасалгалар кайда? |
首饰品------?
首饰品 在 哪里 ?
首-品 在 哪- ?
----------
首饰品 在 哪里 ?
0
S-ǒ---ì p-- --i n-l-?
Shǒushì pǐn zài nǎlǐ?
S-ǒ-s-ì p-n z-i n-l-?
---------------------
Shǒushì pǐn zài nǎlǐ?
|
Жасалгалар кайда?
首饰品 在 哪里 ?
Shǒushì pǐn zài nǎlǐ?
|
Мага чынжыр жана билерик керек. |
我----一条----和--个 手镯 。
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。
--------------------
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
0
Wǒ--ū-à-------o x---gl-àn hé -īg- -hǒ-zhu-.
Wǒ xūyào yītiáo xiàngliàn hé yīgè shǒuzhuó.
W- x-y-o y-t-á- x-à-g-i-n h- y-g- s-ǒ-z-u-.
-------------------------------------------
Wǒ xūyào yītiáo xiàngliàn hé yīgè shǒuzhuó.
|
Мага чынжыр жана билерик керек.
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
Wǒ xūyào yītiáo xiàngliàn hé yīgè shǒuzhuó.
|
Мага шакек жана сөйкө керек. |
我 需要-个 ---和 耳环
我 需要一个 戒指 和 耳环
我 需-一- 戒- 和 耳-
--------------
我 需要一个 戒指 和 耳环
0
Wǒ -ū-ào yīg- --è-hǐ--- --h-án
Wǒ xūyào yīgè jièzhǐ hé ěrhuán
W- x-y-o y-g- j-è-h- h- ě-h-á-
------------------------------
Wǒ xūyào yīgè jièzhǐ hé ěrhuán
|
Мага шакек жана сөйкө керек.
我 需要一个 戒指 和 耳环
Wǒ xūyào yīgè jièzhǐ hé ěrhuán
|