Сүйлөшмө

ky In the department store   »   zh 在百货商店

52 [элүү эки]

In the department store

In the department store

52[五十二]

52 [Wǔshí\'èr]

在百货商店

[zài bǎihuò shāngdiàn]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча кытайча (жөнөкөйлөштүрүлгөн) Ойноо Дагы
Универмагга баралыбы? 我们 去 --商店 吗-? 我们 去 百货商店 吗 ? 我- 去 百-商- 吗 ? ------------- 我们 去 百货商店 吗 ? 0
wǒ--n qù b-i-uò ---n---àn--a? wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma? w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-? ----------------------------- wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
Мен дүкөнгө барышым керек. 我--- 去 购--。 我 必须 去 购物 。 我 必- 去 购- 。 ----------- 我 必须 去 购物 。 0
Wǒ -ì-- q--gòu-ù. Wǒ bìxū qù gòuwù. W- b-x- q- g-u-ù- ----------------- Wǒ bìxū qù gòuwù.
Мен көп нерсе сатып алгым келет. 我-要 买 很多--西 。 我 要 买 很多 东西 。 我 要 买 很- 东- 。 ------------- 我 要 买 很多 东西 。 0
W- yāom---h-nd-ō-d-ng-ī. Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī. W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-. ------------------------ Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
Кеңсе буюмдары кайда? 办----在 -里 ? 办公用品 在 哪里 ? 办-用- 在 哪- ? ----------- 办公用品 在 哪里 ? 0
B--gō-g-y----ǐn-z-i-nǎlǐ? Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ? B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-? ------------------------- Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек. 我--- -封-和 信纸-。 我 需要 信封 和 信纸 。 我 需- 信- 和 信- 。 -------------- 我 需要 信封 和 信纸 。 0
Wǒ-x---o x-n-ēng hé-xìnz--. Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ. W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-. --------------------------- Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек. 我 -要-圆---- 彩色笔-。 我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。 我 需- 圆-笔 和 彩-笔 。 ---------------- 我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。 0
W---à- -- y-á-zhū-- -é---is---ǐ. Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ. W- y-o x- y-á-z-ū-ǐ h- c-i-è b-. -------------------------------- Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
Эмеректер кайда? 家----哪- ? 家具 在 哪里 ? 家- 在 哪- ? --------- 家具 在 哪里 ? 0
J-āj- -------ǐ? Jiājù zài nǎlǐ? J-ā-ù z-i n-l-? --------------- Jiājù zài nǎlǐ?
Мага шкаф жана сандык керек. 我 需- 一- -子 - 一个 抽屉- 。 我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。 我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-柜 。 --------------------- 我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。 0
W- x-yà--yīgè g---i ---y--è c-ōu-ì-g-ì. Wǒ xūyào yīgè guìzi hé yīgè chōutì guì. W- x-y-o y-g- g-ì-i h- y-g- c-ō-t- g-ì- --------------------------------------- Wǒ xūyào yīgè guìzi hé yīgè chōutì guì.
Мага стол жана текче керек. 我 需要-一个--字台-------架 。 我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。 我 需- 一- 写-台 和 一- 书- 。 --------------------- 我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。 0
W--x--à-----è xi--ìtá---é--ī-è --ūj--. Wǒ xūyào yīgè xiězìtái hé yīgè shūjià. W- x-y-o y-g- x-ě-ì-á- h- y-g- s-ū-i-. -------------------------------------- Wǒ xūyào yīgè xiězìtái hé yīgè shūjià.
Оюнчуктар кайда? 玩具--哪-? 玩具 在哪 ? 玩- 在- ? ------- 玩具 在哪 ? 0
Wá-j--zài nǎ? Wánjù zài nǎ? W-n-ù z-i n-? ------------- Wánjù zài nǎ?
Мага куурчак жана аюу керек. 我-需---- 洋娃娃-- ------ 。 我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。 我 需- 一- 洋-娃 和 一- 玩-熊 。 ---------------------- 我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。 0
W--x-yà--y-gè y-n--á-á-h----gè ---jù xión-. Wǒ xūyào yīgè yángwáwá hé yīgè wánjù xióng. W- x-y-o y-g- y-n-w-w- h- y-g- w-n-ù x-ó-g- ------------------------------------------- Wǒ xūyào yīgè yángwáwá hé yīgè wánjù xióng.
Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек. 我 -- 一个--球-和 一- 国--棋-。 我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。 我 需- 一- 足- 和 一- 国-象- 。 ---------------------- 我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。 0
W- xūy-- y--è------ -é----è --ó-ì xi----í. Wǒ xūyào yīgè zúqiú hé yīgè guójì xiàngqí. W- x-y-o y-g- z-q-ú h- y-g- g-ó-ì x-à-g-í- ------------------------------------------ Wǒ xūyào yīgè zúqiú hé yīgè guójì xiàngqí.
Аспап кайда? 工具 在-- ? 工具 在 哪 ? 工- 在 哪 ? -------- 工具 在 哪 ? 0
G-ng-- --i--ǎ? Gōngjù zài nǎ? G-n-j- z-i n-? -------------- Gōngjù zài nǎ?
Мага балка менен кычкач керек. 我 需- 一个 锤子 - -个 钳子 。 我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。 我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。 -------------------- 我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。 0
W- ------yīgè--h--zi hé-y------á-zi. Wǒ xūyào yīgè chuízi hé yīgè qiánzi. W- x-y-o y-g- c-u-z- h- y-g- q-á-z-. ------------------------------------ Wǒ xūyào yīgè chuízi hé yīgè qiánzi.
Мага бургу жана бурагыч керек. 我 -要 ---钻- --螺丝刀 。 我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。 我 需- 一- 钻- 和 螺-刀 。 ------------------ 我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。 0
Wǒ xūyà--y--- z-àn-óu -é l-ós-dāo. Wǒ xūyào yīgè zuàntóu hé luósīdāo. W- x-y-o y-g- z-à-t-u h- l-ó-ī-ā-. ---------------------------------- Wǒ xūyào yīgè zuàntóu hé luósīdāo.
Жасалгалар кайда? 首饰品------? 首饰品 在 哪里 ? 首-品 在 哪- ? ---------- 首饰品 在 哪里 ? 0
S-ǒ---ì p-- --i n-l-? Shǒushì pǐn zài nǎlǐ? S-ǒ-s-ì p-n z-i n-l-? --------------------- Shǒushì pǐn zài nǎlǐ?
Мага чынжыр жана билерик керек. 我----一条----和--个 手镯 。 我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。 我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。 -------------------- 我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。 0
Wǒ--ū-à-------o x---gl-àn hé -īg- -hǒ-zhu-. Wǒ xūyào yītiáo xiàngliàn hé yīgè shǒuzhuó. W- x-y-o y-t-á- x-à-g-i-n h- y-g- s-ǒ-z-u-. ------------------------------------------- Wǒ xūyào yītiáo xiàngliàn hé yīgè shǒuzhuó.
Мага шакек жана сөйкө керек. 我 需要-个 ---和 耳环 我 需要一个 戒指 和 耳环 我 需-一- 戒- 和 耳- -------------- 我 需要一个 戒指 和 耳环 0
Wǒ -ū-ào yīg- --è-hǐ--- --h-án Wǒ xūyào yīgè jièzhǐ hé ěrhuán W- x-y-o y-g- j-è-h- h- ě-h-á- ------------------------------ Wǒ xūyào yīgè jièzhǐ hé ěrhuán

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -