Марта эмне менен алектенип жатат? |
马耳塔 - -----工--的-?
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
马-塔 是 做 什- 工- 的 ?
-----------------
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
0
mǎ -- -ǎ -----u-------e g--gz-ò d-?
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Марта эмне менен алектенип жатат?
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Ал кеңседе иштейт. |
她 在 --- 工作-。
她 在 办公室 工作 。
她 在 办-室 工- 。
------------
她 在 办公室 工作 。
0
T--z----àn-ō---hì gō-gz-ò.
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
Ал кеңседе иштейт.
她 在 办公室 工作 。
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
Ал компьютерде иштеп жатат. |
她 用 -----作-。
她 用 计算机 工作 。
她 用 计-机 工- 。
------------
她 用 计算机 工作 。
0
Tā-y-n--jì-uànjī--ōng-u-.
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
Ал компьютерде иштеп жатат.
她 用 计算机 工作 。
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
Марта кайда? |
马耳塔 ---里-?
马耳塔 在 哪里 ?
马-塔 在 哪- ?
----------
马耳塔 在 哪里 ?
0
Mǎ -r-t--z-i--ǎ-ǐ?
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
Марта кайда?
马耳塔 在 哪里 ?
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
Кинотеатрда. |
在 电-院 里 。
在 电影院 里 。
在 电-院 里 。
---------
在 电影院 里 。
0
Z---d---y--g---n---.
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
Кинотеатрда.
在 电影院 里 。
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
Ал кино көрүп жатат. |
她 在 看--影-。
她 在 看 电影 。
她 在 看 电- 。
----------
她 在 看 电影 。
0
Tā-zà- --n-di-ny-n-.
Tā zài kàn diànyǐng.
T- z-i k-n d-à-y-n-.
--------------------
Tā zài kàn diànyǐng.
|
Ал кино көрүп жатат.
她 在 看 电影 。
Tā zài kàn diànyǐng.
|
Пётр эмне менен алектенип жатат? |
彼德 是 --什- -作的 ?
彼德 是 做 什么 工作的 ?
彼- 是 做 什- 工-的 ?
---------------
彼德 是 做 什么 工作的 ?
0
Bǐ---sh--zuò---énme----gz-- de?
Bǐdé shì zuò shénme gōngzuò de?
B-d- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-------------------------------
Bǐdé shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Пётр эмне менен алектенип жатат?
彼德 是 做 什么 工作的 ?
Bǐdé shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Ал университетте окуйт. |
他 上-大- 。
他 上 大学 。
他 上 大- 。
--------
他 上 大学 。
0
Tā -hà-g d---é.
Tā shàng dàxué.
T- s-à-g d-x-é-
---------------
Tā shàng dàxué.
|
Ал университетте окуйт.
他 上 大学 。
Tā shàng dàxué.
|
Ал тилдерди окуйт. |
他-在 大学 - ---。
他 在 大学 学 语言 。
他 在 大- 学 语- 。
-------------
他 在 大学 学 语言 。
0
T--z-- d-x---x-é --yán.
Tā zài dàxué xué yǔyán.
T- z-i d-x-é x-é y-y-n-
-----------------------
Tā zài dàxué xué yǔyán.
|
Ал тилдерди окуйт.
他 在 大学 学 语言 。
Tā zài dàxué xué yǔyán.
|
Пётр кайда? |
彼--- ---?
彼得 在 哪里 ?
彼- 在 哪- ?
---------
彼得 在 哪里 ?
0
Bǐ-dé -ài-nǎ-ǐ?
Bǐ dé zài nǎlǐ?
B- d- z-i n-l-?
---------------
Bǐ dé zài nǎlǐ?
|
Пётр кайда?
彼得 在 哪里 ?
Bǐ dé zài nǎlǐ?
|
Кафеде. |
在 --馆
在 咖啡馆
在 咖-馆
-----
在 咖啡馆
0
Z-i -ā-ēi-g-ǎn
Zài kāfēi guǎn
Z-i k-f-i g-ǎ-
--------------
Zài kāfēi guǎn
|
Кафеде.
在 咖啡馆
Zài kāfēi guǎn
|
Ал (бала) кофе ичип жатат. |
他---喝 咖--。
他 在 喝 咖啡 。
他 在 喝 咖- 。
----------
他 在 喝 咖啡 。
0
t--zà- ---kāf--.
tā zài hē kāfēi.
t- z-i h- k-f-i-
----------------
tā zài hē kāfēi.
|
Ал (бала) кофе ичип жатат.
他 在 喝 咖啡 。
tā zài hē kāfēi.
|
Сиз каякка барганды жакшы көрөсүз? |
他- 喜- - -儿 ?
他们 喜欢 去 哪儿 ?
他- 喜- 去 哪- ?
------------
他们 喜欢 去 哪儿 ?
0
T-m-- x----- -ù n-'er?
Tāmen xǐhuān qù nǎ'er?
T-m-n x-h-ā- q- n-'-r-
----------------------
Tāmen xǐhuān qù nǎ'er?
|
Сиз каякка барганды жакшы көрөсүз?
他们 喜欢 去 哪儿 ?
Tāmen xǐhuān qù nǎ'er?
|
Концертке. |
去-- -乐会 。
去 听 音乐会 。
去 听 音-会 。
---------
去 听 音乐会 。
0
Q--t--- yīn-u- ---.
Qù tīng yīnyuè huì.
Q- t-n- y-n-u- h-ì-
-------------------
Qù tīng yīnyuè huì.
|
Концертке.
去 听 音乐会 。
Qù tīng yīnyuè huì.
|
Алар музыка укканды жакшы көрушөт. |
他- 喜欢 听 音- 。
他们 喜欢 听 音乐 。
他- 喜- 听 音- 。
------------
他们 喜欢 听 音乐 。
0
T------ǐh-ān -īng-y-n--è.
Tāmen xǐhuān tīng yīnyuè.
T-m-n x-h-ā- t-n- y-n-u-.
-------------------------
Tāmen xǐhuān tīng yīnyuè.
|
Алар музыка укканды жакшы көрушөт.
他们 喜欢 听 音乐 。
Tāmen xǐhuān tīng yīnyuè.
|
Кайда баргыңыз келбейт? |
他----喜- --哪- ?
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
他- 不 喜- 去 哪- ?
--------------
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
0
T-men-----ǐ----------'--?
Tāmen bù xǐhuān qù nǎ'er?
T-m-n b- x-h-ā- q- n-'-r-
-------------------------
Tāmen bù xǐhuān qù nǎ'er?
|
Кайда баргыңыз келбейт?
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
Tāmen bù xǐhuān qù nǎ'er?
|
Дискотекага. |
去 迪斯---- 。
去 迪斯科 舞厅 。
去 迪-科 舞- 。
----------
去 迪斯科 舞厅 。
0
Q- -ísī-- w-t---.
Qù dísīkē wǔtīng.
Q- d-s-k- w-t-n-.
-----------------
Qù dísīkē wǔtīng.
|
Дискотекага.
去 迪斯科 舞厅 。
Qù dísīkē wǔtīng.
|
Алар бийлегенди жактырышпайт. |
他- ---- 跳舞 。
他们 不 喜欢 跳舞 。
他- 不 喜- 跳- 。
------------
他们 不 喜欢 跳舞 。
0
T-m-n--ù xǐ---n-t-ào-ǔ.
Tāmen bù xǐhuān tiàowǔ.
T-m-n b- x-h-ā- t-à-w-.
-----------------------
Tāmen bù xǐhuān tiàowǔ.
|
Алар бийлегенди жактырышпайт.
他们 不 喜欢 跳舞 。
Tāmen bù xǐhuān tiàowǔ.
|