Сүйлөшмө

ky Asking questions 1   »   zh 提问题1

62 [алтымыш эки]

Asking questions 1

Asking questions 1

62[六十二]

62 [liùshí\'èr]

提问题1

[tíwèntí 1]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча кытайча (жөнөкөйлөштүрүлгөн) Ойноо Дагы
үйрөнүү -习 学习 学- -- 学习 0
x-é-í xuéxí x-é-í ----- xuéxí
Окуучулар көп нерсени үйрөнүшөбү? 学生们 -的--- 吗 ? 学生们 学的 很多 吗 ? 学-们 学- 很- 吗 ? ------------- 学生们 学的 很多 吗 ? 0
x-és-ēn--e- xué-de --n------? xuéshēngmen xué de hěnduō ma? x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
Жок, алар аз үйрөнүшөт. 不- -们 -的 --。 不, 他们 学的 少 。 不- 他- 学- 少 。 ------------ 不, 他们 学的 少 。 0
Bù--t-men x-- de-s---. Bù, tāmen xué de shǎo. B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
суроо 问-- -问 问题, 提问 问-, 提- ------ 问题, 提问 0
Wèntí,-tí-èn Wèntí, tíwèn W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
Мугалимден көп сурайсызбы? 您 -- 向 老--提问 --? 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 您 经- 向 老- 提- 吗 ? ---------------- 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 0
n-----ngchán- x------ǎo--- t-------a? nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma? n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
Жок, мен андан көп сурабайм. 不,-- ---常-- --。 不, 我 不 经常 问 他 。 不- 我 不 经- 问 他 。 --------------- 不, 我 不 经常 问 他 。 0
Bù,--- bù -ī-g--án--w---tā. Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā. B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-. --------------------------- Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.
жооп берүү -答 回答 回- -- 回答 0
H---á Huídá H-í-á ----- Huídá
Сураныч, жооп бериңизчи. 请- 回答 。 请您 回答 。 请- 回- 。 ------- 请您 回答 。 0
q-n- nín -uí--. qǐng nín huídá. q-n- n-n h-í-á- --------------- qǐng nín huídá.
Мен жооп берем. 我 -答-。 我 回答 。 我 回- 。 ------ 我 回答 。 0
W---u---. Wǒ huídá. W- h-í-á- --------- Wǒ huídá.
иштөө 工- 工作 工- -- 工作 0
G-n--uò Gōngzuò G-n-z-ò ------- Gōngzuò
Ал азыр иштеп жатабы? 他 正-----吗 ? 他 正在 工作 吗 ? 他 正- 工- 吗 ? ----------- 他 正在 工作 吗 ? 0
tā z--n-zài--ōn-zu- ma? tā zhèngzài gōngzuò ma? t- z-è-g-à- g-n-z-ò m-? ----------------------- tā zhèngzài gōngzuò ma?
Ооба, ал азыр иштеп жатат. 是-- 他 -在--- 。 是啊, 他 正在 工作 。 是-, 他 正- 工- 。 ------------- 是啊, 他 正在 工作 。 0
S-ì a- -- zh--g-ài -ō-g-u-. Shì a, tā zhèngzài gōngzuò. S-ì a- t- z-è-g-à- g-n-z-ò- --------------------------- Shì a, tā zhèngzài gōngzuò.
келүү 来来 - 0
Lái Lái L-i --- Lái
Келесизби? 您们 来 吗 ? 您们 来 吗 ? 您- 来 吗 ? -------- 您们 来 吗 ? 0
ní------á----? nínmen lái ma? n-n-e- l-i m-? -------------- nínmen lái ma?
Ооба, биз азыр келебиз. 对,-我---上 ----。 对, 我们 马上 就 来 。 对- 我- 马- 就 来 。 -------------- 对, 我们 马上 就 来 。 0
Duì- -ǒ----m----n----ù-l-i. Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái. D-ì- w-m-n m-s-à-g j-ù l-i- --------------------------- Duì, wǒmen mǎshàng jiù lái.
жашоо 居- 居住 居- -- 居住 0
J--hù Jūzhù J-z-ù ----- Jūzhù
Берлинде жашайсызбы? 您 - - 柏- 吗-? 您 住 在 柏林 吗 ? 您 住 在 柏- 吗 ? ------------ 您 住 在 柏林 吗 ? 0
nín--h--zài-bó--- --? nín zhù zài bólín ma? n-n z-ù z-i b-l-n m-? --------------------- nín zhù zài bólín ma?
Ооба, мен Берлинде жашайм. 是, - 住 在-柏--。 是, 我 住 在 柏林 。 是- 我 住 在 柏- 。 ------------- 是, 我 住 在 柏林 。 0
S-ì- -----ù -à---ó-ín. Shì, wǒ zhù zài bólín. S-ì- w- z-ù z-i b-l-n- ---------------------- Shì, wǒ zhù zài bólín.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -