телефон чалуу |
通----电-)
通电话(打电话)
通-话-打-话-
--------
通电话(打电话)
0
tō-- d-àn-----dǎ -i----à)
tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
t-n- d-à-h-à (-ǎ d-à-h-à-
-------------------------
tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
|
телефон чалуу
通电话(打电话)
tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
|
Мен телефон чалдым. |
我 打过-电话-- 。
我 打过 电话 了 。
我 打- 电- 了 。
-----------
我 打过 电话 了 。
0
w---ǎguò--i-nh--l-.
wǒ dǎguò diànhuàle.
w- d-g-ò d-à-h-à-e-
-------------------
wǒ dǎguò diànhuàle.
|
Мен телефон чалдым.
我 打过 电话 了 。
wǒ dǎguò diànhuàle.
|
Мен ар дайым телефондо болчумун. |
我 一---打--- 了 。
我 一直 在打 电话 了 。
我 一- 在- 电- 了 。
--------------
我 一直 在打 电话 了 。
0
Wǒ--īz-- -ài dǎ--iàn----e.
Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
W- y-z-í z-i d- d-à-h-à-e-
--------------------------
Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
|
Мен ар дайым телефондо болчумун.
我 一直 在打 电话 了 。
Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
|
суроо |
提问-, 问问-,问
提问题, 问问题,问
提-题- 问-题-问
----------
提问题, 问问题,问
0
T- w---í,---- w----, --n
Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
T- w-n-í- w-n w-n-í- w-n
------------------------
Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
|
суроо
提问题, 问问题,问
Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
|
Мен сурадым. |
我----了 。
我 问过 了 。
我 问- 了 。
--------
我 问过 了 。
0
w- w-ng--le.
wǒ wènguòle.
w- w-n-u-l-.
------------
wǒ wènguòle.
|
Мен сурадым.
我 问过 了 。
wǒ wènguòle.
|
Мен дайыма сурадым. |
我-以前 经--- 问题 。
我 以前 经常 问 问题 。
我 以- 经- 问 问- 。
--------------
我 以前 经常 问 问题 。
0
W- y--iá- jī-----n--wèn--ènt-.
Wǒ yǐqián jīngcháng wèn wèntí.
W- y-q-á- j-n-c-á-g w-n w-n-í-
------------------------------
Wǒ yǐqián jīngcháng wèn wèntí.
|
Мен дайыма сурадым.
我 以前 经常 问 问题 。
Wǒ yǐqián jīngcháng wèn wèntí.
|
айтуу |
讲述、---告诉-说--述
讲述、描述、告诉、说、叙述
讲-、-述-告-、-、-述
-------------
讲述、描述、告诉、说、叙述
0
J--n--h-- mi-o---- gàos----h-ō,-xùs-ù
Jiǎngshù, miáoshù, gàosù, shuō, xùshù
J-ǎ-g-h-, m-á-s-ù- g-o-ù- s-u-, x-s-ù
-------------------------------------
Jiǎngshù, miáoshù, gàosù, shuō, xùshù
|
айтуу
讲述、描述、告诉、说、叙述
Jiǎngshù, miáoshù, gàosù, shuō, xùshù
|
Мен айтып бердим. |
我 -----。
我 说过 了 。
我 说- 了 。
--------
我 说过 了 。
0
w--shuō---l-.
wǒ shuōguòle.
w- s-u-g-ò-e-
-------------
wǒ shuōguòle.
|
Мен айтып бердим.
我 说过 了 。
wǒ shuōguòle.
|
Мен окуяны толугу менен айтып бердим. |
我 把 -----都-说过 了 。
我 把 整个事情 都 说过 了 。
我 把 整-事- 都 说- 了 。
-----------------
我 把 整个事情 都 说过 了 。
0
Wǒ--ǎ zhě-gg--sh-q-ng d-u -hu--uòle.
Wǒ bǎ zhěnggè shìqíng dōu shuōguòle.
W- b- z-ě-g-è s-ì-í-g d-u s-u-g-ò-e-
------------------------------------
Wǒ bǎ zhěnggè shìqíng dōu shuōguòle.
|
Мен окуяны толугу менен айтып бердим.
我 把 整个事情 都 说过 了 。
Wǒ bǎ zhěnggè shìqíng dōu shuōguòle.
|
үйрөнүү |
-习
学习
学-
--
学习
0
Xu-xí
Xuéxí
X-é-í
-----
Xuéxí
|
|
Мен үйрөндүм. |
我-学--过--。
我 学习 过了 。
我 学- 过- 。
---------
我 学习 过了 。
0
wǒ -u-x--u--e.
wǒ xuéxíguòle.
w- x-é-í-u-l-.
--------------
wǒ xuéxíguòle.
|
Мен үйрөндүм.
我 学习 过了 。
wǒ xuéxíguòle.
|
Мен түнү бою окудум. |
我 学习了-整---上 。
我 学习了 整个 晚上 。
我 学-了 整- 晚- 。
-------------
我 学习了 整个 晚上 。
0
Wǒ---é-íle-z---g-- -ǎn--à-g.
Wǒ xuéxíle zhěnggè wǎnshàng.
W- x-é-í-e z-ě-g-è w-n-h-n-.
----------------------------
Wǒ xuéxíle zhěnggè wǎnshàng.
|
Мен түнү бою окудум.
我 学习了 整个 晚上 。
Wǒ xuéxíle zhěnggè wǎnshàng.
|
иштөө |
-作
工作
工-
--
工作
0
G-ngzuò
Gōngzuò
G-n-z-ò
-------
Gōngzuò
|
|
Мен иштедим. |
我 ---了-。
我 工作 了 。
我 工- 了 。
--------
我 工作 了 。
0
wǒ gō---uòl-.
wǒ gōngzuòle.
w- g-n-z-ò-e-
-------------
wǒ gōngzuòle.
|
Мен иштедим.
我 工作 了 。
wǒ gōngzuòle.
|
Мен эртеден кечке иштедим. |
我 工--了-一-天 。
我 工作 了 一整天 。
我 工- 了 一-天 。
------------
我 工作 了 一整天 。
0
W- gōn-z-ò----ī--hěn- -iā-.
Wǒ gōngzuòle yī zhěng tiān.
W- g-n-z-ò-e y- z-ě-g t-ā-.
---------------------------
Wǒ gōngzuòle yī zhěng tiān.
|
Мен эртеден кечке иштедим.
我 工作 了 一整天 。
Wǒ gōngzuòle yī zhěng tiān.
|
жеш |
吃-
吃饭
吃-
--
吃饭
0
C-īfàn
Chīfàn
C-ī-à-
------
Chīfàn
|
|
Мен жедим. |
我-吃- - 。
我 吃过 了 。
我 吃- 了 。
--------
我 吃过 了 。
0
w- --ī-u--e.
wǒ chīguòle.
w- c-ī-u-l-.
------------
wǒ chīguòle.
|
Мен жедим.
我 吃过 了 。
wǒ chīguòle.
|
Мен тамактын баарын жедим. |
我-把-全部饭--都-吃光-了-。
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。
我 把 全-饭- 都 吃- 了 。
-----------------
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。
0
Wǒ bǎ ---nb- f----i--ōu chī--uā--l-.
Wǒ bǎ quánbù fàncài dōu chī guāngle.
W- b- q-á-b- f-n-à- d-u c-ī g-ā-g-e-
------------------------------------
Wǒ bǎ quánbù fàncài dōu chī guāngle.
|
Мен тамактын баарын жедим.
我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。
Wǒ bǎ quánbù fàncài dōu chī guāngle.
|