Parlør

no Fortid 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w\'shalosh]

‫עבר 3‬

[avar 3]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hebraisk Spill Mer
ringe ‫-ט--ן‬ ‫לטלפן‬ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l------n l'talfen l-t-l-e- -------- l'talfen
Jeg har ringt. ‫אני ט-פנתי.‬ ‫אני טלפנתי.‬ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
an- til----i. ani tilfanti. a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Jeg har ringt hele tiden. ‫-ל-ה-מן ט-פ-תי-‬ ‫כל הזמן טלפנתי.‬ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
k-- haz-an-til--nt-. kol hazman tilfanti. k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
spørre ‫-שאול‬ ‫לשאול‬ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
li-h'ol lish'ol l-s-'-l ------- lish'ol
Jeg har spurt. ‫אני --ל-י-‬ ‫אני שאלתי.‬ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
a---sh----t-. ani sha'alti. a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Jeg har alltid spurt. ‫--יד-ש-לת-.‬ ‫תמיד שאלתי.‬ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
t-m-d s---al--. tamid sha'alti. t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
fortelle ‫ל--ר‬ ‫לספר‬ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
le-ap-r lesaper l-s-p-r ------- lesaper
Jeg har fortalt det. ‫אנ- -י-רתי.‬ ‫אני סיפרתי.‬ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
a-i-sipart-. ani siparti. a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Jeg har fortalt hele historien. ‫ס-פ-תי -------סיפ-ר.‬ ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
s----ti-et --l ha--p--. siparti et kol hasipur. s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
lære / lese ‫--מוד‬ ‫ללמוד‬ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
l--mod lilmod l-l-o- ------ lilmod
Jeg har lært / lest. ‫-נ---מ-ת-.‬ ‫אני למדתי.‬ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
a---lamad-ti. ani lamadeti. a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
Jeg har lært / lest hele kvelden. ‫ל--תי כ- הע-ב.‬ ‫למדתי כל הערב.‬ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
l----e-i k-l-ha--r--. lamadeti kol ha'erev. l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
jobbe ‫לע-וד‬ ‫לעבוד‬ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
la--v-d la'avod l-'-v-d ------- la'avod
Jeg har jobbet. ‫א-י----תי-‬ ‫אני עבדתי.‬ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
an--avad--i. ani avadeti. a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
Jeg har jobbet hele dagen. ‫---תי -ל------‬ ‫עבדתי כל היום.‬ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
av-deti--ol---y-m. avadeti kol hayom. a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
spise ‫---ול‬ ‫לאכול‬ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
l--e-h-l le'ekhol l-'-k-o- -------- le'ekhol
Jeg har spist. ‫א-י-אכ-תי.‬ ‫אני אכלתי.‬ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
a-i -k-a--i. ani akhalti. a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
Jeg har spist opp. ‫אכל----- כ- האוכ-.‬ ‫אכלתי את כל האוכל.‬ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
akh--t- et k-l-----khel. akhalti et kol ha'okhel. a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -