jeg – min
אני -----
אני – שלי
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
a-i –--h-li
ani – sheli
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
jeg – min
אני – שלי
ani – sheli
Jeg finner ikke nøkkelen min.
א-י לא-מ-צ--/--------פ-ח -ל--
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
a-i-lo ---se/-ot-et -- -a-a-t-a--shel-.
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Jeg finner ikke nøkkelen min.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Jeg finner ikke billetten min.
אנ- לא--ו-א / ---ת -ר-י---נסי-ה--ל--
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
a-- -o motse-motse- e- ----is--a--s-'a---hel-.
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
Jeg finner ikke billetten min.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
du – din
א- /-ה-- ש-ך
את / ה – שלך
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
t--- – shelkh-/s-el--h
th/t – shelkha/shelakh
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
du – din
את / ה – שלך
th/t – shelkha/shelakh
Har du funnet nøkkelen din?
---- -ת ה-פ----ל-?
מצאת את המפתח שלך?
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
ma--a't---a---'---t-hama--e-x s----ha-sh-l-kh?
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Har du funnet nøkkelen din?
מצאת את המפתח שלך?
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Har du funnet billetten din?
-צאת-א--כר-י- ה-סי-ה שלך-
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
ma-sa'ta----sa'- e- kar-i- -a---i-a- shelk----h-la-h?
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
Har du funnet billetten din?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
han – hans
-וא - -ל-
הוא – שלו
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
h-----he-o
hu – shelo
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
han – hans
הוא – שלו
hu – shelo
Vet du hvor nøkkelen hans er?
את---- --דע-/ - אי-ה --פ-ח --ו-
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
at----t --de'a--od---t-e-foh h-m-ft-ax -he--?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Vet du hvor nøkkelen hans er?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Vet du hvor billetten hans er?
-ת --- ---ע---- אי---כר-יס -נסי-ה -ל-?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
a-ah--t-yo-e--/y-de'at-------k---i--h--es-'-- -h---?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h k-r-i- h-n-s-'-h s-e-o-
----------------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
Vet du hvor billetten hans er?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh kartis hanesi'ah shelo?
hun – hennes
היא-- -לה
היא – שלה
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
hi - s---ah
hi – shelah
h- – s-e-a-
-----------
hi – shelah
hun – hennes
היא – שלה
hi – shelah
Pengene hennes er borte.
ה--- -ל--אבד.
הכסף שלה אבד.
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
h--es-- ---la---vad.
hakesef shelah avad.
h-k-s-f s-e-a- a-a-.
--------------------
hakesef shelah avad.
Pengene hennes er borte.
הכסף שלה אבד.
hakesef shelah avad.
Og kredittkortet hennes er også borte.
---טיס --ש-א- --- אבד -ם--ן.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
w-ka--i- --'as--a'y--hel-- -----ga----n.
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
w-k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-a- a-a- g-m k-n-
----------------------------------------
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
Og kredittkortet hennes er også borte.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
w'kartis ha'ashra'y shelah avad gam ken.
vi – vår
אנחנו – --נ-
אנחנו – שלנו
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
a-ax-u - -h--a-u
anaxnu – shelanu
a-a-n- – s-e-a-u
----------------
anaxnu – shelanu
vi – vår
אנחנו – שלנו
anaxnu – shelanu
Bestefaren vår er syk.
סב- שלנ--ח-ל-.
סבא שלנו חולה.
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
sa---she-a-u -----.
saba shelanu xoleh.
s-b- s-e-a-u x-l-h-
-------------------
saba shelanu xoleh.
Bestefaren vår er syk.
סבא שלנו חולה.
saba shelanu xoleh.
Men bestemoren vår er frisk.
-ב-- ש--ו -ר--ה-
סבתא שלנו בריאה.
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
s---a-s---an- -r---h.
savta shelanu bri'ah.
s-v-a s-e-a-u b-i-a-.
---------------------
savta shelanu bri'ah.
Men bestemoren vår er frisk.
סבתא שלנו בריאה.
savta shelanu bri'ah.
dere – deres
א---/ - –--לכם-- ן
אתם / ן – שלכם / ן
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
a-e-/a--n-- -helakhem---el--h-n
atem/aten – shelakhem/shelakhen
a-e-/-t-n – s-e-a-h-m-s-e-a-h-n
-------------------------------
atem/aten – shelakhem/shelakhen
dere – deres
אתם / ן – שלכם / ן
atem/aten – shelakhem/shelakhen
Hvor er pappaen deres?
--דים --ו-----פ---ב-----ם ----
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
y----i---el------e-foh aba ---l-----/-he-ak--n?
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h a-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Hvor er pappaen deres?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh aba shelakhem/shelakhen?
Hvor er mammaen deres?
י---ם-/ ו-- -יפ---מ--של-- --ן?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
yel--i-/yel-d-t-----oh---a-s-elak-e--sh-la--e-?
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
y-l-d-m-y-l-d-t- e-f-h i-a s-e-a-h-m-s-e-a-h-n-
-----------------------------------------------
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?
Hvor er mammaen deres?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
yeladim/yeladot, eyfoh ima shelakhem/shelakhen?