Kan du klippe håret mitt?
אפ-- --ס--ר?
אפשר להסתפר?
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
e-shar-l-h-st-per?
efshar lehistaper?
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
Kan du klippe håret mitt?
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
Vennligst ikke for kort.
ב--שה--------מ-י.
בבקשה לא קצר מדי.
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b-v-q-s-a---- qa-----mid-.
b'vaqashah lo qatsar midy.
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
Vennligst ikke for kort.
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
Litt kortere, takk.
--קש- -צת -צ- י-תר.
בבקשה קצת קצר יותר.
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b'-----ha--q--at--ats-r y--e-.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Litt kortere, takk.
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Kan du fremkalle disse bildene?
--כ- /-- לפ----ת -תמונו--
תוכל / י לפתח את התמונות?
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
tu-h--/tukh-i-l--a--ax -----t--n-t?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Kan du fremkalle disse bildene?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Bildene er på CDen.
התמ--ו--נמצ--ת ---ה-יס--
התמונות נמצאות על הדיסק.
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
h--m--ot n--t-a'ot a----dis-.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Bildene er på CDen.
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Bildene er i kameraet.
ה-מ-נו----צאות במ-ל---
התמונות נמצאות במצלמה.
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
h-t--n-t n--ts-'-t b--a-slemah.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Bildene er i kameraet.
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Kan du reparere denne klokka?
--כל-- - לתקן א- ה---ן-
תוכל / י לתקן את השעון?
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
tukha-/tu-hli-l--aq-- ----a-h-'o-?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Kan du reparere denne klokka?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Glasset er knust.
-זכ---ת שב-רה.
הזכוכית שבורה.
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
ha-kh-k--t-s-----h.
hazkhukhit shvurah.
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
Glasset er knust.
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
Batteriet er tomt.
-סולל---י---
הסוללה ריקה.
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
h---lela---ey-ah.
hasolelah reyqah.
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
Batteriet er tomt.
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
Kan du stryke skjorta?
---ל --י ל--- א--החו-צ-?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
t--h-l-tu-h-i-l-ga--ts et--axu---ah?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Kan du stryke skjorta?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Kan du rense buksa?
-ו-ל-----ל-בס----המכ---י--
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
t---a---uk----l---a-e- et--a-ik-nas-y-?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Kan du rense buksa?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Kan du reparere skoene?
-וכ- - -----ן -- הנ-לי--?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
tukh---t--hl--le--q-- e- ha-a---ay-?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Kan du reparere skoene?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Kan du gi meg fyr?
ת--ל /-י-לת---- אש-
תוכל / י לתת לי אש?
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
tuk-a---u-hli-l-t-t--i--s-?
tukhal/tukhli latet li esh?
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
Kan du gi meg fyr?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
Har du fyrstikker eller en lighter?
י--לך --ר---ם -- -צית-
יש לך גפרורים או מצית?
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
y-sh le-h---akh -a-ru----- --ts-t?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Har du fyrstikker eller en lighter?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Har du et askebeger?
י- -ך מ-פר-?
יש לך מאפרה?
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
y--- ---ha-l-kh m---ferah?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Har du et askebeger?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Røyker du sigarer?
-- - --מע-- / ת--י-רי-?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
a-ah/-- --'a-h--/-e'-sh---- -i-a-i-?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Røyker du sigarer?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Røyker du sigaretter?
-ת /---מעשן /---ס--רי--?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
a--h-at me-----n-m----hene--s--a-i--?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Røyker du sigaretter?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Røyker du pipe?
-ת / ה -ע-ן --ת ---רת-
את / ה מעשן / ת מקטרת?
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
atah--t me'--h--/-e'-s-enet miq-er--?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
Røyker du pipe?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?