Parlør

no Spørsmål – fortid 1   »   he ‫שאלות – עבר 1‬

85 [åttifem]

Spørsmål – fortid 1

Spørsmål – fortid 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

85 [shmonim w\'xamesh]

‫שאלות – עבר 1‬

[she'elot – avar 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hebraisk Spill Mer
Hvor mye har du drukket? ‫כ-ה-----?‬ ‫כמה שתית?‬ ‫-מ- ש-י-?- ----------- ‫כמה שתית?‬ 0
k-m-- --atita/sh---t? kamah shatita/shatit? k-m-h s-a-i-a-s-a-i-? --------------------- kamah shatita/shatit?
Hvor mye har du jobbet? ‫כמה עב--?‬ ‫כמה עבדת?‬ ‫-מ- ע-ד-?- ----------- ‫כמה עבדת?‬ 0
kama- -va-eta-a-a-et? kamah avadeta/avadet? k-m-h a-a-e-a-a-a-e-? --------------------- kamah avadeta/avadet?
Hvor mye har du skrevet? ‫כ-ה-כ-ב--‬ ‫כמה כתבת?‬ ‫-מ- כ-ב-?- ----------- ‫כמה כתבת?‬ 0
k--ah-kat---a/-a--v-? kamah katavta/katavt? k-m-h k-t-v-a-k-t-v-? --------------------- kamah katavta/katavt?
Hvordan har du sovet? ‫--ך -ש-ת?‬ ‫איך ישנת?‬ ‫-י- י-נ-?- ----------- ‫איך ישנת?‬ 0
e-k---a-h----/yas--n-? eykh yashanta/yashant? e-k- y-s-a-t-/-a-h-n-? ---------------------- eykh yashanta/yashant?
Hvordan har du bestått prøven? ‫איך -צל-ת ב--י--?‬ ‫איך הצלחת בבחינה?‬ ‫-י- ה-ל-ת ב-ח-נ-?- ------------------- ‫איך הצלחת בבחינה?‬ 0
e----hits----a/--tsl-x- -a------? eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah? e-k- h-t-l-x-a-h-t-l-x- b-b-i-a-? --------------------------------- eykh hitslaxta/hitslaxt babxinah?
Hvordan har du funnet veien? ‫אי- --את -- הד---‬ ‫איך מצאת את הדרך?‬ ‫-י- מ-א- א- ה-ר-?- ------------------- ‫איך מצאת את הדרך?‬ 0
eykh m-t-a---/m-t-a---et -aderek-? eykh matsa'ta/matsa't et haderekh? e-k- m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-d-r-k-? ---------------------------------- eykh matsa'ta/matsa't et haderekh?
Hvem har du snakket med? ‫ע- -- שוח-ת-‬ ‫עם מי שוחחת?‬ ‫-ם מ- ש-ח-ת-‬ -------------- ‫עם מי שוחחת?‬ 0
im mi -so--xt-/-soxa-t? im mi ssoxaxta/ssoxaxt? i- m- s-o-a-t-/-s-x-x-? ----------------------- im mi ssoxaxta/ssoxaxt?
Hvem har du gjort avtale med? ‫ע- מ- -בע- פגי--?‬ ‫עם מי קבעת פגישה?‬ ‫-ם מ- ק-ע- פ-י-ה-‬ ------------------- ‫עם מי קבעת פגישה?‬ 0
i- -- q---'--/q--a-t pg--ha-? im mi qava'ta/qava't pgishah? i- m- q-v-'-a-q-v-'- p-i-h-h- ----------------------------- im mi qava'ta/qava't pgishah?
Hvem har du feiret bursdag med? ‫עם-מ--חגג- --- הולדת-‬ ‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ ‫-ם מ- ח-ג- י-ם ה-ל-ת-‬ ----------------------- ‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ 0
i-----x-ga---/xag--- --- ---ede-? im mi xagagta/xagagt yom huledet? i- m- x-g-g-a-x-g-g- y-m h-l-d-t- --------------------------------- im mi xagagta/xagagt yom huledet?
Hvor har du vært? ‫--כ- --י-?‬ ‫היכן היית?‬ ‫-י-ן ה-י-?- ------------ ‫היכן היית?‬ 0
he-k--n-ha--a/h-it? heykhan haita/hait? h-y-h-n h-i-a-h-i-? ------------------- heykhan haita/hait?
Hvor har du bodd? ‫היכן--ת-ו---?‬ ‫היכן התגוררת?‬ ‫-י-ן ה-ג-ר-ת-‬ --------------- ‫היכן התגוררת?‬ 0
h-y-----hi-g-r-----h-tg----t? heykhan hitgorarta/hitgorart? h-y-h-n h-t-o-a-t-/-i-g-r-r-? ----------------------------- heykhan hitgorarta/hitgorart?
Hvor har du jobbet? ‫---ן-עב-ת?‬ ‫היכן עבדת?‬ ‫-י-ן ע-ד-?- ------------ ‫היכן עבדת?‬ 0
hey--------d--a/a-a---? heykhan avadeta/avadet? h-y-h-n a-a-e-a-a-a-e-? ----------------------- heykhan avadeta/avadet?
Hva har du anbefalt? ‫-ל -ה --לצ-?‬ ‫על מה המלצת?‬ ‫-ל מ- ה-ל-ת-‬ -------------- ‫על מה המלצת?‬ 0
a- ma- him-at-t-/--mla--t? al mah himlatsta/himlatst? a- m-h h-m-a-s-a-h-m-a-s-? -------------------------- al mah himlatsta/himlatst?
Hva har du spist? ‫מה--כל-?‬ ‫מה אכלת?‬ ‫-ה א-ל-?- ---------- ‫מה אכלת?‬ 0
ma--ak-a--a/a--alt? mah akhalta/akhalt? m-h a-h-l-a-a-h-l-? ------------------- mah akhalta/akhalt?
Hva har du fått vite? ‫--------?‬ ‫מה חווית?‬ ‫-ה ח-ו-ת-‬ ----------- ‫מה חווית?‬ 0
m---x---t-/-----? mah xawita/xawit? m-h x-w-t-/-a-i-? ----------------- mah xawita/xawit?
Hvor fort har du kjørt? ‫בא--ו מ-יר-ת-נסעת-‬ ‫באיזו מהירות נסעת?‬ ‫-א-ז- מ-י-ו- נ-ע-?- -------------------- ‫באיזו מהירות נסעת?‬ 0
be-ey-o ---i-u--na--'t-/-a-a'-? be'eyzo mehirut nasa'ta/nasa't? b-'-y-o m-h-r-t n-s-'-a-n-s-'-? ------------------------------- be'eyzo mehirut nasa'ta/nasa't?
Hvor lenge har du fløyet? ‫-מ- -מ--טסת-‬ ‫כמה זמן טסת?‬ ‫-מ- ז-ן ט-ת-‬ -------------- ‫כמה זמן טסת?‬ 0
k-ma--zma- --s-a-t---? kamah zman tasta/tast? k-m-h z-a- t-s-a-t-s-? ---------------------- kamah zman tasta/tast?
Hvor høyt har du hoppet? ‫כ-ה גבו- -פ-ת-‬ ‫כמה גבוה קפצת?‬ ‫-מ- ג-ו- ק-צ-?- ---------------- ‫כמה גבוה קפצת?‬ 0
k-----g-vo-a-qaf-t-t--q---t-t? kamah gavoha qafatsta/qafatst? k-m-h g-v-h- q-f-t-t-/-a-a-s-? ------------------------------ kamah gavoha qafatsta/qafatst?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -