Разговорник

ru Работать   »   nl Werken

55 [пятьдесят пять]

Работать

Работать

55 [vijfenvijftig]

Werken

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский нидерландский Играть Больше
Кто Вы по профессии? W-- -o-- ---- -o----? Wat voor werk doet u? W-t v-o- w-r- d-e- u- --------------------- Wat voor werk doet u? 0
Мой муж по профессии врач. Mijn man w-r-----s ar--. Mijn man werkt als arts. M-j- m-n w-r-t a-s a-t-. ------------------------ Mijn man werkt als arts. 0
Я работаю медсестрой на пол-ставки. I--we----ar--i-- a-s--e-pl-eg-t--. Ik werk parttime als verpleegster. I- w-r- p-r-t-m- a-s v-r-l-e-s-e-. ---------------------------------- Ik werk parttime als verpleegster. 0
Скоро мы получим пенсию. W-- zu--e------ --s---n--o-n-o-t-an--n. Wij zullen gauw ons pensioen ontvangen. W-j z-l-e- g-u- o-s p-n-i-e- o-t-a-g-n- --------------------------------------- Wij zullen gauw ons pensioen ontvangen. 0
Но налоги высокие. Ma-r de-be-a--ing----i-----o-. Maar de belastingen zijn hoog. M-a- d- b-l-s-i-g-n z-j- h-o-. ------------------------------ Maar de belastingen zijn hoog. 0
И медицинская страховка дорогая. En--- zie-te--s--n-e-------ng-i----u-. En de ziektekostenverzekering is duur. E- d- z-e-t-k-s-e-v-r-e-e-i-g i- d-u-. -------------------------------------- En de ziektekostenverzekering is duur. 0
Кем ты хочешь стать? W-t---l je-------? Wat wil je worden? W-t w-l j- w-r-e-? ------------------ Wat wil je worden? 0
Я хотел бы / хотела бы стать инженером. I- -i- gra-- i---n------orden. Ik wil graag ingenieur worden. I- w-l g-a-g i-g-n-e-r w-r-e-. ------------------------------ Ik wil graag ingenieur worden. 0
Я хочу учиться в университете. Ik-wi--n--r-de ----ersi-e-t ga-n. Ik wil naar de universiteit gaan. I- w-l n-a- d- u-i-e-s-t-i- g-a-. --------------------------------- Ik wil naar de universiteit gaan. 0
Я практикант / практикантка. Ik -e---tagi-ire. Ik ben stagiaire. I- b-n s-a-i-i-e- ----------------- Ik ben stagiaire. 0
Я мало зарабатываю. Ik-ve--i-n-n--t v--l. Ik verdien niet veel. I- v-r-i-n n-e- v-e-. --------------------- Ik verdien niet veel. 0
Я на практике за границей. I--lo----ta-- i--het bui-e-l-nd. Ik loop stage in het buitenland. I- l-o- s-a-e i- h-t b-i-e-l-n-. -------------------------------- Ik loop stage in het buitenland. 0
Это мой начальник. D---i- mi---b---. Dit is mijn baas. D-t i- m-j- b-a-. ----------------- Dit is mijn baas. 0
У меня хорошие коллеги. Ik--e--le--- -oll--a’-. Ik heb leuke collega’s. I- h-b l-u-e c-l-e-a-s- ----------------------- Ik heb leuke collega’s. 0
В обед мы всегда ходим в столовую. We --an ie--r- -id----n-a- -- --nt-ne. We gaan iedere middag naar de kantine. W- g-a- i-d-r- m-d-a- n-a- d- k-n-i-e- -------------------------------------- We gaan iedere middag naar de kantine. 0
Я ищу работу. Ik -en -- -oe--n-a---e--b---. Ik ben op zoek naar een baan. I- b-n o- z-e- n-a- e-n b-a-. ----------------------------- Ik ben op zoek naar een baan. 0
Я уже целый год без работы. Ik--en--l-e-- ja-----r-lo--. Ik ben al een jaar werkloos. I- b-n a- e-n j-a- w-r-l-o-. ---------------------------- Ik ben al een jaar werkloos. 0
В этой стране слишком много безработных. E- z-jn te vel--werk-ozen -n-d-- la-d. Er zijn te vele werklozen in dit land. E- z-j- t- v-l- w-r-l-z-n i- d-t l-n-. -------------------------------------- Er zijn te vele werklozen in dit land. 0

Память нуждается в языке

Первый день в школе помнят большинство людей. Что было до этого, они больше знают. О наших первых годах жизни мы почти не помним. Но почему это так? Почему мы не вспоминаем того, что мы пережили, когда были маленькими детьми? Причина этого в нашей памяти. Язык и память развиваются примерно в одно время. И чтобы о чём-нибудь вспомнить, человеку нужен язык. Это означает, что для того, что он пережил, у него уже должны быть слова. Учёные проводили различные тесты с детьми. При этом они сделали интересное открытие. Как только дети учатся говорить, они забывают всё то, что было до этого. Начало языка, таким образом, также является началом воспоминания. В первые три года своей жизни дети учат очень много. Они каждый день узнают новые вещи. Также в этом возрасте они приобретают очень важные опыты. Тем не менее, это всё пропадает. Психологи обозначают этот феномен как инфантильную амнезию. Только вещи, которые дети могут назвать, остаются. Личные воспоминания сохраняет автобиографическая память. Она работает, как дневник. В ней сохраняется всё, что важно для нашей жизни. Тем самым автобиографическая память формирует также нашу идентичность. Но её развитие зависит от изучения родного языка. И только с помощью нашего языка мы можем активировать нашу память. Вещи, о которых мы узнали, когда были маленькими, конечно, не пропали. Они где-то сохранены в нашем мозге. Но мы не можем их снова вызвать - действительно, жаль, не правда ли?