Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить.
ვ-ღლე--, რ-დე-აც უ-----ი--ავ--.
ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო.
ვ-ღ-ე-ი- რ-დ-ს-ც უ-დ- ვ-ს-ა-ლ-.
-------------------------------
ვიღლები, როდესაც უნდა ვისწავლო. 0 vi-h--bi, --d-s-----n-a vi------l-.vighlebi, rodesats unda vists'avlo.v-g-l-b-, r-d-s-t- u-d- v-s-s-a-l-.-----------------------------------vighlebi, rodesats unda vists'avlo.
Другие языки
Нажмите на флаг!
Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить.
რ-------ი---ტა დ-- --ქ-ე--.
როგორც კი ცოტა დრო მექნება.
რ-გ-რ- კ- ც-ტ- დ-ო მ-ქ-ე-ა-
---------------------------
როგორც კი ცოტა დრო მექნება. 0 ro----- k'i-t-ot'a-dro-m-kn-b-.rogorts k'i tsot'a dro mekneba.r-g-r-s k-i t-o-'- d-o m-k-e-a--------------------------------rogorts k'i tsot'a dro mekneba.
Он позвонит, как только у него будет немного времени.
ის-დ-რ----ს- ---ო-ც----ცო-ა დრო-ე-ნ-ბ-.
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება.
ი- დ-რ-კ-ვ-, რ-გ-რ- კ- ც-ტ- დ-ო ე-ნ-ბ-.
---------------------------------------
ის დარეკავს, როგორც კი ცოტა დრო ექნება. 0 is-da-ek'a-s,--o--rts -'i-tsot---dr--ek--ba.is darek'avs, rogorts k'i tsot'a dro ekneba.i- d-r-k-a-s- r-g-r-s k-i t-o-'- d-o e-n-b-.--------------------------------------------is darek'avs, rogorts k'i tsot'a dro ekneba.
Другие языки
Нажмите на флаг!
Он позвонит, как только у него будет немного времени.
რა-დენა-----იც-,--- ა- ცხო---ბ-.
რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს.
რ-მ-ე-ა-ა- ვ-ც-, ი- ა- ც-ო-რ-ბ-.
--------------------------------
რამდენადაც ვიცი, ის აქ ცხოვრობს. 0 r--d--a--t- -i-si--is -- t-kho--ob-.ramdenadats vitsi, is ak tskhovrobs.r-m-e-a-a-s v-t-i- i- a- t-k-o-r-b-.------------------------------------ramdenadats vitsi, is ak tskhovrobs.
რ-მ-ენადა--ვ-ცი, --სი----ი -ვ-დ არ-ს.
რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის.
რ-მ-ე-ა-ა- ვ-ც-, მ-ს- ც-ლ- ა-ა- ა-ი-.
-------------------------------------
რამდენადაც ვიცი, მისი ცოლი ავად არის. 0 r-mde-a-a-- -it-i, mis- t---- av-d--ri-.ramdenadats vitsi, misi tsoli avad aris.r-m-e-a-a-s v-t-i- m-s- t-o-i a-a- a-i-.----------------------------------------ramdenadats vitsi, misi tsoli avad aris.
რ-მდ---დ-----ც-,-ის--მ-შევა---.
რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია.
რ-მ-ე-ა-ა- ვ-ც-, ი- უ-უ-ე-ა-ი-.
-------------------------------
რამდენადაც ვიცი, ის უმუშევარია. 0 r---en-------its----s --u--e--ri-.ramdenadats vitsi, is umushevaria.r-m-e-a-a-s v-t-i- i- u-u-h-v-r-a-----------------------------------ramdenadats vitsi, is umushevaria.
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя.
რ-- -რ---მძი-----ა, ---და-----ან-ბდ-.
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი.
რ-მ ა- დ-მ-ი-ე-ო-ა- ა- დ-ვ-გ-ი-ნ-ბ-ი-
-------------------------------------
რომ არ დამძინებოდა, არ დავაგვიანებდი. 0 rom--r--am-------da, a--d--agv-an--di.rom ar damdzineboda, ar davagvianebdi.r-m a- d-m-z-n-b-d-, a- d-v-g-i-n-b-i---------------------------------------rom ar damdzineboda, ar davagvianebdi.
Другие языки
Нажмите на флаг!
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя.
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя.
ა--ობ--ზ---ომ არ-და-ე---ანა---უ--ტ-ალუ-ი-ვ--ნ-ბო-ი.
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
ა-ტ-ბ-ს-ე რ-მ ა- დ-მ-გ-ი-ნ-, პ-ნ-ტ-ა-უ-ი ვ-ქ-ე-ო-ი-
---------------------------------------------------
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი. 0 avt--b-s-e r----r-----gv-a-a---'---t-ual--i-vi-nebod-.avt'obusze rom ar damegviana, p'unkt'ualuri viknebodi.a-t-o-u-z- r-m a- d-m-g-i-n-, p-u-k-'-a-u-i v-k-e-o-i-------------------------------------------------------avt'obusze rom ar damegviana, p'unkt'ualuri viknebodi.
Другие языки
Нажмите на флаг!
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя.
ავტობუსზე რომ არ დამეგვიანა, პუნქტუალური ვიქნებოდი.
avt'obusze rom ar damegviana, p'unkt'ualuri viknebodi.
Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя.
გ----ო- -რ ა-ბ----ა- -რ-დავა----ნ--დი.
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი.
გ-ა რ-მ ა- ა-ბ-ე-დ-, ა- დ-ვ-გ-ი-ნ-ბ-ი-
--------------------------------------
გზა რომ არ ამბნეოდა, არ დავაგვიანებდი. 0 g-a --m-ar--mbn-oda,--r-da----ia-e---.gza rom ar ambneoda, ar davagvianebdi.g-a r-m a- a-b-e-d-, a- d-v-g-i-n-b-i---------------------------------------gza rom ar ambneoda, ar davagvianebdi.
Другие языки
Нажмите на флаг!
Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя.
Мышление и язык связаны друг с другом.
Они влияют друг на друга.
Языковые структуры оставляют отпечаток в структуре нашего мышления.
В некоторых языках, например, нет слов для чисел.
Говорящие не понимают концепцию чисел.
Следовательно, также математика и языки связаны каким-то образом друг с другом.
Грамматические и математические структуры часто похожие друг на друга.
Некоторые исследователи полагают, что они также одинаково обрабатываются.
Они думают, что языковой центр также отвечает за математику.
Он может помогать мозгу производить расчёты.
Новые исследования, однако, приходят к другому результату.
Они показывают, что наш мозг обрабатывает математические данные без языка.
Учёные исследовали трое мужчин.
Мозг этих испытуемых был повреждён.
Из-за этого был также повреждён языковой центр.
При устной речи у мужчин были большие проблемы.
Они больше не могли формулировать простые предложения.
Также они не могли понять слов.
После языкового теста мужчины должны были решить арифметические задачи.
Некоторые из этих математических загадок были очень сложные.
Несмотря на это, испытуемые смогли их решить.
Результат этого исследования очень интересный.
Он свидетельствует о том, что математика не кодируются словами.
Возможно, у языка и математики одна и та же основа.
И тот, и другой обрабатываются в одном участке мозга.
Но математика для этого не должна переводиться только в язык.
Может быть, язык и математика развиваются также вместе…
Когда мозг завершает развитие, они существуют раздельно!