Slovníček fráz

sk Hodiny   »   am ጊዜው

8 [osem]

Hodiny

Hodiny

8 [ስምንት]

8 [siminiti]

ጊዜው

[se‘ati]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina amharčina Prehrať Viac
Prepáčte! ይቅ-ታዎን! ይቅርታዎን! ይ-ር-ዎ-! ------- ይቅርታዎን! 0
y-k-i--tawon-! yik’iritawoni! y-k-i-i-a-o-i- -------------- yik’iritawoni!
Koľko je hodín, prosím? እ-ክህ-ሽ-ሰ-ት ስን- ነው? እባክህ/ሽ ሰዓት ስንት ነው? እ-ክ-/- ሰ-ት ስ-ት ነ-? ------------------ እባክህ/ሽ ሰዓት ስንት ነው? 0
iba--hi-shi -e‘-t- -i-i-- --wi? ibakihi/shi se‘ati siniti newi? i-a-i-i-s-i s-‘-t- s-n-t- n-w-? ------------------------------- ibakihi/shi se‘ati siniti newi?
Ďakujem mnohokrát. እ-ግ-በ-- አ-ሰግ-ለ-። እጅግ በጣም አመሰግናለው። እ-ግ በ-ም አ-ሰ-ና-ው- ---------------- እጅግ በጣም አመሰግናለው። 0
ijig- b-t---i--mes---na--wi. ijigi bet’ami āmeseginalewi. i-i-i b-t-a-i ā-e-e-i-a-e-i- ---------------------------- ijigi bet’ami āmeseginalewi.
Je jedna hodina. አ-- --ት---። አንድ ሰዓት ነው። አ-ድ ሰ-ት ነ-። ----------- አንድ ሰዓት ነው። 0
ān-di---‘at--n--i. ānidi se‘ati newi. ā-i-i s-‘-t- n-w-. ------------------ ānidi se‘ati newi.
Sú dve hodiny. ሁለ- ----ነው። ሁለት ሰዓት ነው። ሁ-ት ሰ-ት ነ-። ----------- ሁለት ሰዓት ነው። 0
h---t- --‘-t- -ewi. huleti se‘ati newi. h-l-t- s-‘-t- n-w-. ------------------- huleti se‘ati newi.
Sú tri hodiny. ሶ-- -ዓ- ነው። ሶስት ሰዓት ነው። ሶ-ት ሰ-ት ነ-። ----------- ሶስት ሰዓት ነው። 0
so-iti--e-a-- ne-i. sositi se‘ati newi. s-s-t- s-‘-t- n-w-. ------------------- sositi se‘ati newi.
Sú štyri hodiny. አራት -ዓት-ነ-። አራት ሰዓት ነው። አ-ት ሰ-ት ነ-። ----------- አራት ሰዓት ነው። 0
ār-t---e-ati n---. ārati se‘ati newi. ā-a-i s-‘-t- n-w-. ------------------ ārati se‘ati newi.
Je päť hodín. አ-ስት---ት-ነው። አምስት ሰዓት ነው። አ-ስ- ሰ-ት ነ-። ------------ አምስት ሰዓት ነው። 0
ā-isit------t--ne--. āmisiti se‘ati newi. ā-i-i-i s-‘-t- n-w-. -------------------- āmisiti se‘ati newi.
Je šesť hodín. ስድስት-ሰ-ት ነ-። ስድስት ሰዓት ነው። ስ-ስ- ሰ-ት ነ-። ------------ ስድስት ሰዓት ነው። 0
sidi---- --‘-t- -e-i. sidisiti se‘ati newi. s-d-s-t- s-‘-t- n-w-. --------------------- sidisiti se‘ati newi.
Je sedem hodín. ሰባት --ት-ነው። ሰባት ሰዓት ነው። ሰ-ት ሰ-ት ነ-። ----------- ሰባት ሰዓት ነው። 0
s-ba-i -e-ati-----. sebati se‘ati newi. s-b-t- s-‘-t- n-w-. ------------------- sebati se‘ati newi.
Je osem hodín. ስ--ት -ዓ- ነ-። ስምንት ሰዓት ነው። ስ-ን- ሰ-ት ነ-። ------------ ስምንት ሰዓት ነው። 0
si-i-it--se‘a-- -e--. siminiti se‘ati newi. s-m-n-t- s-‘-t- n-w-. --------------------- siminiti se‘ati newi.
Je deväť hodín. ዘጠኝ ----ነ-። ዘጠኝ ሰዓት ነው። ዘ-ኝ ሰ-ት ነ-። ----------- ዘጠኝ ሰዓት ነው። 0
zet’e--i---‘--i -ew-. zet’enyi se‘ati newi. z-t-e-y- s-‘-t- n-w-. --------------------- zet’enyi se‘ati newi.
Je desať hodín. አስ- ሰ-- --። አስር ሰዓት ነው። አ-ር ሰ-ት ነ-። ----------- አስር ሰዓት ነው። 0
ā---i s--a-i n-wi. āsiri se‘ati newi. ā-i-i s-‘-t- n-w-. ------------------ āsiri se‘ati newi.
Je jedenásť hodín. አስ--አን- ሰዓት-ነ-። አስራ አንድ ሰዓት ነው። አ-ራ አ-ድ ሰ-ት ነ-። --------------- አስራ አንድ ሰዓት ነው። 0
ās----ā--di-s-‘ati---w-. āsira ānidi se‘ati newi. ā-i-a ā-i-i s-‘-t- n-w-. ------------------------ āsira ānidi se‘ati newi.
Je dvanásť hodín. አስ--ሁ-- ሰ-----። አስራ ሁለት ሰዓት ነው። አ-ራ ሁ-ት ሰ-ት ነ-። --------------- አስራ ሁለት ሰዓት ነው። 0
āsir- ----ti --‘a-i-n-w-. āsira huleti se‘ati newi. ā-i-a h-l-t- s-‘-t- n-w-. ------------------------- āsira huleti se‘ati newi.
Jedna minúta má 60 sekúnd. አንድ --ቃ-ስ-- --ንዶች -ሉት። አንድ ደቂቃ ስልሳ ሰከንዶች አሉት። አ-ድ ደ-ቃ ስ-ሳ ሰ-ን-ች አ-ት- ---------------------- አንድ ደቂቃ ስልሳ ሰከንዶች አሉት። 0
ānidi ---’īk-a ---isa se-e-id--h- āl---. ānidi dek’īk’a silisa sekenidochi āluti. ā-i-i d-k-ī-’- s-l-s- s-k-n-d-c-i ā-u-i- ---------------------------------------- ānidi dek’īk’a silisa sekenidochi āluti.
Jedna hodina má 60 minút. አ-ድ ሰ-ት-ስልሳ ደ-ቃዎች--ሉ-። አንድ ሰዓት ስልሳ ደቂቃዎች አሉት። አ-ድ ሰ-ት ስ-ሳ ደ-ቃ-ች አ-ት- ---------------------- አንድ ሰዓት ስልሳ ደቂቃዎች አሉት። 0
ā---- s-‘-ti-s--isa dek---’-wo-hi ā-u-i. ānidi se‘ati silisa dek’īk’awochi āluti. ā-i-i s-‘-t- s-l-s- d-k-ī-’-w-c-i ā-u-i- ---------------------------------------- ānidi se‘ati silisa dek’īk’awochi āluti.
Jeden deň má 24 hodín. አ----ን -ያ አራት---ቶ-----። አንድ ቀን ሃያ አራት ሰዓቶች አሉት። አ-ድ ቀ- ሃ- አ-ት ሰ-ቶ- አ-ት- ----------------------- አንድ ቀን ሃያ አራት ሰዓቶች አሉት። 0
ā---i -’-n---aya-ār-t- s--a-oc-i ā--ti. ānidi k’eni haya ārati se‘atochi āluti. ā-i-i k-e-i h-y- ā-a-i s-‘-t-c-i ā-u-i- --------------------------------------- ānidi k’eni haya ārati se‘atochi āluti.

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónov ľudí. A tí hovoria približne 7 000 miliónmi rôznych jazykov! Rovnako ako ľudia, môžu byť aj jazyky medzi sebou príbuzné. Znamená to, že majú spoločný pôvodný jazyk. Existujú však aj jazyky, ktoré sú úplne izolované. Nie sú geneticky spriaznené so žiadnym iným jazykom. V Európe sa za izolovaný jazyk považuje napríklad baskičtina. Väčšina jazykov však má svojich rodičov, deti i súrodencov. Patria teda do rovnakej jazykovej rodiny. Podobnosť jazykov môžete vidieť na príkladoch. Jazykovedci v súčasnosti napočítali asi 300 genetických jednotiek. Patrí k nim 180 rodín, ktoré zahŕňajú viac ako jeden jazyk. Zvyšok tvorí 120 izolovaných jazykov. Najväčšou jazykovou rodinou je indoeurópska rodina. Patrí do nej asi 280 jazykov. Patria sem románske, germánske a slovanské jazyky. Tie zahŕňajú cca 3 000 miliónov ľudí na všetkých kontinentoch! V Ázii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahŕňa viac ako 1 300 miliónov ľudí. Najvýznamnejším jazykom sinotibetskej jazykovej rodiny je čínština. Afrika je domovom tretej najväčšej jazykovej rodiny. Podľa miesta, kde je najviac rozšírená, sa nazýva nigérijsko-konžská. Používa ju „len“ 350 miliónov ľudí. V tejto jazykovej rodine je najvýznamnejším jazykom swahilčina. Väčšinou platí, že čím bližší je príbuzenský vzťah medzi jazykmi, tým lepšie sa dorozumiete. Ľudia, ktorí príbuzné jazyky používajú, si rozumejú dobre. Iný jazyk sa naučia relatívne ľahko. Takže učte sa jazyky - rodinné stretnutie je vždy príjemné!