Slovníček fráz

sk Hodiny   »   ur ‫وقاتا‬

8 [osem]

Hodiny

Hodiny

‫8 [آٹھ]‬

aath

‫وقاتا‬

[waqt]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina urdčina Prehrať Viac
Prepáčte! ‫م-ا- -ی-ے ---‬ ‫معاف کیجے گا-‬ ‫-ع-ف ک-ج- گ--- --------------- ‫معاف کیجے گا-‬ 0
maa--kij--ga- maaf kije ga- m-a- k-j- g-- ------------- maaf kije ga-
Koľko je hodín, prosím? ‫--ا --ت -و---ے؟‬ ‫کیا وقت ہوا ہے؟‬ ‫-ی- و-ت ہ-ا ہ-؟- ----------------- ‫کیا وقت ہوا ہے؟‬ 0
kya-wa-t--o---ha-? kya waqt howa hai? k-a w-q- h-w- h-i- ------------------ kya waqt howa hai?
Ďakujem mnohokrát. ‫-ہ- -ہت-شکر---‬ ‫بہت بہت شکریہ-‬ ‫-ہ- ب-ت ش-ر-ہ-‬ ---------------- ‫بہت بہت شکریہ-‬ 0
b-h---b---t bohat bohat b-h-t b-h-t ----------- bohat bohat
Je jedna hodina. ‫ایک بج-گیا--ے-‬ ‫ایک بج گیا ہے-‬ ‫-ی- ب- گ-ا ہ--- ---------------- ‫ایک بج گیا ہے-‬ 0
aik---j gaya--ai - aik baj gaya hai - a-k b-j g-y- h-i - ------------------ aik baj gaya hai -
Sú dve hodiny. ‫د--بج-گئے-ہیں-‬ ‫دو بج گئے ہیں-‬ ‫-و ب- گ-ے ہ-ں-‬ ---------------- ‫دو بج گئے ہیں-‬ 0
doo --j---y- h--- doo baj gaye hin- d-o b-j g-y- h-n- ----------------- doo baj gaye hin-
Sú tri hodiny. ‫تی-----گ-- --ں-‬ ‫تین بج گئے ہیں-‬ ‫-ی- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ----------------- ‫تین بج گئے ہیں-‬ 0
t-e----- -aye-hi-- teen baj gaye hin- t-e- b-j g-y- h-n- ------------------ teen baj gaye hin-
Sú štyri hodiny. ‫-ا- ---گئ- ہیں-‬ ‫چار بج گئے ہیں-‬ ‫-ا- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ----------------- ‫چار بج گئے ہیں-‬ 0
cha-r--aj --ye---n- chaar baj gaye hin- c-a-r b-j g-y- h-n- ------------------- chaar baj gaye hin-
Je päť hodín. ‫-ا-چ--- گ-ے ہی--‬ ‫پانچ بج گئے ہیں-‬ ‫-ا-چ ب- گ-ے ہ-ں-‬ ------------------ ‫پانچ بج گئے ہیں-‬ 0
pa--c- -aj -ay--hi-- paanch baj gaye hin- p-a-c- b-j g-y- h-n- -------------------- paanch baj gaye hin-
Je šesť hodín. ‫چھ--ج--ئے ----‬ ‫چھ بج گئے ہیں-‬ ‫-ھ ب- گ-ے ہ-ں-‬ ---------------- ‫چھ بج گئے ہیں-‬ 0
c--y-b-----ye --n- chay baj gaye hin- c-a- b-j g-y- h-n- ------------------ chay baj gaye hin-
Je sedem hodín. ‫سا- ---گئ----ں-‬ ‫سات بج گئے ہیں-‬ ‫-ا- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ----------------- ‫سات بج گئے ہیں-‬ 0
saat-b-- -----h--- saat baj gaye hin- s-a- b-j g-y- h-n- ------------------ saat baj gaye hin-
Je osem hodín. ‫-ٹ- -ج-----ہ---‬ ‫آٹھ بج گئے ہیں-‬ ‫-ٹ- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ----------------- ‫آٹھ بج گئے ہیں-‬ 0
a--h --j-g-y- ---- aath baj gaye hin- a-t- b-j g-y- h-n- ------------------ aath baj gaye hin-
Je deväť hodín. ‫نو-ب---ئے-ہ---‬ ‫نو بج گئے ہیں-‬ ‫-و ب- گ-ے ہ-ں-‬ ---------------- ‫نو بج گئے ہیں-‬ 0
n- baj--aye hin- no baj gaye hin- n- b-j g-y- h-n- ---------------- no baj gaye hin-
Je desať hodín. ‫د- -------ہیں-‬ ‫دس بج گئے ہیں-‬ ‫-س ب- گ-ے ہ-ں-‬ ---------------- ‫دس بج گئے ہیں-‬ 0
da--b-j-g--e hin- das baj gaye hin- d-s b-j g-y- h-n- ----------------- das baj gaye hin-
Je jedenásť hodín. ‫گ--ر- بج--ئے---ں-‬ ‫گیارہ بج گئے ہیں-‬ ‫-ی-ر- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ------------------- ‫گیارہ بج گئے ہیں-‬ 0
gay--a---a--g-y- hi-- gayarah baj gaye hin- g-y-r-h b-j g-y- h-n- --------------------- gayarah baj gaye hin-
Je dvanásť hodín. ‫ب------ -ئ---یں-‬ ‫بارہ بج گئے ہیں-‬ ‫-ا-ہ ب- گ-ے ہ-ں-‬ ------------------ ‫بارہ بج گئے ہیں-‬ 0
baar- ba--g-ye h-n- baara baj gaye hin- b-a-a b-j g-y- h-n- ------------------- baara baj gaye hin-
Jedna minúta má 60 sekúnd. ‫--ک -نٹ --- سا-- س-ک-- -وت- ہی--‬ ‫ایک منٹ میں ساٹھ سیکنڈ ہوتے ہیں-‬ ‫-ی- م-ٹ م-ں س-ٹ- س-ک-ڈ ہ-ت- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫ایک منٹ میں ساٹھ سیکنڈ ہوتے ہیں-‬ 0
a----in-t- m-in----t- s-cond-h---y----- aik minute mein saath second hotay hin- a-k m-n-t- m-i- s-a-h s-c-n- h-t-y h-n- --------------------------------------- aik minute mein saath second hotay hin-
Jedna hodina má 60 minút. ‫-یک -ھنٹ- م-- سا-- منٹ-ہو-ے--یں-‬ ‫ایک گھنٹے میں ساٹھ منٹ ہوتے ہیں-‬ ‫-ی- گ-ن-ے م-ں س-ٹ- م-ٹ ہ-ت- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫ایک گھنٹے میں ساٹھ منٹ ہوتے ہیں-‬ 0
aik g-an--y me------t- mi--te h--ay-h--- aik ghantay mein saath minute hotay hin- a-k g-a-t-y m-i- s-a-h m-n-t- h-t-y h-n- ---------------------------------------- aik ghantay mein saath minute hotay hin-
Jeden deň má 24 hodín. ‫ا-- د- میں-چو--س ---ٹ- ہ-تے--ی--‬ ‫ایک دن میں چوبیس گھنٹے ہوتے ہیں-‬ ‫-ی- د- م-ں چ-ب-س گ-ن-ے ہ-ت- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫ایک دن میں چوبیس گھنٹے ہوتے ہیں-‬ 0
aik ----m----ch---e--gh-nt-y---t-y-h-n- aik din mein chobees ghantay hotay hin- a-k d-n m-i- c-o-e-s g-a-t-y h-t-y h-n- --------------------------------------- aik din mein chobees ghantay hotay hin-

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónov ľudí. A tí hovoria približne 7 000 miliónmi rôznych jazykov! Rovnako ako ľudia, môžu byť aj jazyky medzi sebou príbuzné. Znamená to, že majú spoločný pôvodný jazyk. Existujú však aj jazyky, ktoré sú úplne izolované. Nie sú geneticky spriaznené so žiadnym iným jazykom. V Európe sa za izolovaný jazyk považuje napríklad baskičtina. Väčšina jazykov však má svojich rodičov, deti i súrodencov. Patria teda do rovnakej jazykovej rodiny. Podobnosť jazykov môžete vidieť na príkladoch. Jazykovedci v súčasnosti napočítali asi 300 genetických jednotiek. Patrí k nim 180 rodín, ktoré zahŕňajú viac ako jeden jazyk. Zvyšok tvorí 120 izolovaných jazykov. Najväčšou jazykovou rodinou je indoeurópska rodina. Patrí do nej asi 280 jazykov. Patria sem románske, germánske a slovanské jazyky. Tie zahŕňajú cca 3 000 miliónov ľudí na všetkých kontinentoch! V Ázii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahŕňa viac ako 1 300 miliónov ľudí. Najvýznamnejším jazykom sinotibetskej jazykovej rodiny je čínština. Afrika je domovom tretej najväčšej jazykovej rodiny. Podľa miesta, kde je najviac rozšírená, sa nazýva nigérijsko-konžská. Používa ju „len“ 350 miliónov ľudí. V tejto jazykovej rodine je najvýznamnejším jazykom swahilčina. Väčšinou platí, že čím bližší je príbuzenský vzťah medzi jazykmi, tým lepšie sa dorozumiete. Ľudia, ktorí príbuzné jazyky používajú, si rozumejú dobre. Iný jazyk sa naučia relatívne ľahko. Takže učte sa jazyky - rodinné stretnutie je vždy príjemné!