Slovníček fráz

sk Hodiny   »   sr Сати

8 [osem]

Hodiny

Hodiny

8 [осам]

8 [osam]

Сати

[Sati]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina srbčina Prehrať Viac
Prepáčte! Из-и-ите! Извините! И-в-н-т-! --------- Извините! 0
Iz-i----! Izvinite! I-v-n-t-! --------- Izvinite!
Koľko je hodín, prosím? М-------с- --лико--е --ти? Молим Вас, колико је сати? М-л-м В-с- к-л-к- ј- с-т-? -------------------------- Молим Вас, колико је сати? 0
Mol-----s---ol--- -e-sa-i? Molim Vas, koliko je sati? M-l-m V-s- k-l-k- j- s-t-? -------------------------- Molim Vas, koliko je sati?
Ďakujem mnohokrát. М-ог--хв-л-! Много хвала! М-о-о х-а-а- ------------ Много хвала! 0
Mnogo h--l-! Mnogo hvala! M-o-o h-a-a- ------------ Mnogo hvala!
Je jedna hodina. Јед-- је--а-. Један је сат. Ј-д-н ј- с-т- ------------- Један је сат. 0
J---n-je-sat. Jedan je sat. J-d-n j- s-t- ------------- Jedan je sat.
Sú dve hodiny. Дв---- -а--. Два су сата. Д-а с- с-т-. ------------ Два су сата. 0
Dv--------a. Dva su sata. D-a s- s-t-. ------------ Dva su sata.
Sú tri hodiny. Т-и------та. Три су сата. Т-и с- с-т-. ------------ Три су сата. 0
Tri -- -a-a. Tri su sata. T-i s- s-t-. ------------ Tri su sata.
Sú štyri hodiny. Чет--- с- с-та. Четири су сата. Ч-т-р- с- с-т-. --------------- Четири су сата. 0
Če-iri--u sat-. Četiri su sata. Č-t-r- s- s-t-. --------------- Četiri su sata.
Je päť hodín. П----е-сати. Пет је сати. П-т ј- с-т-. ------------ Пет је сати. 0
Pe- -e--ati. Pet je sati. P-t j- s-t-. ------------ Pet je sati.
Je šesť hodín. Ш--т ј- с--и. Шест је сати. Ш-с- ј- с-т-. ------------- Шест је сати. 0
Š--t--- --t-. Šest je sati. Š-s- j- s-t-. ------------- Šest je sati.
Je sedem hodín. С--а--ј- сати. Седам је сати. С-д-м ј- с-т-. -------------- Седам је сати. 0
S-d-m je-s---. Sedam je sati. S-d-m j- s-t-. -------------- Sedam je sati.
Je osem hodín. О--м--е с-ти. Осам је сати. О-а- ј- с-т-. ------------- Осам је сати. 0
Osam je -a--. Osam je sati. O-a- j- s-t-. ------------- Osam je sati.
Je deväť hodín. Д---т-ј----ти . Девет је сати . Д-в-т ј- с-т- . --------------- Девет је сати . 0
D--e- j- -ati-. Devet je sati . D-v-t j- s-t- . --------------- Devet je sati .
Je desať hodín. Де-е- -е---т-. Десет је сати. Д-с-т ј- с-т-. -------------- Десет је сати. 0
D---- -e -at-. Deset je sati. D-s-t j- s-t-. -------------- Deset je sati.
Je jedenásť hodín. Ј-------т ј--с--и. Једанаест је сати. Ј-д-н-е-т ј- с-т-. ------------------ Једанаест је сати. 0
Je---a-st -e -at-. Jedanaest je sati. J-d-n-e-t j- s-t-. ------------------ Jedanaest je sati.
Je dvanásť hodín. Дв-н-ест----са-и. Дванаест је сати. Д-а-а-с- ј- с-т-. ----------------- Дванаест је сати. 0
D-a---st-j- sati. Dvanaest je sati. D-a-a-s- j- s-t-. ----------------- Dvanaest je sati.
Jedna minúta má 60 sekúnd. Је-на--ину-- и-- --зд-сет с--у-д-. Једна минута има шездесет секунди. Ј-д-а м-н-т- и-а ш-з-е-е- с-к-н-и- ---------------------------------- Једна минута има шездесет секунди. 0
Je-na--in--a --a-šez-eset-se-u--i. Jedna minuta ima šezdeset sekundi. J-d-a m-n-t- i-a š-z-e-e- s-k-n-i- ---------------------------------- Jedna minuta ima šezdeset sekundi.
Jedna hodina má 60 minút. Јед---с-- -ма---зд-сет --н--а. Један сат има шездесет минута. Ј-д-н с-т и-а ш-з-е-е- м-н-т-. ------------------------------ Један сат има шездесет минута. 0
J-d-- -at i---š-z-e--t m---ta. Jedan sat ima šezdeset minuta. J-d-n s-t i-a š-z-e-e- m-n-t-. ------------------------------ Jedan sat ima šezdeset minuta.
Jeden deň má 24 hodín. Је-ан-дан -ма-дв-десе--- ч--ири----а. Један дан има двадесет и четири сата. Ј-д-н д-н и-а д-а-е-е- и ч-т-р- с-т-. ------------------------------------- Један дан има двадесет и четири сата. 0
Je--n dan im- dv--e-e--i--eti-- s--a. Jedan dan ima dvadeset i četiri sata. J-d-n d-n i-a d-a-e-e- i č-t-r- s-t-. ------------------------------------- Jedan dan ima dvadeset i četiri sata.

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónov ľudí. A tí hovoria približne 7 000 miliónmi rôznych jazykov! Rovnako ako ľudia, môžu byť aj jazyky medzi sebou príbuzné. Znamená to, že majú spoločný pôvodný jazyk. Existujú však aj jazyky, ktoré sú úplne izolované. Nie sú geneticky spriaznené so žiadnym iným jazykom. V Európe sa za izolovaný jazyk považuje napríklad baskičtina. Väčšina jazykov však má svojich rodičov, deti i súrodencov. Patria teda do rovnakej jazykovej rodiny. Podobnosť jazykov môžete vidieť na príkladoch. Jazykovedci v súčasnosti napočítali asi 300 genetických jednotiek. Patrí k nim 180 rodín, ktoré zahŕňajú viac ako jeden jazyk. Zvyšok tvorí 120 izolovaných jazykov. Najväčšou jazykovou rodinou je indoeurópska rodina. Patrí do nej asi 280 jazykov. Patria sem románske, germánske a slovanské jazyky. Tie zahŕňajú cca 3 000 miliónov ľudí na všetkých kontinentoch! V Ázii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahŕňa viac ako 1 300 miliónov ľudí. Najvýznamnejším jazykom sinotibetskej jazykovej rodiny je čínština. Afrika je domovom tretej najväčšej jazykovej rodiny. Podľa miesta, kde je najviac rozšírená, sa nazýva nigérijsko-konžská. Používa ju „len“ 350 miliónov ľudí. V tejto jazykovej rodine je najvýznamnejším jazykom swahilčina. Väčšinou platí, že čím bližší je príbuzenský vzťah medzi jazykmi, tým lepšie sa dorozumiete. Ľudia, ktorí príbuzné jazyky používajú, si rozumejú dobre. Iný jazyk sa naučia relatívne ľahko. Takže učte sa jazyky - rodinné stretnutie je vždy príjemné!