Slovníček fráz

sk V reštaurácii 4   »   fi Ravintolassa 4

32 [tridsaťdva]

V reštaurácii 4

V reštaurácii 4

32 [kolmekymmentäkaksi]

Ravintolassa 4

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina fínčina Prehrať Viac
Jedny hranolky s kečupom. Y---- -e-r-n-r--s-alai-e--k-t-----la. Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla. Y-d-n k-r-a- r-n-k-l-i-e- k-t-u-i-l-. ------------------------------------- Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla. 0
A dvakrát s majonézou. J--ka-si-a---s----a-on---ill-. Ja kaksi annosta majoneesilla. J- k-k-i a-n-s-a m-j-n-e-i-l-. ------------------------------ Ja kaksi annosta majoneesilla. 0
A trikrát pečenú klobásu s horčicou. Ja-ko--e-ann-s------tw-r--i----n-pil-a. Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla. J- k-l-e a-n-s-a b-a-w-r-t-a s-n-p-l-a- --------------------------------------- Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla. 0
Akú máte zeleninu? M--ä--i--n---sia---i-lä-o-? Mitä vihanneksia teillä on? M-t- v-h-n-e-s-a t-i-l- o-? --------------------------- Mitä vihanneksia teillä on? 0
Máte fazuľu? On-o--e--l- p---j-? Onko teillä papuja? O-k- t-i-l- p-p-j-? ------------------- Onko teillä papuja? 0
Máte karfiol? O-k------lä --kk----l-a? Onko teillä kukkakaalia? O-k- t-i-l- k-k-a-a-l-a- ------------------------ Onko teillä kukkakaalia? 0
Rád /-a jem kukuricu. Pidän -ai---s-a. Pidän maissista. P-d-n m-i-s-s-a- ---------------- Pidän maissista. 0
Rád /-a jem uhorky. P--än---rku-t-. Pidän kurkusta. P-d-n k-r-u-t-. --------------- Pidän kurkusta. 0
Rád /-a jem paradajky. P-dä--t--a-t---a. Pidän tomaatista. P-d-n t-m-a-i-t-. ----------------- Pidän tomaatista. 0
Aj Vy máte radi pór? S----e-- m--le-lä-----urjoa? Syöttekö mielellänne purjoa? S-ö-t-k- m-e-e-l-n-e p-r-o-? ---------------------------- Syöttekö mielellänne purjoa? 0
Aj Vy máte radi kyslú kapustu? S----e-- -i-le-l---- h-pa-ka-l-a? Syöttekö mielellänne hapankaalia? S-ö-t-k- m-e-e-l-n-e h-p-n-a-l-a- --------------------------------- Syöttekö mielellänne hapankaalia? 0
Aj Vy máte radi šošovicu? S-ött--ö-miele-l-nne lin-s---? Syöttekö mielellänne linssejä? S-ö-t-k- m-e-e-l-n-e l-n-s-j-? ------------------------------ Syöttekö mielellänne linssejä? 0
Máš tiež rád mrkvu? Sy-t-----ö- mie-e--ä-----r-k-----a? Syötkö myös mielelläsi porkkanoita? S-ö-k- m-ö- m-e-e-l-s- p-r-k-n-i-a- ----------------------------------- Syötkö myös mielelläsi porkkanoita? 0
Máš tiež rád brokolicu? Syötkö-m-ö- mi--e---s-------k-al--? Syötkö myös mielelläsi parsakaalia? S-ö-k- m-ö- m-e-e-l-s- p-r-a-a-l-a- ----------------------------------- Syötkö myös mielelläsi parsakaalia? 0
Máš tiež rád papriku? Sy--k- m----mi-le---s-----ri-aa? Syötkö myös mielelläsi paprikaa? S-ö-k- m-ö- m-e-e-l-s- p-p-i-a-? -------------------------------- Syötkö myös mielelläsi paprikaa? 0
Nemám rád (rada) cibuľu. En ---- s-p-lista. En pidä sipulista. E- p-d- s-p-l-s-a- ------------------ En pidä sipulista. 0
Nemám rád /-a olivy. En p--ä -li---i-ta. En pidä oliiveista. E- p-d- o-i-v-i-t-. ------------------- En pidä oliiveista. 0
Nemám rád /-a huby. En-p--ä-s-en-st-. En pidä sienistä. E- p-d- s-e-i-t-. ----------------- En pidä sienistä. 0

Tónové jazyky

Väčšina jazykov, ktorými sa na svete hovorí, sú tónové. U tónových jazykov je rozhodujúca výška tónov. Tá určuje, aký význam má slovo alebo slabiky. Tón je so slovom pevne spojený. Väčšina jazykov, ktorými sa hovorí v Ázii, sú tónové. Patrí k nim napríklad čínština, thajčina a vietnamčina. Aj v Afrike je veľa tónových jazykov. Mnohé domorodé jazyky Ameriky tiež patria k tónovým jazykom. Indoeurópske jazyky obsahujú väčšinou len tonálne prvky. Týka sa to napríklad švédčiny i srbčiny. Počet tónových výšok sa v jednotlivých jazykoch líši. V čínštine existujú štyri rôzne tóny. Slabika ma môže mať aj štyri významy. Znamená matka, konope, kôň a nadávať. Zaujímavé je, že tónové jazyky majú vplyv aj na náš sluch. Ukázali to štúdie týkajúce sa absolútneho sluchu. Absolútny sluch je schopnosť presne určiť výšku tónu. V Európe a Severnej Amerike sa absolútny sluch vyskytuje len zriedka. Má ho menej ako 1 človek z 10 000. U rodených Číňanov je tomu inak. Tu má túto zvláštnu schopnosť 9-krát viac ľudí. Ako malé deti sme mali absolútny sluch všetci. Potrebujeme ho totiž, aby sme sa naučili správne hovoriť. Bohužiaľ však ho väčšina ľudí zase stratí. Výška tónov je samozrejme dôležitá aj v hudbe. To platí najmä pre kultúry, ktoré hovoria tónovými jazykmi. Tie musia melódiu veľmi presne dodržiavať. Inak môže byť z krásnej milostnej piesne nezmyselný spev!