Môžete mi ostrihať vlasy?
Կա--՞ղ եք մա--ր----ր--:
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
Կ-ր-՞- ե- մ-զ-ր- կ-ր-լ-
-----------------------
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
0
K----g- ye-’ -az-rs ktrel
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
K-r-՞-h y-k- m-z-r- k-r-l
-------------------------
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
Môžete mi ostrihať vlasy?
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
Nie príliš na krátko, prosím.
Շատ-կա-ճ -է,--ն-րու- եմ:
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
Շ-տ կ-ր- չ-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
0
S-at---rch-ch-e- -hnd-u--y-m
Shat karch ch’e, khndrum yem
S-a- k-r-h c-’-, k-n-r-m y-m
----------------------------
Shat karch ch’e, khndrum yem
Nie príliš na krátko, prosím.
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
Shat karch ch’e, khndrum yem
Trochu kratšie, prosím.
Մ- ----------խն-ր-ւ- --:
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
Մ- ք-չ կ-ր-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
0
M- k’ic-----r-h- -h-------em
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
M- k-i-h- k-r-h- k-n-r-m y-m
----------------------------
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
Trochu kratšie, prosím.
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
Môžete vyvolať fotky?
Կ-րո-ղ-ե- ---ր-ե---------:
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
Կ-ր-՞- ե- ն-ա-ն-ր- մ-ա-ե-:
--------------------------
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
0
Karo՞-- --k--n--r--r- --h---l
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
K-r-՞-h y-k- n-a-n-r- m-h-k-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
Môžete vyvolať fotky?
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
Fotky sú na CD.
Նկ-րն-ր- C--ի-մ-ջ--ն:
Նկարները CD-ի մեջ են:
Ն-ա-ն-ր- C--- մ-ջ ե-:
---------------------
Նկարները CD-ի մեջ են:
0
N-arne-- CD-- m-j y-n
Nkarnery CD-i mej yen
N-a-n-r- C--- m-j y-n
---------------------
Nkarnery CD-i mej yen
Fotky sú na CD.
Նկարները CD-ի մեջ են:
Nkarnery CD-i mej yen
Fotky sú vo fotoaparáte.
Նկա-ներ--ֆ----ցիկ- մեջ-ե-:
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
Ն-ա-ն-ր- ֆ-տ-խ-ի-ի մ-ջ ե-:
--------------------------
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
0
Nk-r---- -ot-kh---i-i-m-j-yen
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
N-a-n-r- f-t-k-t-’-k- m-j y-n
-----------------------------
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
Fotky sú vo fotoaparáte.
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
Môžete opraviť tie hodiny?
Կ---՞- եք---մա--ւ--- վ--ա----գ--:
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
Կ-ր-՞- ե- ճ-մ-ց-ւ-ց- վ-ր-ն-ր-գ-լ-
---------------------------------
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
0
Kar--------’-c-a--t-’-yts’- v-ranorog-l
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
K-r-՞-h y-k- c-a-a-s-u-t-’- v-r-n-r-g-l
---------------------------------------
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
Môžete opraviť tie hodiny?
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
Sklo je rozbité.
Ապ---ն-կ--րվա- -:
Ապակին կոտրված է:
Ա-ա-ի- կ-տ-վ-ծ է-
-----------------
Ապակին կոտրված է:
0
A-akin-k----at- e
Apakin kotrvats e
A-a-i- k-t-v-t- e
-----------------
Apakin kotrvats e
Sklo je rozbité.
Ապակին կոտրված է:
Apakin kotrvats e
Batéria je prázdna.
Մ-ր--ո-- ն-տ---է:
Մարտկոցը նստել է:
Մ-ր-կ-ց- ն-տ-լ է-
-----------------
Մարտկոցը նստել է:
0
Mar--ot-’--nst---e
Martkots’y nstel e
M-r-k-t-’- n-t-l e
------------------
Martkots’y nstel e
Batéria je prázdna.
Մարտկոցը նստել է:
Martkots’y nstel e
Môžete vyžehliť tú košeľu?
Կա--՞ղ--- վե-ն---պիկը-----ւկե-:
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
Կ-ր-՞- ե- վ-ր-ա-ա-ի-ը ա-դ-ւ-ե-:
-------------------------------
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
0
Karo՞----e-’ -er-a-----ky -----el
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
K-r-՞-h y-k- v-r-a-h-p-k- a-d-k-l
---------------------------------
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
Môžete vyžehliť tú košeľu?
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
Môžete vyčistiť tie nohavice?
Կ--ո---եք շ---ա-- մաք---:
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
Կ-ր-՞- ե- շ-լ-ա-ը մ-ք-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
0
K----g- ---- --al-a-y--a---el
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
K-r-՞-h y-k- s-a-v-r- m-k-r-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
Môžete vyčistiť tie nohavice?
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
Môžete opraviť tie topánky?
Կ-ր-՞- ե--կ---կ---ը -ե-ան---գել:
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
Կ-ր-՞- ե- կ-շ-կ-ե-ը վ-ր-ն-ր-գ-լ-
--------------------------------
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
0
Kar---- y--’---shikne-- ve-a-o-og-l
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
K-r-՞-h y-k- k-s-i-n-r- v-r-n-r-g-l
-----------------------------------
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
Môžete opraviť tie topánky?
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
Môžete mi dať oheň?
Կ----ղ-եք-ինձ վ-ռիչ--ա-:
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ վ-ռ-չ տ-լ-
------------------------
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
0
K-r--g---e---i-d- -arr--h’-tal
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
K-r-՞-h y-k- i-d- v-r-i-h- t-l
------------------------------
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
Môžete mi dať oheň?
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
Máte zápalky alebo zapaľovač?
Լու---- հ-տ-կ------- վ-ռ-չ-ո-նեք:
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
Լ-ւ-կ-ւ հ-տ-կ-ե- կ-մ վ-ռ-չ ո-ն-ք-
---------------------------------
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
0
L-ts’ku h-t-kn-- k-m---r---h’ -nek’
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
L-t-’-u h-t-k-e- k-m v-r-i-h- u-e-’
-----------------------------------
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
Máte zápalky alebo zapaľovač?
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
Máte popolník?
Մոխ--մ-ն-------:
Մոխրաման ունե՞ք:
Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Մոխրաման ունե՞ք:
0
Mokhram-n --e՞k’
Mokhraman une՞k’
M-k-r-m-n u-e-k-
----------------
Mokhraman une՞k’
Máte popolník?
Մոխրաման ունե՞ք:
Mokhraman une՞k’
Fajčíte cigary?
Սիգ-ր ծխու-մ---:
Սիգար ծխու՞մ եք:
Ս-գ-ր ծ-ո-՞- ե-:
----------------
Սիգար ծխու՞մ եք:
0
Si-ar ts-hu-m--e-’
Sigar tskhu՞m yek’
S-g-r t-k-u-m y-k-
------------------
Sigar tskhu՞m yek’
Fajčíte cigary?
Սիգար ծխու՞մ եք:
Sigar tskhu՞m yek’
Fajčíte cigarety?
Ծխախոտ ծ-ո------:
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
Ts----h-t-tsk-u-- -e-’
Tskhakhot tskhu՞m yek’
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
Fajčíte cigarety?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’
Fajčíte fajku?
Ծխա--տ-ծ---՞մ-եք:
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
T--h--hot -----՞- --k’
Tskhakhot tskhu՞m yek’
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
Fajčíte fajku?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’