Prečo neprídete?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
a---a-wa--a-e -o------d--u ka?
anata wa naze konai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
Prečo neprídete?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
Počasie je také zlé.
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
0
t-nki ---w--u-su-i---o--.
tenki ga waru sugirunode.
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
Počasie je také zlé.
天気が 悪すぎる ので 。
tenki ga waru sugirunode.
Neprídem, pretože počasie je také zlé.
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
0
te-k- -a wa-u---d---kimase-.
tenki ga waruinode ikimasen.
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
Neprídem, pretože počasie je také zlé.
天気が 悪い ので 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
Prečo nepríde?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
0
k----w----z--k-na- no--s- -a?
kare wa naze konai nodesu ka?
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
Prečo nepríde?
彼は なぜ 来ないの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
Nie je pozvaný.
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
0
k-re -----ō-ai s--r----in-i----.
kare wa shōtai sa rete inainode.
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
Nie je pozvaný.
彼は 招待 されて いない ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
Nepríde, pretože nie je pozvaný.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
0
k-r- -----ō-ai -a--- t-n--n-d--ki-----.
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
k-r- w- s-ō-a- s- r- t-n-i-o-e k-m-s-n-
---------------------------------------
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
Nepríde, pretože nie je pozvaný.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
Prečo neprídeš?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
a-a-a-----a-e k-na- --d--- -a?
anata wa naze konai nodesu ka?
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
Prečo neprídeš?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
Nemám čas.
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
0
j--an----n-i-ode.
jikan ga nainode.
j-k-n g- n-i-o-e-
-----------------
jikan ga nainode.
Nemám čas.
時間が ない ので 。
jikan ga nainode.
Neprídem, pretože nemám čas.
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
0
jika- -a -a-no--,----m----.
jikan ga nainode, ikimasen.
j-k-n g- n-i-o-e- i-i-a-e-.
---------------------------
jikan ga nainode, ikimasen.
Neprídem, pretože nemám čas.
時間が ない ので 、 行きません 。
jikan ga nainode, ikimasen.
Prečo nezostaneš?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
0
n-z-----t- w--nok---na--n-d-su k-?
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
n-z- a-a-a w- n-k-r-n-i n-d-s- k-?
----------------------------------
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
Prečo nezostaneš?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
Musím ešte pracovať.
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
0
mada sh-goto-g---ru n-d-.
mada shigoto ga aru node.
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-.
-------------------------
mada shigoto ga aru node.
Musím ešte pracovať.
まだ 仕事が ある ので 。
mada shigoto ga aru node.
Nezostanem, pretože musím ešte pracovať.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
0
mada-s-i-o----a -ru n-d-, nokor--a--n.
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-, n-k-r-m-s-n-
--------------------------------------
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
Nezostanem, pretože musím ešte pracovať.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
Prečo už idete?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
anat---a --ze--ō k--ru--od-s- k-?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
Prečo už idete?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
Som unavený.
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
0
ne--i--de.
nemuinode.
n-m-i-o-e-
----------
nemuinode.
Som unavený.
眠い ので 。
nemuinode.
Idem, pretože som unavený.
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
0
ne-u-nod-,---e----s-.
nemuinode, kaerimasu.
n-m-i-o-e- k-e-i-a-u-
---------------------
nemuinode, kaerimasu.
Idem, pretože som unavený.
眠い ので 、 帰ります 。
nemuinode, kaerimasu.
Prečo už cestujete?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
a---a wa naz--mō ----u n-de-- --?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
Prečo už cestujete?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
Je už neskoro.
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
0
m- -o-- osoin-d-.
mō yoru osoinode.
m- y-r- o-o-n-d-.
-----------------
mō yoru osoinode.
Je už neskoro.
もう 夜 遅い ので 。
mō yoru osoinode.
Cestujem, pretože je už neskoro.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
0
m- -o------i--de,--aer-ma--.
mō yoru osoinode, kaerimasu.
m- y-r- o-o-n-d-, k-e-i-a-u-
----------------------------
mō yoru osoinode, kaerimasu.
Cestujem, pretože je už neskoro.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
mō yoru osoinode, kaerimasu.