Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 1   »   hy Small Talk 1

20 [dvajset]

Kratek pogovor 1

Kratek pogovor 1

20 [քսան]

20 [k’san]

Small Talk 1

[p’vok’rik khosakts’ut’yun 1]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina armenščina Igraj Več
Namestite se udobno! Զ-ա-ե- Ձ-զ հարմար: Զգացեք Ձեզ հարմար: Զ-ա-ե- Ձ-զ հ-ր-ա-: ------------------ Զգացեք Ձեզ հարմար: 0
Zg---’-e------- h--m-r Zgats’yek’ Dzez harmar Z-a-s-y-k- D-e- h-r-a- ---------------------- Zgats’yek’ Dzez harmar
Počutite se kot doma! Զ-ա------- ----ե----ր-տա--: Զգացեք Ձեզ ինչպես ձեր տանը: Զ-ա-ե- Ձ-զ ի-չ-ե- ձ-ր տ-ն-: --------------------------- Զգացեք Ձեզ ինչպես ձեր տանը: 0
Z--ts-y-k’--ze- --c-’p-----er -any Zgats’yek’ Dzez inch’pes dzer tany Z-a-s-y-k- D-e- i-c-’-e- d-e- t-n- ---------------------------------- Zgats’yek’ Dzez inch’pes dzer tany
Kaj boste pili? Ի--- եք ո-զ----խմ--: Ի՞նչ եք ուզում խմել: Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- խ-ե-: -------------------- Ի՞նչ եք ուզում խմել: 0
I--ch’----- --u- kh-el I՞nch’ yek’ uzum khmel I-n-h- y-k- u-u- k-m-l ---------------------- I՞nch’ yek’ uzum khmel
Ljubite glasbo? Եր-ժ-տու-յուն ---ո------: Երաժշտություն սիրու՞մ եք: Ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն ս-ր-ւ-մ ե-: ------------------------- Երաժշտություն սիրու՞մ եք: 0
Yer-z-s--ut’y-- --ru-m-yek’ Yerazhshtut’yun siru՞m yek’ Y-r-z-s-t-t-y-n s-r-՞- y-k- --------------------------- Yerazhshtut’yun siru՞m yek’
Imam rad klasično glasbo. Ե---իր----եմ-դասակ-ն-ե---շ--ւթ---ն: Ես սիրում եմ դասական երաժշտություն: Ե- ս-ր-ւ- ե- դ-ս-կ-ն ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն- ----------------------------------- Ես սիրում եմ դասական երաժշտություն: 0
Yes-s--um y---d-s-ka- yer-zhsh--t’y-n Yes sirum yem dasakan yerazhshtut’yun Y-s s-r-m y-m d-s-k-n y-r-z-s-t-t-y-n ------------------------------------- Yes sirum yem dasakan yerazhshtut’yun
Tukaj so moji CD-ji. Այս--ղ իմ--D-ներն --: Այստեղ իմ CD-ներն են: Ա-ս-ե- ի- C---ե-ն ե-: --------------------- Այստեղ իմ CD-ներն են: 0
Ay-t-g-----C--nern y-n Aystegh im CD-nern yen A-s-e-h i- C---e-n y-n ---------------------- Aystegh im CD-nern yen
Igrate na kakšen instrument? Եր-ժշ---ան գ---իք-ն-ա-ո-՞--եք: Երաժշտական գործիք նվագու՞մ եք: Ե-ա-շ-ա-ա- գ-ր-ի- ն-ա-ո-՞- ե-: ------------------------------ Երաժշտական գործիք նվագու՞մ եք: 0
Y-razh-h-akan--orts--’----g-՞m----’ Yerazhshtakan gortsik’ nvagu՞m yek’ Y-r-z-s-t-k-n g-r-s-k- n-a-u-m y-k- ----------------------------------- Yerazhshtakan gortsik’ nvagu՞m yek’
Tukaj je moja kitara. Ս- -մ -ի-առ--է: Սա իմ կիթառն է: Ս- ի- կ-թ-ռ- է- --------------- Սա իմ կիթառն է: 0
S--i- k---ar-- e Sa im kit’arrn e S- i- k-t-a-r- e ---------------- Sa im kit’arrn e
Radi pojete? Հ-ճույ-ո----ք --գ---: Հաճույքո՞վ եք երգում: Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ե-գ-ւ-: --------------------- Հաճույքո՞վ եք երգում: 0
Ha-h-y-’--՞v--e----erg-m Hachuyk’vo՞v yek’ yergum H-c-u-k-v-՞- y-k- y-r-u- ------------------------ Hachuyk’vo՞v yek’ yergum
Imate otroke? Ե--խա--ր ո-նե՞-: Երեխաներ ունե՞ք: Ե-ե-ա-ե- ո-ն-՞-: ---------------- Երեխաներ ունե՞ք: 0
Y--ekh--e-----՞k’ Yerekhaner une՞k’ Y-r-k-a-e- u-e-k- ----------------- Yerekhaner une՞k’
Imate psa? Շ----ո-նե-ք: Շուն ունե՞ք: Շ-ւ- ո-ն-՞-: ------------ Շուն ունե՞ք: 0
S-------՞-’ Shun une՞k’ S-u- u-e-k- ----------- Shun une՞k’
Imate mačko? Կատ---ո--ե՞ք: Կատու ունե՞ք: Կ-տ-ւ ո-ն-՞-: ------------- Կատու ունե՞ք: 0
K-tu -n---’ Katu une՞k’ K-t- u-e-k- ----------- Katu une՞k’
Tukaj so moje knjige. Այ---ղ ----րքե-ն-ե-: Այստեղ իմ գրքերն են: Ա-ս-ե- ի- գ-ք-ր- ե-: -------------------- Այստեղ իմ գրքերն են: 0
Ayste-h--- -r-’yern-yen Aystegh im grk’yern yen A-s-e-h i- g-k-y-r- y-n ----------------------- Aystegh im grk’yern yen
Ravnokar berem to knjigo. Ա-ս---հ-ն -յ- գիր-ն -- ----ու-: Այս պահին այս գիրքն եմ կարդում: Ա-ս պ-հ-ն ա-ս գ-ր-ն ե- կ-ր-ո-մ- ------------------------------- Այս պահին այս գիրքն եմ կարդում: 0
A-----hin--y--g--k’n ----k-r--m Ays pahin ays girk’n yem kardum A-s p-h-n a-s g-r-’- y-m k-r-u- ------------------------------- Ays pahin ays girk’n yem kardum
Kaj radi berete? Ի՞նչ -իրք -ք հաճ-----վ--արդ---: Ի՞նչ գիրք եք հաճույքով կարդում: Ի-ն- գ-ր- ե- հ-ճ-ւ-ք-վ կ-ր-ո-մ- ------------------------------- Ի՞նչ գիրք եք հաճույքով կարդում: 0
I-n-h- ---k--y-k’ -----y-------rdum I՞nch’ girk’ yek’ hachuyk’ov kardum I-n-h- g-r-’ y-k- h-c-u-k-o- k-r-u- ----------------------------------- I՞nch’ girk’ yek’ hachuyk’ov kardum
Radi hodite na koncerte? Հաճո-յ-ո------հա-ե-- -ա-ա-ու-: Հաճույքո՞վ եք համերգ հաճախում: Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- հ-մ-ր- հ-ճ-խ-ւ-: ------------------------------ Հաճույքո՞վ եք համերգ հաճախում: 0
Hach--k---՞------ ---er---a-ha--um Hachuyk’vo՞v yek’ hamerg hachakhum H-c-u-k-v-՞- y-k- h-m-r- h-c-a-h-m ---------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ hamerg hachakhum
Radi hodite v gledališče? Հ-ճույ-ո-վ-ե--թ--ր-- հ-ճա-ո--: Հաճույքո՞վ եք թատրոն հաճախում: Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- թ-տ-ո- հ-ճ-խ-ւ-: ------------------------------ Հաճույքո՞վ եք թատրոն հաճախում: 0
Ha---yk---՞- ---’ t’a--o--ha---kh-m Hachuyk’vo՞v yek’ t’atron hachakhum H-c-u-k-v-՞- y-k- t-a-r-n h-c-a-h-m ----------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ t’atron hachakhum
Radi hodite v opero? Հա-ույքո-վ-ե--օ--ր- -աճա-ու-: Հաճույքո՞վ եք օպերա հաճախում: Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- օ-ե-ա հ-ճ-խ-ւ-: ----------------------------- Հաճույքո՞վ եք օպերա հաճախում: 0
H-ch-yk’v-՞v -e-’ -p-ra ---ha-hum Hachuyk’vo՞v yek’ opera hachakhum H-c-u-k-v-՞- y-k- o-e-a h-c-a-h-m --------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ opera hachakhum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -