Libri i frazës

sq Orёt   »   tr Saatler

8 [tetё]

Orёt

Orёt

8 [sekiz]

Saatler

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Turqisht Luaj Më shumë
Mё falni! Ö----d---r--! Özür dilerim! Ö-ü- d-l-r-m- ------------- Özür dilerim! 0
Sa ёshtё ora, ju lutem? S-a- -aç,---t-e-? Saat kaç, lütfen? S-a- k-ç- l-t-e-? ----------------- Saat kaç, lütfen? 0
Faleminderit shumё. Çok te-e-k-- -d--im. Çok teşekkür ederim. Ç-k t-ş-k-ü- e-e-i-. -------------------- Çok teşekkür ederim. 0
Ёshtё ora njё. Saat b--. Saat bir. S-a- b-r- --------- Saat bir. 0
Ёshtё ora dy. S--t --i. Saat iki. S-a- i-i- --------- Saat iki. 0
Ёshtё ora tre. S-----ç. Saat üç. S-a- ü-. -------- Saat üç. 0
Ёshtё ora katёr. S--t -ört. Saat dört. S-a- d-r-. ---------- Saat dört. 0
Ёshtё ora pesё. Saa--b-ş. Saat beş. S-a- b-ş- --------- Saat beş. 0
Ёshtё ora gjashtё. S--t-a-t-. Saat altı. S-a- a-t-. ---------- Saat altı. 0
Ёshtё ora shtatё. S--t-y-di. Saat yedi. S-a- y-d-. ---------- Saat yedi. 0
Ёshtё ora tetё. Sa-- s-ki-. Saat sekiz. S-a- s-k-z- ----------- Saat sekiz. 0
Ёshtё ora nёntё. S-----o-uz. Saat dokuz. S-a- d-k-z- ----------- Saat dokuz. 0
Ёshtё ora dhjetё. Saa- on. Saat on. S-a- o-. -------- Saat on. 0
Ёshtё ora njёmbёdhjetё. S--t ---i-. Saat onbir. S-a- o-b-r- ----------- Saat onbir. 0
Ёshtё ora dymbёdhjetё. S-a----iki. Saat oniki. S-a- o-i-i- ----------- Saat oniki. 0
Njё minutё ka gjashtёdhjetё sekonda. Bi- --k--a-a -----ş sa-i-e -----r. Bir dakikada altmış saniye vardır. B-r d-k-k-d- a-t-ı- s-n-y- v-r-ı-. ---------------------------------- Bir dakikada altmış saniye vardır. 0
Njё orё ka gjashtёdhjetё minuta. Bir -aatt--al-m-- dakika v-rdı-. Bir saatte altmış dakika vardır. B-r s-a-t- a-t-ı- d-k-k- v-r-ı-. -------------------------------- Bir saatte altmış dakika vardır. 0
Njё ditё ka njёzetekatёr orё. Bir-gü-d- -ir-i--r- --at-v---ı-. Bir günde yirmidört saat vardır. B-r g-n-e y-r-i-ö-t s-a- v-r-ı-. -------------------------------- Bir günde yirmidört saat vardır. 0

Familjet gjuhësore

Rreth 7000 milion njerëz jetojnë në tokë. Dhe ata flasin rreth 7000 gjuhë të ndryshme! Si njerëzit, gjuhët gjithashtu mund të jenë të lidhura. Kjo do të thotë se ato e kanë origjinën nga e njëjta rrënjë e përbashkët. Por ka edhe gjuhë që janë plotësisht të izoluara. Ato nuk janë të lidhura gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Në Evropë, për shembull, baskishtja konsiderohet si një gjuhë e izoluar. Por shumica e gjuhëve kanë “prindër”, “fëmijë” ose “motra dhe vëllezër”. Ato i përkasin një familje gjuhësore të caktuar. Sesa të ngjashme janë gjuhët mund ta dalloni nga krahasimet. Gjuhëtarët tani kanë rreth 300 njësi gjenetike. Kjo përfshin 180 familje që përbëhen nga më shumë se një gjuhë. Pjesa tjetër përbën 120 gjuhë të izoluara. Familja më e madhe gjuhësore është ajo indo-evropiane. Përbëhet nga rreth 280 gjuhë. Ku përfshihen gjuhët romake, gjermanike dhe sllave. Ka më shumë se 3000 milion folës në të gjithë kontinentet! Familja gjuhësore sino-tibetan është mbizotëruese në Azi. Ajo ka më shumë se 1300 milion folës. Gjuha kryesore sino-tibetane është kinezishtja. Familja e tretë më e madhe gjuhësore është në Afrikë. Është emëruar pas zonës së përhapjes Niger-Kongo Ajo ka “vetëm” rreth 350 milion folës. Suahili është gjuha më e rëndësishme në këtë familje gjuhësore. Në shumicën e rasteve: sa më e afërt marrëdhënia, aq më i mirë mirëkuptimi. Njerëzit që flasin gjuhë të lidhura e kuptojnë mirë njëri-tjetrin. Ata mund ta mësojnë gjuhën tjetër relativisht shpejt. Pra, mësoni gjuhë - bashkimet familjare janë gjithmonë të këndshme!