-ہی-،-میں -ک------- -ہ-- کرت- -وں-
نہیں، میں اکثر سوال نہیں کرتا ہوں-
-ہ-ں- م-ں ا-ث- س-ا- ن-ی- ک-ت- ہ-ں-
------------------------------------
نہیں، میں اکثر سوال نہیں کرتا ہوں- 0 n--i,---in-a---- sa-al---hi-ka--a----nnahi, mein aksar sawal nahi karta hoonn-h-, m-i- a-s-r s-w-l n-h- k-r-a h-o---------------------------------------nahi, mein aksar sawal nahi karta hoon
م-ر---ی--ر-کے---اب دیجئ---
مہربانی کر کے جواب دیجئیے-
-ہ-ب-ن- ک- ک- ج-ا- د-ج-ی---
----------------------------
مہربانی کر کے جواب دیجئیے- 0 m--arb--- ----k---a--b d---- -meharbani kar ke jawab dijay -m-h-r-a-i k-r k- j-w-b d-j-y -------------------------------meharbani kar ke jawab dijay -
کی- وہ ------ام--- -ہا ہے؟
کیا وہ ابھی کام کر رہا ہے؟
-ی- و- ا-ھ- ک-م ک- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
کیا وہ ابھی کام کر رہا ہے؟ 0 k-- -oh-a-----a-m k-- r-h- ---?kya woh abhi kaam kar raha hai?k-a w-h a-h- k-a- k-r r-h- h-i--------------------------------kya woh abhi kaam kar raha hai?
-ی---ں،-وہ -ب---کام-ک- ----ہے-
جی ہاں، وہ ابھی کام کر رہا ہے-
-ی ہ-ں- و- ا-ھ- ک-م ک- ر-ا ہ---
--------------------------------
جی ہاں، وہ ابھی کام کر رہا ہے- 0 je- -a-n--woh a-h---a-m--ar-raha---i -jee haan, woh abhi kaam kar raha hai -j-e h-a-, w-h a-h- k-a- k-r r-h- h-i ---------------------------------------jee haan, woh abhi kaam kar raha hai -
Të mësuarit e gjuhëve të huaja nuk është gjithmonë e lehtë.
Veçanërisht në fillim, studentëve iu duken të vështira gjuhët.
Shumë nuk guxojnë të thonë fjali në gjuhën e re.
Ata kanë frikë të bëjnë gabime.
Për studentë të tillë të gjuhëve, shkrimi mund të jetë një zgjidhje.
Pasi kush dëshiron të flasë mirë, duhet të shkruajë sa më shumë!
Shkrimi na ndihmon të mësohemi me një gjuhë të re.
Për këtë ka disa arsye.
Shkrimi funksionon ndryshe nga të folurit.
Është një proces shumë i komplikuar.
Gjatë të shkruarit ne kemi kohë të mendojmë më gjatë se cilat fjalë të zgjedhim.
Si rezultat, truri ynë funksionon më intensivisht me gjuhën e re.
Nga ana tjetër, jemi shumë më të qetë kur shkruajmë.
Askush nuk është para nesh duke pritur një përgjigje.
Kështu humbasim ngadalë frikën nga gjuha e re.
Për më tepër, shkrimi stimulon krijimtarinë.
Ne ndihemi më të lirë dhe luajmë më shumë me gjuhën e re.
Shkrimi na jep më tepër kohë sesa të folurit.
Madje forcon kujtesën!
Avantazhi më i madh i shkrimit është forma jo-personale.
Kjo do të thotë se ne mund të vlerësojmë rezultatin e formulimit tonë.
Ne shohim gjithçka qartë.
Kështu mund t'i korrigjojmë gabimet tona dhe të mësojmë prej tyre.
Ajo çfarë shkruajmë në gjuhën e re, nuk ka rëndësi në parim.
E rëndësishme është të formulojmë rregullisht fjali të shkruara.
Nëse dëshironi të praktikoni, mund të kërkoni një mik letrash jashtë shtetit.
Në një moment duhet ta takoni atë personalisht.
Do e shihni: Të folurit tani është shumë më i lehtë!