சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்   »   sk V taxíku

38 [முப்பத்தி எட்டு]

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

38 [tridsaťosem]

V taxíku

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்லோவாக் ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். Z---l-j-e----s---tax-k. Zavolajte prosím taxík. Z-v-l-j-e p-o-í- t-x-k- ----------------------- Zavolajte prosím taxík. 0
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? K---o--o s---í n----le--ič-----an-cu? Koľko to stojí na železničnú stanicu? K-ľ-o t- s-o-í n- ž-l-z-i-n- s-a-i-u- ------------------------------------- Koľko to stojí na železničnú stanicu? 0
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? K-ľ-o------ojí-n- l-ti--o? Koľko to stojí na letisko? K-ľ-o t- s-o-í n- l-t-s-o- -------------------------- Koľko to stojí na letisko? 0
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். R--n---pros--. Rovno, prosím. R-v-o- p-o-í-. -------------- Rovno, prosím. 0
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். P-osí-- -u dop-a-a. Prosím, tu doprava. P-o-í-, t- d-p-a-a- ------------------- Prosím, tu doprava. 0
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். Pr----, tam-n- ro-u---ľav-. Prosím, tam na rohu doľava. P-o-í-, t-m n- r-h- d-ľ-v-. --------------------------- Prosím, tam na rohu doľava. 0
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். Pon-h--m---. Ponáhľam sa. P-n-h-a- s-. ------------ Ponáhľam sa. 0
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. Mám-čas. Mám čas. M-m č-s- -------- Mám čas. 0
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். J-z--te-pr-s-m----a--i-. Jazdite prosím pomalšie. J-z-i-e p-o-í- p-m-l-i-. ------------------------ Jazdite prosím pomalšie. 0
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். Z-s-a-t- ---s--. Zastavte prosím. Z-s-a-t- p-o-í-. ---------------- Zastavte prosím. 0
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். P-čkaj---pr---m c-----. Počkajte prosím chvíľu. P-č-a-t- p-o-í- c-v-ľ-. ----------------------- Počkajte prosím chvíľu. 0
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். Hneď---- -päť. Hneď som späť. H-e- s-m s-ä-. -------------- Hneď som späť. 0
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். D-jt--mi pros-- -če-. Dajte mi prosím účet. D-j-e m- p-o-í- ú-e-. --------------------- Dajte mi prosím účet. 0
என்னிடம் சில்லரை இல்லை. Nemám d-----. Nemám drobné. N-m-m d-o-n-. ------------- Nemám drobné. 0
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். To----d---é- Zv-šok--- ----V--. To je dobré. Zvyšok je pre Vás. T- j- d-b-é- Z-y-o- j- p-e V-s- ------------------------------- To je dobré. Zvyšok je pre Vás. 0
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். Zavezt- m- -- -úto ---esu. Zavezte ma na túto adresu. Z-v-z-e m- n- t-t- a-r-s-. -------------------------- Zavezte ma na túto adresu. 0
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். Z-vez-e -a-- -ote--. Zavezte ma k hotelu. Z-v-z-e m- k h-t-l-. -------------------- Zavezte ma k hotelu. 0
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். Z--ez-e--- -a --á-. Zavezte ma na pláž. Z-v-z-e m- n- p-á-. ------------------- Zavezte ma na pláž. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -