சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்   »   sr У таксију

38 [முப்பத்தி எட்டு]

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

38 [тридесет и осам]

38 [trideset i osam]

У таксију

[U taksiju]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். Молимо В---п---ви------с-. Молимо Вас позовите такси. М-л-м- В-с п-з-в-т- т-к-и- -------------------------- Молимо Вас позовите такси. 0
Mol------s -ozo--te ---si. Molimo Vas pozovite taksi. M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? Колик--кошта-до-же-е--ич-е--таниц-? Колико кошта до железничке станице? К-л-к- к-ш-а д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- ----------------------------------- Колико кошта до железничке станице? 0
Ko---- --š---do ž---zni-k- --a--ce? Koliko košta do železničke stanice? K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? К----- кош-а д----ро-ро--? Колико кошта до аеродрома? К-л-к- к-ш-а д- а-р-д-о-а- -------------------------- Колико кошта до аеродрома? 0
Ko--k- k-šta-d- ---od--m-? Koliko košta do aerodroma? K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். Прав-, --лим. Право, молим. П-а-о- м-л-м- ------------- Право, молим. 0
Pr-v---m---m. Pravo, molim. P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். О-де де---, м---м. Овде десно, молим. О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молим. 0
O-de----n-, --lim. Ovde desno, molim. O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். Та---на --лу--ево,-м--им. Тамо на углу лево, молим. Т-м- н- у-л- л-в-, м-л-м- ------------------------- Тамо на углу лево, молим. 0
Ta---na--glu-l---- -oli-. Tamo na uglu levo, molim. T-m- n- u-l- l-v-, m-l-m- ------------------------- Tamo na uglu levo, molim.
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். М-н- -е-ж-р-. Мени се жури. М-н- с- ж-р-. ------------- Мени се жури. 0
Meni-se ž-r-. Meni se žuri. M-n- s- ž-r-. ------------- Meni se žuri.
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. Ј--и--- вр-м--а. Ја имам времена. Ј- и-а- в-е-е-а- ---------------- Ја имам времена. 0
Ja -m-m-vr--e-a. Ja imam vremena. J- i-a- v-e-e-a- ---------------- Ja imam vremena.
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். Мо-и- В--- ----те-с-----е. Молим Вас, возите спорије. М-л-м В-с- в-з-т- с-о-и-е- -------------------------- Молим Вас, возите спорије. 0
M-lim-------o-it- spo----. Molim Vas, vozite sporije. M-l-m V-s- v-z-t- s-o-i-e- -------------------------- Molim Vas, vozite sporije.
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். С-а-и---ов-е- мол-м. Станите овде, молим. С-а-и-е о-д-, м-л-м- -------------------- Станите овде, молим. 0
Stan-t---vde,--o---. Stanite ovde, molim. S-a-i-e o-d-, m-l-m- -------------------- Stanite ovde, molim.
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். Са--кајте -----ат,--оли---а-. Сачекајте моменат, молим Вас. С-ч-к-ј-е м-м-н-т- м-л-м В-с- ----------------------------- Сачекајте моменат, молим Вас. 0
S-č---jt---omen-t,--o----Va-. Sačekajte momenat, molim Vas. S-č-k-j-e m-m-n-t- m-l-m V-s- ----------------------------- Sačekajte momenat, molim Vas.
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். Од--х-с--вр--а-. Одмах се враћам. О-м-х с- в-а-а-. ---------------- Одмах се враћам. 0
O-m---se v-a-́-m. Odmah se vrac-am. O-m-h s- v-a-́-m- ----------------- Odmah se vraćam.
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். Д-јт- -- --чу--мо-и-. Дајте ми рачун молим. Д-ј-е м- р-ч-н м-л-м- --------------------- Дајте ми рачун молим. 0
D-jt------aču----l--. Dajte mi račun molim. D-j-e m- r-č-n m-l-m- --------------------- Dajte mi račun molim.
என்னிடம் சில்லரை இல்லை. Нем-м----н-. Немам ситно. Н-м-м с-т-о- ------------ Немам ситно. 0
Ne-am-s--n-. Nemam sitno. N-m-m s-t-o- ------------ Nemam sitno.
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். У р-д---е---с-ата---е----Ва-. У реду је, остатак је за Вас. У р-д- ј-, о-т-т-к ј- з- В-с- ----------------------------- У реду је, остатак је за Вас. 0
U red- -e---s-a-ak -- za-Va-. U redu je, ostatak je za Vas. U r-d- j-, o-t-t-k j- z- V-s- ----------------------------- U redu je, ostatak je za Vas.
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். Од----те--- до о-- ---е--. Одвезите ме до ове адресе. О-в-з-т- м- д- о-е а-р-с-. -------------------------- Одвезите ме до ове адресе. 0
Odve---e----do---e a--es-. Odvezite me do ove adrese. O-v-z-t- m- d- o-e a-r-s-. -------------------------- Odvezite me do ove adrese.
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். Од---ит- м- до---- х-те--. Одвезите ме до мог хотела. О-в-з-т- м- д- м-г х-т-л-. -------------------------- Одвезите ме до мог хотела. 0
Od--zite--e--o -o- --tel-. Odvezite me do mog hotela. O-v-z-t- m- d- m-g h-t-l-. -------------------------- Odvezite me do mog hotela.
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். Од-езит--м--д- -лаж-. Одвезите ме до плаже. О-в-з-т- м- д- п-а-е- --------------------- Одвезите ме до плаже. 0
Odvezi-e-m- do--laž-. Odvezite me do plaže. O-v-z-t- m- d- p-a-e- --------------------- Odvezite me do plaže.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -