சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விளையாட்டு   »   bg Спорт

49 [நாற்பத்தி ஒன்பது]

விளையாட்டு

விளையாட்டு

49 [четирийсет и девет]

49 [chetiriyset i devet]

Спорт

[Sport]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா? За----ваш--и се с-- -по-т? Занимаваш ли се със спорт? З-н-м-в-ш л- с- с-с с-о-т- -------------------------- Занимаваш ли се със спорт? 0
Z-n-m-v--- -- s- sys--por-? Zanimavash li se sys sport? Z-n-m-v-s- l- s- s-s s-o-t- --------------------------- Zanimavash li se sys sport?
ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை. Да, а--трябв- да се -ви-а. Да, аз трябва да се движа. Д-, а- т-я-в- д- с- д-и-а- -------------------------- Да, аз трябва да се движа. 0
Da- az try-b---da-s- dvizh-. Da, az tryabva da se dvizha. D-, a- t-y-b-a d- s- d-i-h-. ---------------------------- Da, az tryabva da se dvizha.
நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர். Х-дя в-е------о-те- --уб. Ходя в един спортен клуб. Х-д- в е-и- с-о-т-н к-у-. ------------------------- Ходя в един спортен клуб. 0
K-odya-- ---i- spo-te---lub. Khodya v yedin sporten klub. K-o-y- v y-d-n s-o-t-n k-u-. ---------------------------- Khodya v yedin sporten klub.
நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம். Н-е и--а-- ф-т---. Ние играем футбол. Н-е и-р-е- ф-т-о-. ------------------ Ние играем футбол. 0
N-- igraem f-t-o-. Nie igraem futbol. N-e i-r-e- f-t-o-. ------------------ Nie igraem futbol.
நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம். П-н-кога плу---е. Понякога плуваме. П-н-к-г- п-у-а-е- ----------------- Понякога плуваме. 0
Ponyak------uvame. Ponyakoga pluvame. P-n-a-o-a p-u-a-e- ------------------ Ponyakoga pluvame.
அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம். Или -------в----и-ед----оле-о. Или караме велосипед / колело. И-и к-р-м- в-л-с-п-д / к-л-л-. ------------------------------ Или караме велосипед / колело. 0
I-- k--a-e---los-p-d /-kole--. Ili karame velosiped / kolelo. I-i k-r-m- v-l-s-p-d / k-l-l-. ------------------------------ Ili karame velosiped / kolelo.
எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது. В н--и- град им- ф--бо----с-а-ио-. В нашия град има футболен стадион. В н-ш-я г-а- и-а ф-т-о-е- с-а-и-н- ---------------------------------- В нашия град има футболен стадион. 0
V -a---y--g-a- im--f-t--le- stad--n. V nashiya grad ima futbolen stadion. V n-s-i-a g-a- i-a f-t-o-e- s-a-i-n- ------------------------------------ V nashiya grad ima futbolen stadion.
மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது. Има--ъ----а-е-н със -аун-. Има също басейн със сауна. И-а с-щ- б-с-й- с-с с-у-а- -------------------------- Има също басейн със сауна. 0
Ima-sy-hcho ---eyn -ys-sauna. Ima syshcho baseyn sys sauna. I-a s-s-c-o b-s-y- s-s s-u-a- ----------------------------- Ima syshcho baseyn sys sauna.
மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது. Има-- --лф -г--ще. Има и голф игрище. И-а и г-л- и-р-щ-. ------------------ Има и голф игрище. 0
Im- ---ol--ig-ish-he. Ima i golf igrishche. I-a i g-l- i-r-s-c-e- --------------------- Ima i golf igrishche.
தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது? Ка--о-----п- --л-в---ят-? Какво има по телевизията? К-к-о и-а п- т-л-в-з-я-а- ------------------------- Какво има по телевизията? 0
K-kv--i----o t-l--izi-at-? Kakvo ima po televiziyata? K-k-o i-a p- t-l-v-z-y-t-? -------------------------- Kakvo ima po televiziyata?
ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது. Тъкм---а--т футб-ле--м--. Тъкмо дават футболен мач. Т-к-о д-в-т ф-т-о-е- м-ч- ------------------------- Тъкмо дават футболен мач. 0
T-k-----v-t-futb---n -ac-. Tykmo davat futbolen mach. T-k-o d-v-t f-t-o-e- m-c-. -------------------------- Tykmo davat futbolen mach.
ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது. Н-м-к-я----бо- и-р-- --ещ- ан--ий---я. Немският отбор играе срещу английския. Н-м-к-я- о-б-р и-р-е с-е-у а-г-и-с-и-. -------------------------------------- Немският отбор играе срещу английския. 0
N-m--i-at-ot--r -g--e---es-----ang--ysk--a. Nemskiyat otbor igrae sreshchu angliyskiya. N-m-k-y-t o-b-r i-r-e s-e-h-h- a-g-i-s-i-a- ------------------------------------------- Nemskiyat otbor igrae sreshchu angliyskiya.
யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்? Ко- п--ели? Кой печели? К-й п-ч-л-? ----------- Кой печели? 0
K-- -ech--i? Koy pecheli? K-y p-c-e-i- ------------ Koy pecheli?
தெரியாது. Н--а--пре-с-а--. Нямам представа. Н-м-м п-е-с-а-а- ---------------- Нямам представа. 0
Ny--a- pre-s-av-. Nyamam predstava. N-a-a- p-e-s-a-a- ----------------- Nyamam predstava.
இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள். В --м--т-------т------ ра-ен. В момента резултатът е равен. В м-м-н-а р-з-л-а-ъ- е р-в-н- ----------------------------- В момента резултатът е равен. 0
V-m-----a-rez-l--ty--ye-ra---. V momenta rezultatyt ye raven. V m-m-n-a r-z-l-a-y- y- r-v-n- ------------------------------ V momenta rezultatyt ye raven.
நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர். С-дията е -т-Бе---я. Съдията е от Белгия. С-д-я-а е о- Б-л-и-. -------------------- Съдията е от Белгия. 0
S--i---a -e ot---l--y-. Sydiyata ye ot Belgiya. S-d-y-t- y- o- B-l-i-a- ----------------------- Sydiyata ye ot Belgiya.
இதோ ஓர் அபராதம். С-г- ---- д--па. Сега бият дузпа. С-г- б-я- д-з-а- ---------------- Сега бият дузпа. 0
Se-a --yat d-z-a. Sega biyat duzpa. S-g- b-y-t d-z-a- ----------------- Sega biyat duzpa.
கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம் Гол--Ед-н--а-нул-! Гол! Един на нула! Г-л- Е-и- н- н-л-! ------------------ Гол! Един на нула! 0
G-l!-Y-di--n---u-a! Gol! Yedin na nula! G-l- Y-d-n n- n-l-! ------------------- Gol! Yedin na nula!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -