சொற்றொடர் புத்தகம்

ta காரணம் கூறுதல் 1   »   bg аргументирам нещо 1

75 [எழுபத்து ஐந்து]

காரணம் கூறுதல் 1

காரணம் கூறுதல் 1

75 [седемдесет и пет]

75 [sedemdeset i pet]

аргументирам нещо 1

[argumentiram neshcho 1]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
நீங்கள் ஏன் வருவதில்லை? Защ- н-м- да--о-д-т-? Защо няма да дойдете? З-щ- н-м- д- д-й-е-е- --------------------- Защо няма да дойдете? 0
Za----o ----a d- do--et-? Zashcho nyama da doydete? Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-e- ------------------------- Zashcho nyama da doydete?
வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. Вр-м--о --л---. Времето е лошо. В-е-е-о е л-ш-. --------------- Времето е лошо. 0
V-e-eto -e l--h-. Vremeto ye losho. V-e-e-o y- l-s-o- ----------------- Vremeto ye losho.
நான் வருவதில்லை, ஏனென்றால் வானிலை மிகவும் மோசமாக உள்ளது. Аз --м- -- до--а- -ащ-то в-ем-то---лош-. Аз няма да дойда, защото времето е лошо. А- н-м- д- д-й-а- з-щ-т- в-е-е-о е л-ш-. ---------------------------------------- Аз няма да дойда, защото времето е лошо. 0
Az------ d- do---,-z-sh-ho---vrem------ -os-o. Az nyama da doyda, zashchoto vremeto ye losho. A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o v-e-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------------- Az nyama da doyda, zashchoto vremeto ye losho.
அவன் ஏன் வரவில்லை? Защо т-й -я-а да-д--де? Защо той няма да дойде? З-щ- т-й н-м- д- д-й-е- ----------------------- Защо той няма да дойде? 0
Z-s--h- ----n--m-----doyd-? Zashcho toy nyama da doyde? Z-s-c-o t-y n-a-a d- d-y-e- --------------------------- Zashcho toy nyama da doyde?
அவன் அழைக்கப்படவில்லை. Т--------п-ка---. Той не е поканен. Т-й н- е п-к-н-н- ----------------- Той не е поканен. 0
Toy--- y- -o-a---. Toy ne ye pokanen. T-y n- y- p-k-n-n- ------------------ Toy ne ye pokanen.
அவன் அழைக்கப்படாததால் வரவில்லை. Той ня-а-----о-д---защ-то-н--- --к-н-н. Той няма да дойде, защото не е поканен. Т-й н-м- д- д-й-е- з-щ-т- н- е п-к-н-н- --------------------------------------- Той няма да дойде, защото не е поканен. 0
Toy-ny--a--- -o-de, --shch-t- n--ye---k-n-n. Toy nyama da doyde, zashchoto ne ye pokanen. T-y n-a-a d- d-y-e- z-s-c-o-o n- y- p-k-n-n- -------------------------------------------- Toy nyama da doyde, zashchoto ne ye pokanen.
நீ ஏன் வரவில்லை? З-що--я-- -а---йдеш? Защо няма да дойдеш? З-щ- н-м- д- д-й-е-? -------------------- Защо няма да дойдеш? 0
Z---cho---a-a -a---yde--? Zashcho nyama da doydesh? Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-h- ------------------------- Zashcho nyama da doydesh?
எனக்கு நேரமில்லை. А- -яма-----ме. Аз нямам време. А- н-м-м в-е-е- --------------- Аз нямам време. 0
A----a-a- --e-e. Az nyamam vreme. A- n-a-a- v-e-e- ---------------- Az nyamam vreme.
எனக்கு நேரம் இல்லாததால் வரவில்லை. Аз --ма да--ой--- -ащ--о-ням-- в--м-. Аз няма да дойда, защото нямам време. А- н-м- д- д-й-а- з-щ-т- н-м-м в-е-е- ------------------------------------- Аз няма да дойда, защото нямам време. 0
Az -y-ma-d---oyd-,-z--hch-----y-ma-----m-. Az nyama da doyda, zashchoto nyamam vreme. A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o n-a-a- v-e-e- ------------------------------------------ Az nyama da doyda, zashchoto nyamam vreme.
நீ ஏன் தங்கக்கூடாது? За-- не о-т-н--? Защо не останеш? З-щ- н- о-т-н-ш- ---------------- Защо не останеш? 0
Za----o ne o--a--sh? Zashcho ne ostanesh? Z-s-c-o n- o-t-n-s-? -------------------- Zashcho ne ostanesh?
எனக்கு இன்னும் வேலை இருக்கிறது. А- т---ва--- р---т--ощ-. Аз трябва да работя още. А- т-я-в- д- р-б-т- о-е- ------------------------ Аз трябва да работя още. 0
Az ---a--a d--r-b-t-a----c--. Az tryabva da rabotya oshche. A- t-y-b-a d- r-b-t-a o-h-h-. ----------------------------- Az tryabva da rabotya oshche.
எனக்கு இன்னும் வேலை இருப்பதால் தங்கப்போவது இல்லை. Аз-ня---д----т--а- з-щ-то т-я-------рабо-я ---. Аз няма да остана, защото трябва да работя още. А- н-м- д- о-т-н-, з-щ-т- т-я-в- д- р-б-т- о-е- ----------------------------------------------- Аз няма да остана, защото трябва да работя още. 0
A- -ya-- d-----ana---ashc--to--ryab-- d- --bo--- -s-c-e. Az nyama da ostana, zashchoto tryabva da rabotya oshche. A- n-a-a d- o-t-n-, z-s-c-o-o t-y-b-a d- r-b-t-a o-h-h-. -------------------------------------------------------- Az nyama da ostana, zashchoto tryabva da rabotya oshche.
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? З-щ- с---р-г-ате---че? Защо си тръгвате вече? З-щ- с- т-ъ-в-т- в-ч-? ---------------------- Защо си тръгвате вече? 0
Zas-ch---i----g---e-----e? Zashcho si trygvate veche? Z-s-c-o s- t-y-v-t- v-c-e- -------------------------- Zashcho si trygvate veche?
எனக்கு களைப்பாக இருக்கிறது. Аз съ- у--ре--/ --о-ен-. Аз съм уморен / уморена. А- с-м у-о-е- / у-о-е-а- ------------------------ Аз съм уморен / уморена. 0
A--sy- u----- --u-orena. Az sym umoren / umorena. A- s-m u-o-e- / u-o-e-a- ------------------------ Az sym umoren / umorena.
எனக்கு களைப்பாக இருப்பதால் போகிறேன். А- си---ъгва-,-----т----- умор-н---ум-р---. Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена. А- с- т-ъ-в-м- з-щ-т- с-м у-о-е- / у-о-е-а- ------------------------------------------- Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена. 0
A- -i tr--v----z--hch-----y- -more- ---m--e-a. Az si trygvam, zashchoto sym umoren / umorena. A- s- t-y-v-m- z-s-c-o-o s-m u-o-e- / u-o-e-a- ---------------------------------------------- Az si trygvam, zashchoto sym umoren / umorena.
நீங்கள் ஏன் இப்பொழுதே போகிறீர்கள்? З--о--амин-ва-е-ве-е? Защо заминавате вече? З-щ- з-м-н-в-т- в-ч-? --------------------- Защо заминавате вече? 0
Zas---o z---n-va---vech-? Zashcho zaminavate veche? Z-s-c-o z-m-n-v-t- v-c-e- ------------------------- Zashcho zaminavate veche?
இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. Ве---- ---но. Вече е късно. В-ч- е к-с-о- ------------- Вече е късно. 0
V--he ye-ky-no. Veche ye kysno. V-c-e y- k-s-o- --------------- Veche ye kysno.
நான் போகிறேன் ஏனென்றால் இப்பொழுதே நேரமாகிவிட்டது. Замин----, з-щото ве---- --сн-. Заминавам, защото вече е късно. З-м-н-в-м- з-щ-т- в-ч- е к-с-о- ------------------------------- Заминавам, защото вече е късно. 0
Za-ina-----z--hchot- -ec----- ---no. Zaminavam, zashchoto veche ye kysno. Z-m-n-v-m- z-s-c-o-o v-c-e y- k-s-o- ------------------------------------ Zaminavam, zashchoto veche ye kysno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -