சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   bg Минало време 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [осемдесет и три]

83 [osemdeset i tri]

Минало време 3

[Minalo vreme 3]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் зв----/ обаж--- с- ---т-л--о-а звъня / обаждам се по телефона з-ъ-я / о-а-д-м с- п- т-л-ф-н- ------------------------------ звъня / обаждам се по телефона 0
zvyn---/ oba---a- s- -o-t-l-f--a zvynya / obazhdam se po telefona z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n- -------------------------------- zvynya / obazhdam se po telefona
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். Аз-з-ъ--- п---ел---на. Аз звънях по телефона. А- з-ъ-я- п- т-л-ф-н-. ---------------------- Аз звънях по телефона. 0
Az-zvy---kh -- ---e-o--. Az zvynyakh po telefona. A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-. ------------------------ Az zvynyakh po telefona.
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். Г----их-по т--еф-н--пре- ця--т- -реме. Говорих по телефона през цялото време. Г-в-р-х п- т-л-ф-н- п-е- ц-л-т- в-е-е- -------------------------------------- Говорих по телефона през цялото време. 0
G--o------o --l-f--a -r-z t-y--o----r--e. Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme. G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e- ----------------------------------------- Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
கேட்பது П---м Питам П-т-м ----- Питам 0
Pit-m Pitam P-t-m ----- Pitam
நான் கேட்டேன். А- ----х. Аз питах. А- п-т-х- --------- Аз питах. 0
Az-p-tak-. Az pitakh. A- p-t-k-. ---------- Az pitakh.
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். Аз п-с-о-нн----тах. Аз постоянно питах. А- п-с-о-н-о п-т-х- ------------------- Аз постоянно питах. 0
A--po-to--n-o--i-akh. Az postoyanno pitakh. A- p-s-o-a-n- p-t-k-. --------------------- Az postoyanno pitakh.
கதை சொல்லுதல் Р-з-----м Разказвам Р-з-а-в-м --------- Разказвам 0
R-zkazvam Razkazvam R-z-a-v-m --------- Razkazvam
நான் சொன்னேன். А--раз---вах. Аз разказвах. А- р-з-а-в-х- ------------- Аз разказвах. 0
Az -----zv---. Az razkazvakh. A- r-z-a-v-k-. -------------- Az razkazvakh.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். А---а--азах-ця-а-а ис-ория. Аз разказах цялата история. А- р-з-а-а- ц-л-т- и-т-р-я- --------------------------- Аз разказах цялата история. 0
A--r-zkaz--h---ya---- i----i-a. Az razkazakh tsyalata istoriya. A- r-z-a-a-h t-y-l-t- i-t-r-y-. ------------------------------- Az razkazakh tsyalata istoriya.
படித்தல் Уча Уча У-а --- Уча 0
U--a Ucha U-h- ---- Ucha
நான் படித்தேன். Аз ---х. Аз учих. А- у-и-. -------- Аз учих. 0
Az uch---. Az uchikh. A- u-h-k-. ---------- Az uchikh.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். А- у-их ---- в---р. Аз учих цяла вечер. А- у-и- ц-л- в-ч-р- ------------------- Аз учих цяла вечер. 0
Az--c-i-- tsy-l------e-. Az uchikh tsyala vecher. A- u-h-k- t-y-l- v-c-e-. ------------------------ Az uchikh tsyala vecher.
வேலை செய்தல் Ра-отя Работя Р-б-т- ------ Работя 0
R-----a Rabotya R-b-t-a ------- Rabotya
நான் வேலை செய்தேன். Аз-р-ботих. Аз работих. А- р-б-т-х- ----------- Аз работих. 0
Az-r----i-h. Az rabotikh. A- r-b-t-k-. ------------ Az rabotikh.
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். Аз -аб-т-х-цял----. Аз работих цял ден. А- р-б-т-х ц-л д-н- ------------------- Аз работих цял ден. 0
Az---b-t--h--sya- -en. Az rabotikh tsyal den. A- r-b-t-k- t-y-l d-n- ---------------------- Az rabotikh tsyal den.
சாப்பிடல் Я- Ям Я- -- Ям 0
Y-m Yam Y-m --- Yam
நான் சாப்பிட்டேன். А- ядо-. Аз ядох. А- я-о-. -------- Аз ядох. 0
Az-y---kh. Az yadokh. A- y-d-k-. ---------- Az yadokh.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். Аз--з--ох -с----т- х--н-. Аз изядох всичката храна. А- и-я-о- в-и-к-т- х-а-а- ------------------------- Аз изядох всичката храна. 0
Az-i-yadok--v-ic-k-t----r---. Az izyadokh vsichkata khrana. A- i-y-d-k- v-i-h-a-a k-r-n-. ----------------------------- Az izyadokh vsichkata khrana.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -