சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணர்வுகள்   »   bg Чувства

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

உணர்வுகள்

உணர்வுகள்

56 [петдесет и шест]

56 [petdeset i shest]

Чувства

[Chuvstva]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
விருப்பப்படல் и--м-ж-л-ни----нас-р--н-е имам желание / настроение и-а- ж-л-н-е / н-с-р-е-и- ------------------------- имам желание / настроение 0
i--m--h--a-i- / -a--ro---e imam zhelanie / nastroenie i-a- z-e-a-i- / n-s-r-e-i- -------------------------- imam zhelanie / nastroenie
எங்களுக்கு விருப்பம். Н-е-има-- ж---н--------т--е--е. Ние имаме желание / настроение. Н-е и-а-е ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. ------------------------------- Ние имаме желание / настроение. 0
N---i-ame-z-el-n-- - n-stroe---. Nie imame zhelanie / nastroenie. N-e i-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. -------------------------------- Nie imame zhelanie / nastroenie.
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. Н---н-м--е-ж----ие-- нас--о--ие. Ние нямаме желание / настроение. Н-е н-м-м- ж-л-н-е / н-с-р-е-и-. -------------------------------- Ние нямаме желание / настроение. 0
Ni----a--m- z---anie-/--a--roe-ie. Nie nyamame zhelanie / nastroenie. N-e n-a-a-e z-e-a-i- / n-s-r-e-i-. ---------------------------------- Nie nyamame zhelanie / nastroenie.
பயப்படல் ст-а----- -е страхувам се с-р-х-в-м с- ------------ страхувам се 0
s-rakhuva---e strakhuvam se s-r-k-u-a- s- ------------- strakhuvam se
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. А---е -тр-ху-ам. Аз се страхувам. А- с- с-р-х-в-м- ---------------- Аз се страхувам. 0
Az s---t--khuva-. Az se strakhuvam. A- s- s-r-k-u-a-. ----------------- Az se strakhuvam.
எனக்கு பயமில்லை. А---е -е--т--ху---. Аз не се страхувам. А- н- с- с-р-х-в-м- ------------------- Аз не се страхувам. 0
A--n- se st--khu-am. Az ne se strakhuvam. A- n- s- s-r-k-u-a-. -------------------- Az ne se strakhuvam.
நேரம் இருத்தல் им-- --еме имам време и-а- в-е-е ---------- имам време 0
im-m---e-e imam vreme i-a- v-e-e ---------- imam vreme
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. Т-- и-а---еме. Той има време. Т-й и-а в-е-е- -------------- Той има време. 0
T----ma----m-. Toy ima vreme. T-y i-a v-e-e- -------------- Toy ima vreme.
அவருக்கு நேரம் இல்லை. То--н-м- в----. Той няма време. Т-й н-м- в-е-е- --------------- Той няма време. 0
T-y-n--ma-vrem-. Toy nyama vreme. T-y n-a-a v-e-e- ---------------- Toy nyama vreme.
சலிப்படைதல் с---ая скучая с-у-а- ------ скучая 0
skuch-ya skuchaya s-u-h-y- -------- skuchaya
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. Т- -ку-ае. Тя скучае. Т- с-у-а-. ---------- Тя скучае. 0
Ty--sk-----. Tya skuchae. T-a s-u-h-e- ------------ Tya skuchae.
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. Тя не-------. Тя не скучае. Т- н- с-у-а-. ------------- Тя не скучае. 0
T-a -- --ucha-. Tya ne skuchae. T-a n- s-u-h-e- --------------- Tya ne skuchae.
பசியுடன் இருத்தல் гл-д-н - -лад-----м гладен / гладна съм г-а-е- / г-а-н- с-м ------------------- гладен / гладна съм 0
g----n /----d-- sym gladen / gladna sym g-a-e- / g-a-n- s-m ------------------- gladen / gladna sym
உனக்கு பசிக்கிறதா? Гл---- -и сте? Гладни ли сте? Г-а-н- л- с-е- -------------- Гладни ли сте? 0
Gl---i -----e? Gladni li ste? G-a-n- l- s-e- -------------- Gladni li ste?
உனக்கு பசியில்லையா? Не --е-л--гл-д-и? Не сте ли гладни? Н- с-е л- г-а-н-? ----------------- Не сте ли гладни? 0
N--ste-l--gladni? Ne ste li gladni? N- s-e l- g-a-n-? ----------------- Ne ste li gladni?
தாகமுடன் இருத்தல் жад-н /-ж-дна-съм жаден / жадна съм ж-д-н / ж-д-а с-м ----------------- жаден / жадна съм 0
zh-d-n --z--d-- s-m zhaden / zhadna sym z-a-e- / z-a-n- s-m ------------------- zhaden / zhadna sym
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. Т- ----ад-и. Те са жадни. Т- с- ж-д-и- ------------ Те са жадни. 0
T- s- z-adni. Te sa zhadni. T- s- z-a-n-. ------------- Te sa zhadni.
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. Т- не с----д-и. Те не са жадни. Т- н- с- ж-д-и- --------------- Те не са жадни. 0
Te--- -- -h--n-. Te ne sa zhadni. T- n- s- z-a-n-. ---------------- Te ne sa zhadni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -