சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வங்கியில்   »   sq Nё bankё

60 [அறுபது]

வங்கியில்

வங்கியில்

60 [gjashtёdhjetё]

Nё bankё

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அல்பேனியன் ஒலி மேலும்
எனக்கு வங்கியில் ஒரு கணக்கு ஆரம்பிக்கவேண்டும். Dua--ё hap -j- l--ga-- b--ka-e. Dua tё hap njё llogari bankare. D-a t- h-p n-ё l-o-a-i b-n-a-e- ------------------------------- Dua tё hap njё llogari bankare. 0
இதோ என் கடவுச்சீட்டு. Urd-------pa--ap--t-- t--e. Urdhёroni pashaportёn time. U-d-ё-o-i p-s-a-o-t-n t-m-. --------------------------- Urdhёroni pashaportёn time. 0
மற்றும் இதோ என் முகவரி. Kjo----tё----e-----e. Kjo ёshtё adresa ime. K-o ё-h-ё a-r-s- i-e- --------------------- Kjo ёshtё adresa ime. 0
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கில் பணம் போட வேண்டும். D-- -ё de---it-- ---ё nё -logari-ё--ime. Dua tё depozitoj lekё nё llogarinё time. D-a t- d-p-z-t-j l-k- n- l-o-a-i-ё t-m-. ---------------------------------------- Dua tё depozitoj lekё nё llogarinё time. 0
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்கிலிருந்து பணம் எடுக்க வேண்டும். Du-------rheq--ek---g---l---r-- --e. Dua tё tёrheq lekё nga llogaria ime. D-a t- t-r-e- l-k- n-a l-o-a-i- i-e- ------------------------------------ Dua tё tёrheq lekё nga llogaria ime. 0
நான் என்னுடைய சேமிப்புக் கணக்குப் பட்டியலை வாங்கிப் போக வேண்டும். Du- -ё --r--k--je--e -log-r--ё. Dua tё marr kopjet e llogarisё. D-a t- m-r- k-p-e- e l-o-a-i-ё- ------------------------------- Dua tё marr kopjet e llogarisё. 0
நான் ஒரு பயணக் காசோலையைப் பணமாக்க வேண்டும். Du- -ё--h-ej-nj- ç-k u---timi. Dua tё thyej njё çek udhёtimi. D-a t- t-y-j n-ё ç-k u-h-t-m-. ------------------------------ Dua tё thyej njё çek udhёtimi. 0
அதற்கு கட்டணம் எவ்வளவு? S- t----r-a-ja-------f--? Sa tё larta janё tarifat? S- t- l-r-a j-n- t-r-f-t- ------------------------- Sa tё larta janё tarifat? 0
நான் எங்கு கையெழுத்து போடவேண்டும்? Ku ---fi-m--? Ku tё firmos? K- t- f-r-o-? ------------- Ku tё firmos? 0
நான் ஜெர்மனியிலிருந்து பணம் எதிர்பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறேன். P--pr-- njё t-an----tё --- ------n-a. Po pres njё transfertё nga Gjermania. P- p-e- n-ё t-a-s-e-t- n-a G-e-m-n-a- ------------------------------------- Po pres njё transfertё nga Gjermania. 0
இது என்னுடைய வங்கிக் கணக்கு எண். U-dh--o-- n----- ---log-ris-. Urdhёroni numrin e llogarisё. U-d-ё-o-i n-m-i- e l-o-a-i-ё- ----------------------------- Urdhёroni numrin e llogarisё. 0
பணம் வந்து சேர்ந்துவிட்டதா? A ka-e -bё--itu--lekё-? A kane mbёrritur lekёt? A k-n- m-ё-r-t-r l-k-t- ----------------------- A kane mbёrritur lekёt? 0
எனக்கு பணம் மாற்ற வேண்டும். D-- t- -h-ej--ё-o l-kё. Dua tё thyej kёto lekё. D-a t- t-y-j k-t- l-k-. ----------------------- Dua tё thyej kёto lekё. 0
எனக்கு அமெரிக்க டாலர் வேண்டும். Mё-d-he- do-la-- ------a-. Mё duhen dollarë amerikan. M- d-h-n d-l-a-ë a-e-i-a-. -------------------------- Mё duhen dollarë amerikan. 0
தயவிட்டு நீங்கள் எனக்கு சின்ன நோட்டாகத் தர முடியுமா? Mё---p----ek- ----o-l-- ju----e-. Mё jepni lekё tё vogla, ju lutem. M- j-p-i l-k- t- v-g-a- j- l-t-m- --------------------------------- Mё jepni lekё tё vogla, ju lutem. 0
இங்கு ஏதும் ஏடிஎம் இருக்கிறதா? A--- -ё-u---o-jё--a--o-a-? A ka kёtu ndonjё bankomat? A k- k-t- n-o-j- b-n-o-a-? -------------------------- A ka kёtu ndonjё bankomat? 0
ஒருவர் எத்தனை பணம் எடுக்க முடியும்? Sa lekё-m--d-t- tёrhe---h? Sa lekё mund tё tёrheqёsh? S- l-k- m-n- t- t-r-e-ё-h- -------------------------- Sa lekё mund tё tёrheqёsh? 0
எந்த கிரெடிட் கார்டுகளை உபயோகிக்க முடியும்? Çf--ё k--ta----r--i-i mu-d -ё--ёr-o---h? Çfarё kartash krediti mund tё pёrdorёsh? Ç-a-ё k-r-a-h k-e-i-i m-n- t- p-r-o-ё-h- ---------------------------------------- Çfarё kartash krediti mund tё pёrdorёsh? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -