சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உணவகத்தில் 2   »   sq Nё restorant 2

30 [முப்பது]

உணவகத்தில் 2

உணவகத்தில் 2

30 [tridhjetё]

Nё restorant 2

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அல்பேனியன் ஒலி மேலும்
தயவிட்டு ஓர் ஆப்பிள் ஜூஸ் கொடுங்கள். N-- --n--m--le, -u---tem. Njё lёng molle, ju lutem. N-ё l-n- m-l-e- j- l-t-m- ------------------------- Njё lёng molle, ju lutem. 0
தயவிட்டு ஒரு லெமன் ஜூஸ் கொடுங்கள். N-ё----o-a-----u-l--em. Njё limonatё, ju lutem. N-ё l-m-n-t-, j- l-t-m- ----------------------- Njё limonatё, ju lutem. 0
தயவிட்டு ஒரு தக்காளிப்பழ ஜூஸ் கொடுங்கள். N-ё---n--domat--h---u lu-em. Njё lёng domatesh, ju lutem. N-ё l-n- d-m-t-s-, j- l-t-m- ---------------------------- Njё lёng domatesh, ju lutem. 0
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் சிகப்பு வைன் வேண்டும். Do t--d-j--n------ё-v-r- tё ku--. Do tё doja njё gotё verё tё kuqe. D- t- d-j- n-ё g-t- v-r- t- k-q-. --------------------------------- Do tё doja njё gotё verё tё kuqe. 0
எனக்கு ஒரு கிளாஸ் வெள்ளை வைன் வேண்டும். D- -ё ---- n-ё----ё -e---tё-bardhё. Do tё doja njё gotё verё tё bardhё. D- t- d-j- n-ё g-t- v-r- t- b-r-h-. ----------------------------------- Do tё doja njё gotё verё tё bardhё. 0
எனக்கு ஒரு பாட்டில் ஷாம்பேன் வேண்டும். D---- -oja -jё -h--h- -h-mp----. Do tё doja njё shishe shampanjё. D- t- d-j- n-ё s-i-h- s-a-p-n-ё- -------------------------------- Do tё doja njё shishe shampanjё. 0
உங்களுக்கு மீன் பிடிக்குமா? A tё----qen -e---u? A tё pёlqen peshku? A t- p-l-e- p-s-k-? ------------------- A tё pёlqen peshku? 0
உங்களுக்கு மாட்டிறைச்சி பிடிக்குமா? A----p----n-m-s---i-lop--? A tё pёlqen mishi i lopёs? A t- p-l-e- m-s-i i l-p-s- -------------------------- A tё pёlqen mishi i lopёs? 0
உங்களுக்கு பன்றி இறைச்சி பிடிக்குமா? A-t---ё-qen-m--h--- -err-t? A tё pёlqen mishi i derrit? A t- p-l-e- m-s-i i d-r-i-? --------------------------- A tё pёlqen mishi i derrit? 0
எனக்கு இறைச்சி இல்லாமல் உணவு வேண்டும். D-a--i--- -a mi--. Dua diçka pa mish. D-a d-ç-a p- m-s-. ------------------ Dua diçka pa mish. 0
எனக்கு காய்கறி கலவை வேண்டும். D-- -jё-p--ta-cё -- p-rim-. Dua njё pjatancё me perime. D-a n-ё p-a-a-c- m- p-r-m-. --------------------------- Dua njё pjatancё me perime. 0
அதிக சமயம் எடுக்காமல் இருக்கும் ஏதாவது வேண்டும். Dua ---ka ---n-k zgjat-shu-ё. Dua diçka qё nuk zgjat shumё. D-a d-ç-a q- n-k z-j-t s-u-ё- ----------------------------- Dua diçka qё nuk zgjat shumё. 0
அது உங்களுக்கு சாதத்துடன் வேண்டுமா? E--oni me--i-af? E doni me pilaf? E d-n- m- p-l-f- ---------------- E doni me pilaf? 0
அது உங்களுக்கு நூடில்ஸுடன் வேண்டுமா? E----i -e -ak-ro-a? E doni me makarona? E d-n- m- m-k-r-n-? ------------------- E doni me makarona? 0
அது உங்களுக்கு உருளைக்கிழங்குடன் வேண்டுமா? E-do-i-m- ----te? E doni me patate? E d-n- m- p-t-t-? ----------------- E doni me patate? 0
அதன் சுவை நன்றாக இல்லை. N---m- sh-j-n. Nuk mё shijon. N-k m- s-i-o-. -------------- Nuk mё shijon. 0
சாப்பாடு ஆறி/ குளிர்ந்து இருக்கிறது. Us-q--i-ё-h---i---o-t-. Ushqimi ёshtё i ftohtё. U-h-i-i ё-h-ё i f-o-t-. ----------------------- Ushqimi ёshtё i ftohtё. 0
நான் இந்த உணவுக்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை. N-k-- k-- ----s-tu--k---. Nuk e kam porositur kёtё. N-k e k-m p-r-s-t-r k-t-. ------------------------- Nuk e kam porositur kёtё. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -