சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இணைப்புச் சொற்கள் 1   »   sq Lidhёzat 1

94 [தொண்ணூற்று நான்கு]

இணைப்புச் சொற்கள் 1

இணைப்புச் சொற்கள் 1

94 [nёntёdhjetёekatёr]

Lidhёzat 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அல்பேனியன் ஒலி மேலும்
மழை நிற்கும் வரை காத்திரு. P-it-d---sa ---p-s---ё---iu. Prit derisa tё pushojё shiu. P-i- d-r-s- t- p-s-o-ё s-i-. ---------------------------- Prit derisa tё pushojё shiu. 0
நான் முடிக்கும் வரை காத்திரு. Pr----- tё--ёh-- g--i. Prit sa tё bёhem gati. P-i- s- t- b-h-m g-t-. ---------------------- Prit sa tё bёhem gati. 0
அவன் திரும்பி வரும் வரை காத்திரு. Pr---d---s- tё --jё-ai. Prit derisa tё vijё ai. P-i- d-r-s- t- v-j- a-. ----------------------- Prit derisa tё vijё ai. 0
என் தலைமுடி உலரும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். Po -r-s ----sa-tё m----ah-----o-ё-. Po pres derisa tё mё thahen flokёt. P- p-e- d-r-s- t- m- t-a-e- f-o-ё-. ----------------------------------- Po pres derisa tё mё thahen flokёt. 0
திரைப்படம் முடியும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். P--pre- ----sa t---baro-ё--i-m-. Po pres derisa tё mbarojё filmi. P- p-e- d-r-s- t- m-a-o-ё f-l-i- -------------------------------- Po pres derisa tё mbarojё filmi. 0
போக்குவரத்து விளக்கு பச்சையாகும் வரை நான் காத்திருக்கிறேன். P- --e- de--s--s-m--ori t----het --g---b--. Po pres derisa semafori tё bёhet i gjelbër. P- p-e- d-r-s- s-m-f-r- t- b-h-t i g-e-b-r- ------------------------------------------- Po pres derisa semafori tё bёhet i gjelbër. 0
நீ எப்பொழுது விடுமுறையில் செல்கிறாய்? Kur-nises--p-r p-s-i-e? Kur nisesh pёr pushime? K-r n-s-s- p-r p-s-i-e- ----------------------- Kur nisesh pёr pushime? 0
கோடை விடுமுறைக்கு முன்னதாகவா? P--a ---h--e-e ------ё-? Para pushimeve tё verёs? P-r- p-s-i-e-e t- v-r-s- ------------------------ Para pushimeve tё verёs? 0
ஆம். கோடை விடுமுறை ஆரம்பமாவதற்கு முன்னர். Po---ar------- -------ё--u-h---t e verё-. Po, para se tё fillojnё pushimet e verёs. P-, p-r- s- t- f-l-o-n- p-s-i-e- e v-r-s- ----------------------------------------- Po, para se tё fillojnё pushimet e verёs. 0
குளிர் காலம் ஆரம்பமாகும் முன்னர் கூரையை சரிசெய். R---ull----ç--in- -ara -e -- --j--d--ri. Rregulloje çatinё para se tё vijё dimri. R-e-u-l-j- ç-t-n- p-r- s- t- v-j- d-m-i- ---------------------------------------- Rregulloje çatinё para se tё vijё dimri. 0
மேஜையில் உட்காரும் முன்னே கை கழுவிக் கொள். L-j--d---t- para--- t- ul--h------vo-i-ё. Laji duart, para se tё ulesh nё tavolinё. L-j- d-a-t- p-r- s- t- u-e-h n- t-v-l-n-. ----------------------------------------- Laji duart, para se tё ulesh nё tavolinё. 0
வெளியே போகுமுன் ஜன்னலை மூடிவிடு. M---le-dritar--, p--a -- t--d--ё---j--ht-. Mbylle dritaren, para se tё dalёsh jashtё. M-y-l- d-i-a-e-, p-r- s- t- d-l-s- j-s-t-. ------------------------------------------ Mbylle dritaren, para se tё dalёsh jashtё. 0
நீ எப்பொழுது வீட்டிற்கு வருகிறாய்? Ku--k-h-h-sh n--shtёp-? Kur kthehesh nё shtёpi? K-r k-h-h-s- n- s-t-p-? ----------------------- Kur kthehesh nё shtёpi? 0
வகுப்பு முடிந்த பிறகா? Pa- ----m--? Pas mёsimit? P-s m-s-m-t- ------------ Pas mёsimit? 0
ஆம். வகுப்பு முடிந்த பிறகு. P---pa-i--ё---i-tё ---r---. Po, pasi mёsimi tё mbarojё. P-, p-s- m-s-m- t- m-a-o-ё- --------------------------- Po, pasi mёsimi tё mbarojё. 0
அவனது விபத்துக்குப் பின்னர்,அவனால் மேற்கொண்டு வேலை செய்ய இயலவில்லை. P-s--ks--entit-----uk--u-- t- ---on-e mё. Pas aksidentit ai nuk mund tё punonte mё. P-s a-s-d-n-i- a- n-k m-n- t- p-n-n-e m-. ----------------------------------------- Pas aksidentit ai nuk mund tё punonte mё. 0
வேலையை இழந்த பின்னர் அவன் அமெரிக்கா சென்றான். P-si--um-i----ёn, -i--hko- -ё Ame-ikё. Pasi humbi punёn, ai shkoi nё Amerikё. P-s- h-m-i p-n-n- a- s-k-i n- A-e-i-ё- -------------------------------------- Pasi humbi punёn, ai shkoi nё Amerikё. 0
அமெரிக்கா சென்றபிறகு அவன் செல்வந்தன் ஆனான். Pas- --u -ё ---rikё,-u bё i -a--r. Pasi iku nё Amerikё, u bё i pasur. P-s- i-u n- A-e-i-ё- u b- i p-s-r- ---------------------------------- Pasi iku nё Amerikё, u bё i pasur. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -