சொற்றொடர் புத்தகம்

ta எங்கே?   »   sq Orientimi

41 [நாற்பத்தி ஒன்று]

எங்கே?

எங்கே?

41 [dyzetenjё]

Orientimi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அல்பேனியன் ஒலி மேலும்
சுற்றுலாப் பயண அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? Ku--s----z-r- --t------t? Ku ёshtё zyra e turizmit? K- ё-h-ё z-r- e t-r-z-i-? ------------------------- Ku ёshtё zyra e turizmit? 0
உங்களிடம் நகர வரைபடம் இருக்கிறதா? A---ni-nj- -la---ytet- pё--m--? A keni njё plan qyteti pёr mua? A k-n- n-ё p-a- q-t-t- p-r m-a- ------------------------------- A keni njё plan qyteti pёr mua? 0
இங்கு ஓர் அறை முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? A-m-----ё r-z--voh-t-nj--dho---h-te-i----u? A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu? A m-n- t- r-z-r-o-e- n-ё d-o-ё h-t-l- k-t-? ------------------------------------------- A mund tё rezervohet njё dhomё hoteli kёtu? 0
பழைய நகரம் எங்கு இருக்கிறது? Ku -shtё -yte-i --vj--ё-? Ku ёshtё qyteti i vjetёr? K- ё-h-ё q-t-t- i v-e-ё-? ------------------------- Ku ёshtё qyteti i vjetёr? 0
கதீட்ரல் எங்கு இருக்கிறது? K- -shtё-k--ed-a---? Ku ёshtё katedralja? K- ё-h-ё k-t-d-a-j-? -------------------- Ku ёshtё katedralja? 0
அருங்காட்சியகம் எங்கு இருக்கிறது? K-----tё m-ze-? Ku ёshtё muzeu? K- ё-h-ё m-z-u- --------------- Ku ёshtё muzeu? 0
தபால்தலை ஸ்டாம்ப் எங்கே வாங்க வேண்டும்? K- ka----l- -ёr------er-? Ku ka pulla pёr tё blerё? K- k- p-l-a p-r t- b-e-ё- ------------------------- Ku ka pulla pёr tё blerё? 0
பூ எங்கே வாங்க வேண்டும்? K--ka ---e--ёr--ё-blerё? Ku ka lule pёr tё blerё? K- k- l-l- p-r t- b-e-ё- ------------------------ Ku ka lule pёr tё blerё? 0
டிக்கெட் எங்கே வாங்க வேண்டும்? Ku k---il-ta p-- ----l--ё? Ku ka bileta pёr tё blerё? K- k- b-l-t- p-r t- b-e-ё- -------------------------- Ku ka bileta pёr tё blerё? 0
துறைமுகம் எங்கு இருக்கிறது? Ku ё---ё por--? Ku ёshtё porti? K- ё-h-ё p-r-i- --------------- Ku ёshtё porti? 0
மார்க்கெட் சந்தை எங்கு இருக்கிறது? K- ё--tё -aza-i? Ku ёshtё pazari? K- ё-h-ё p-z-r-? ---------------- Ku ёshtё pazari? 0
அரண்மனை எங்கு இருக்கிறது? K- -sh-ё--ёsht-ell-? Ku ёshtё kёshtjella? K- ё-h-ё k-s-t-e-l-? -------------------- Ku ёshtё kёshtjella? 0
சுற்றுலா எப்பொழுது ஆரம்பிக்கும்? Ku- fi--on-v-zit- me ---ёron? Kur fillon vizita me cicёron? K-r f-l-o- v-z-t- m- c-c-r-n- ----------------------------- Kur fillon vizita me cicёron? 0
சுற்றுலா எப்பொழுது முடியும்? Ku- m----n---zita -- ci--r-n? Kur mbaron vizita me cicёron? K-r m-a-o- v-z-t- m- c-c-r-n- ----------------------------- Kur mbaron vizita me cicёron? 0
சுற்றுலா எவ்வளவு நாழிகை இருக்கும்? Sa z---t -izita me -ic--o-? Sa zgjat vizita me cicёron? S- z-j-t v-z-t- m- c-c-r-n- --------------------------- Sa zgjat vizita me cicёron? 0
எனக்கு ஜெர்மானிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். Dua-n-ё cic--o- ---f--- -j--m-n-s-t. Dua njё cicёron qё flet gjermanisht. D-a n-ё c-c-r-n q- f-e- g-e-m-n-s-t- ------------------------------------ Dua njё cicёron qё flet gjermanisht. 0
எனக்கு இத்தாலிய மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். Du- -jё--i--r----ё fle- it---sh-. Dua njё cicёron qё flet italisht. D-a n-ё c-c-r-n q- f-e- i-a-i-h-. --------------------------------- Dua njё cicёron qё flet italisht. 0
எனக்கு ஃப்ரெஞ்சு மொழி பேசும் ஒரு சுற்றுலா வழிகாட்டி வேண்டும். D-a nj--ci-ёro- ---f-e- f--ngj---t. Dua njё cicёron qё flet frëngjisht. D-a n-ё c-c-r-n q- f-e- f-ë-g-i-h-. ----------------------------------- Dua njё cicёron qё flet frëngjisht. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -